rongonga
1. (noun) hearing.
Nō te rongonga o te matua o Wawara i te take o te haere atu a Manu-tongātea me tana ope, ko te kōrerotanga atu ki tana tamāhine me moe ia i a Manu-tongātea hei tāne māna (NIT 1995:97). / When wawara's father heard why Manu-tongātea and his party had come he told his daughter that she should marry him.
hoki atu, hoki atu, ...
1. I'm sick of hearing about, time and time again, it's the same old story - an idiom to convey one's boredom with something repetitious.
Kua hōhā katoa au i ngā kī taurangi a Tame. Hoki atu, hoki atu, he horihori katoa. / I'm fed up with Tom's promises. They're all tedious lies.
Kua hōhā katoa au i ngā oati a ngā mema whare pāremata. Hoki atu, hoki atu, he rūkahu katoa (HKK 1999:97). / I'm sick of the promises of the Members of Parliament. Over and over it's the same thing and they're all lies.
kātahi (nā) ka ...
1. that's better, now you're talking, I'm glad to hear it, that's terrible - an idiom used to show agreement or support, or sometimes disapproval, for a comment about a change to what is considered to be the correct course of action.
E pā, kua whakaaro ake ahau me tuhi tāku tuhinga whakapae ki te reo Māori kē. Kātahi nā ka tika! / Sir, I am now considering writing my thesis in Māori instead. Now you're on the right track.
rongo
1. (experience verb) (rangona,-hia,-na,-tia) to hear, feel, smell, taste, perceive - used for all the senses except sight.
Ka rongo ngā hōia i roto i te pā i te tangi o te piukara, ka pikipiki ki runga ki ngā tāepa o te pā (TPH 7/7/1905:5). / When the soldiers in the fort heard the bugle they climbed onto the palisades of the fort.
Kātahi ka kowheta te hiku, ka rongo hoki i te mamae o ngā taura kua nonoti tonu rā i waenganui o te puku (TWM 15/7/1865:3). / Then its tail thrashed about as it felt the pain of the ropes tightening around its stomach.
Me horopū ngā pire, kia kore ai koe e rongo i te kawa (PK 2008:136). / The pills should be swallowed whole so that you don't taste the bitterness.
See also rangona
Synonyms: kite
2. (noun) news, report, fame, tidings, reputation.
Hau noa ana tōna rongo mō te whakaora tūroro (TTR 1994:5). / His reputation for healing the sick spread.
Synonyms: kawepūrongo, rongorongo, pitopito kōrero, kōrero, pakū, hau, pūrongo, pūrongorongo, rīpoata, kupu whakatau, whakahirahira
3. (noun) peace (after war).
I te tau 1833, ka haere a Te Wiremu ki Matamata, kia kite i a Te Waharoa, kia houhia te rongo ki a Ngāti Maru (TPH 27/3/1905:2). / In 1833 Williams went to Matamata to see Te Waharoa and to establish peace with Ngāti Maru.
Synonyms: rangimārie, maungārongo, rongomau, waikanaetanga, whakaaio, āio, houkura, houhanga a rongo, hūmārie, aumārire, mārie, māriri, hūmārire
4. (noun) perception, awareness.
Ko te rongo ko tā te tangata whakamahi i ōna tairongo katoa hei hanga māramatanga ki tētahi mahinga toi (RTA 2014:153). / Perception is a person's use of all their senses to understand an artwork (RTA 20144:153).
Synonyms: aroā, mōhiotanga, kitenga
2. (noun) news, report, fame, tidings.
Synonyms: kupu whakatau, hau, pūrongo, pūrongorongo, rīpoata, pakū, kawepūrongo, pitopito kōrero, kōrero, rongo
whakarongo
1. (verb) (-hia,-na) (whakarangona) to listen, hear, obey.
Ka huri mātau ki tua o tētahi tau, ka kitea atu e mātau ngā tēneti e mā mai ana me ngā wākena hoki, i te taha mauī o ngā tēneti e tū mai ana ngā pū repo a te hoariri. Kātahi mātau ka waipūtia mai, ka whakarongo mātau ki te whewheo o ngā matā e rere ana i runga ake i a mātau (TPH 15/1/1900:7). / We rounded a ridge and saw the the white of the tents and the wagons, with the cannons of the enemy standing to the left of the tents. Then we were fired upon and we heard the whistle of the bullets flying over us.
See also whakarangona
Synonyms: whakarongorongo
2. (verb) (-hia,-na) (whakarangona) to taste, smell, feel.
Ki te kore he arero hei whakarongo i te kawa o ēnei kai ka pēhea ? Ka mitikia ngā kawa katoa (TWMNT 11/9/1872:114). / If there is no tongue to taste the bitterness of these foods, what will happen? The bitterness will be swallowed up.
3. (modifier) listening.
E toru ngā wāhanga o te whakamātautau taha kōrero: whakamāori ā-waha, whakapākehā ā-waha, me te aroā whakarongo (HM 2/1996:3). / There are three sections of the oral examination: interpretation into Māori, oral interpretation into English, and listening comprehension.
4. (noun) listening, hearing, obeying.
Mehemea e tū ana te tohunga, e karakia ana, e mākutu ana rānei i tētehi tangata, he pai tōna karakia, he mārama ki tōna whakarongo iho, ā, kua ngaro pea tētehi kupu, ka kīia tērā, “Kua whati.” Ka mōhio tonu te tohunga ko ia tonu ka riro (JPS 1894:207). / When the tohunga stands forth, and is uttering his karakia, or is bewitching someone, maybe his karakia is well said, and clear to his own hearing; but, if one word is perchance missing, that is said to be broken, whati. The tohunga knows at once he will be taken.
whakarongorongo
1. (verb) (-na) to listen, hear.
Whakarongorongo ana mātou i tēnei wā, i tēnei wā, ki ngā kupu e kōrerotia haeretia ana i roto i ētahi iwi Māori, tōna tikanga he whakatūpato i te ngākau kia tūpato, he whakakōroiroi hoki i te tikanga aroha tētahi ki tētahi o ngā iwi e rua, o te Pākehā, o te Māori (MM.TKM 31/8/1859:1). / From time to time we hear of reports being circulated amongst some Māori tribes, which make us cautious and hinder the friendly relations between the two races, Pākehā and Māori.
Synonyms: whakarongo
whakawā
1. (verb) (-kia,-ngia,-tia) to judge, accuse, investigate, adjudicate, put on trial - used for accusing, investigating and judging a charge or complaint against someone.
I te 17 o Hune nei, i whakawākia rāua i te Kōti Matua mō te hara tuhituhi pukanoa i ngā ingoa tāngata kē ki ngā tieki tono moni i ngā pēke, ā whakataua ana e te kōti kia kotahi tau mō tētahi, mō tētahi ki te whare herehere (TWMA 20/6/1884:3). / On 17th June they went on trial in the Supreme Court for writing fraudulent cheques and were each sentenced by the court to one year in prison.
Synonyms: tiāti, tiati, whakawāwā, kaiwhakawā
2. (noun) judgement, decision, judicial hearing, claim, legal case.
I te whakawā i Rotorua ka whainatia tētahi tangata, ko Mita Taupopoki te ingoa, e rua tekau pāuna me ngā raruraru, mō te takahanga i te ture kaua e haute i te waipiro i ngā hōtēra (TKO 15/10/1916:10). / In a judgement in Rotorua, a man called Mita Taupopoki was fined twenty pounds and costs for transgressing the law not to shout drinks in hotels.
Synonyms: whakawākanga, whakataunga, kupu whakatau, kōtitanga
2. (modifier) thin, not thick, slim.
E toru ngā āhua iwi o taua motu o Rangiātea i taua wā. He kiritea tētahi āhua, he uru kōrito ngā uru o te upoko; he tipu āhua rahirahi te tinana o ētahi: he takupū ētahi, he pai te whakatipu, he poupou te haere, te tū a te tāne, a ngā wahine hoki (JPS 1913:177). / There were three different kinds of people in Rangi-ātea at that time. One was fair skinned with flaxen hair, others were of a somewhat slim build; and others were short but well built, and both men and women walked with an upright stance.
Synonyms: pīrahirahi
3. (modifier) quick in hearing, attentive, sensitive.
Ngāti Pāoa taringa rahirahi (NP 2001:333). / Ngāti Pāoa have sensitive ears (i.e. they are sensitive to insults).
Synonyms: āritarita, hūkokikoki
nohoanga
1. (noun) seat, chair, seating, dwelling place, abode, encampment.
Ko te nohoanga o Tangaroa-mihi kei te taha hau-waho o Moe-rangi maunga (JPS 1909:205). / Tangaroa-mihi lived outside of Moerangi Mountain.
Synonyms: tūru, nōhanga, nohonga, pae noho, tāwhanawhana, whakanohonoho
2. (noun) session, sitting, hearing.
Ka whakaritea e Taiaroa te kamupene rōia o Izard rāua ko Bell hei āwhina i a ia i ngā nohoanga o te kōmihana o Smith rāua ko Nairn (TTR 1994:102). / Taiaroa arranged for the legal firm of Izard and Bell to assist him at the Smith–Nairn commission's hearings.
3. (noun) position of responsibility, position.
Ahakoa te noho a te rōpū Riwhōma hai kāwanatanga ā tae noa ki 1928, i tino kaha rawa atu te mau o te awe o Ngata, inā rā, i te nohoanga ake ko Te Kōti hai minita Māori i 1921, ā, hai pirimia i 1925 (TTR 1996:106). / Although the Reform party remained as the government until 1928, Ngata had a great deal of influence, especially after Gordon Coates gained the position of native minister in 1921 and prime minister in 1925.
2. (noun) hearing indistinctly, faint sound.
He roa, he nui, he ātaahua, he pai te reo, he tau ki te kōrero, he mōhio ki ngā tino kupu a te Māori. Kāore te tangata e turamoe ki te whakarongo ki ana kauwhau. Nō Ngāti Ruanui tēnei tangata, he mokopuna nā Tītokowaru, engari ki taku hakiri kāore tana mahi i te manaakitia e tōna iwi (HKW 1/9/1901:3). / He is tall, large, handsome, with a nice voice, eloquent, knows the important sayings of the Māori. A person will not become sleepy when listening to his addresses. This man is from Ngāti Ruanui, a grandchild of Tītokowaru, but from what I hear his work is not appreciated by his people.
3. (noun) faint feel.
Kātahi anō ka rongo ki te hakiri ika ki tana aho (NM 1928:99). / Finally he felt the nibble of a fish on his line.
hāraurau
1. (verb) to see indistinctly.
E hāraurau noa ana au i te kaipuke rā - kia āhua tata mai kua āta kitea atu (PK 2008:81). / I can just see that ship - when it approaches a little closer it will be seen clearly.
Synonyms: kurehu
2. (verb) to hear indistinctly.
Hāraurau noa te taringa ki te haruru o te tereina e whakatata mai rā. / I can just hear the roar of the train approaching.
popoia
1. (noun) tragus (of the ear) - the prominence on the inner side of the external ear, in front of and partly closing the passage to the organs of hearing. Sometimes used of the whole ear.
Nō te ata, pō iho, e moe ana i te taha o te ahi, tēnā e kīia he kurī pai, he kurī noho tonu ki te kāinga. Kāore, te tukua te rā kia āta toremi ki raro, ana, ka oho, tūtū ana ngā popoia, ka maranga ki te kaiā mea māna (MM.TKM 30/5/1857:3). / From morning to night it sleeps by the fire, and it will be called a good dog, quietly staying at home, but when the sun sets, it wakes up, pricks up its ears and sets off to steal food for itself.
2. (modifier) fleeting, momentary, unreliable.
Synonyms: rangitahi
3. (noun) period between wakefulness and sound sleep - when one would appear to be asleep but can still hear any talk taking place.
Māngina: He wairua kāore i te moe rawa; ahakoa kei te moe, kei te rongo ake anō i te kōrero (M 2004:210). / Māngina: A spirit that is not fully asleep; although asleep, it hears talk.