kati
1. (verb) (-a) to close, shut, close up, block up, obstruct.
Ki te wāhi e tuwhera ana, ka whakamautia he pūrangi me te hīnaki, ānō nei hai kati i te huarahi wai ka haere ngā tuna mā reira ki te rere ana (HP 1991:15). / At the place that was open a net and the eel trap were attached as if to close the channel that the eels travelled up if they were running.
Synonyms: kopiti, kopi, tūtaki, tūtakitaki, kokopi, uaki, katikati, tūtataki, whakakopiti, kore, aukati, hōtaetae, pākati, kōpeka, taipuru, ārei, tāiha, kōpekapeka, taupā, taupare, pā, whakakōroiroi, whakapā, whakahōtaetae, ngihangiha, ārai
2. (verb) to be closed.
Te pekenga ake o Tamatekapua, ehara, kua kati te whatitoka; te hokinga mai anō o Whakatūria, kua kati te pihanga (NM 1928:57). / When Tamatekapua lept up, surprise surprise, the door was shut, and when Whakatūria returned the window was shut.
3. (modifier) closing.
Ko te 31 o Kohitātea te rā kati (HM 1/1997:3). / The 31st January is the closing date.
4. (noun) stopping, halting, stoppage.
E ai ki ngā tuhinga a Rāpata Taute mō Te Whiti i te tau 1883, he tangata e kauhau ana i te maungārongo me te kati i te waipiro (TTR 1994:173). / According to Robert Stout's writings about Te Whiti in 1883, he was a person that preached peace and temperance.
2. (interjection) well, well then - often used when changing the subject or concluding a topic.
Ki te puta mai te wai, te huhuka rānei o te waha, kāti, tukua ki raro, kia tere te unu i ngā kākahu mākū, hoatu he kākahu maroke (TP 1/1904:11). / If liquid emerges or there's frothing of the mouth, well, put her down, quickly take off the wet clothes and put on dry garments.
ā kāti
1. then, well then.
Ki a au, me aku kōrero ki tētahi o māua, ki a Paora, "E tama, pēnā e waiho atu ana ki tā tāua tamaiti, e mōhio ana ahau ka pai noa iho. Ko ia hei tirotiro i ngā āhuatanga e pā ana ki tō tātau whakapono." Ā kāti, kāore hoki i aro mai (EM 2002:146). / In my opinion, and I told one of us, Paora, "Son, if you leave it for our boy, I know it'll be alright. He will look at the aspects concerning our faith." Well then, he didn't take heed of this.
kāti anō [koe] kia ...
1. it was quite right, it was appropriate, it's only right that - a kīwaha suggesting that something was appropriate given the circumstances.
Kāti anō kia whakatā ia - kua ono rā kē hoki e pukumahi ana (HJ 2012:45). / It's only right that she has a rest - she's been working hard for six days.
Kāti anō koe kia haere mai ki tēnei hui. Mēnā kāore koe i puta mai, tērā pea kua riro te kaupapa i a Kāwekaweka (HKK 1999:34). / It's only right that you came to this meeting. If you hadn't appeared, Kāwekaweka would probably have obtained the project.