hē
1. (verb) (-ngia) to be wrong, mistaken, incorrect.
Kīhai i hamumu te waha o ngā tuākana, nō te mea kua hē tā rātou (NM 1928:171). / The elder brothers didn't say anything because what they had done was wrong.
I tōna hokinga mai i taua whenua, ina te whenua o tētahi o ōna hoa whawhai; whakaahua kētia ana e Rīhari ōna kākahu kia hēngia mai ai he ware noa iho (MM.TKM 30/6/1859:5). / When he returned from that land, because he was in the land of one of his enemies, Richard dressed so that he would be mistaken as just a commoner.
2. (verb) to be contaminated.
Mehemea he paru te paraihe, ka hē te māhunga mā (TTT 1/4/1923). / If the brush is dirty the clean hair will be contaminated.
3. (verb) to be going downhill, in difficulty, in trouble, going awry.
Kua roa kē māua e whakatakoto mahere ana, e whiriwhiri ana mō āhea rā māua toro atu ai i a koe i te rongonga o māua i te hē haere koe i ngā ākinga a ahungarua, a mātāpūpututanga (HM 4/2009:4). / He and I were planning and deciding for a long time when we would visit you because we had heard that you were going downhill in your approaching old age and advancing years.
4. (modifier) incorrectly, wrongly, in bad condition, in the wrong way - to indicate something done or handled incorrectly.
E kore ēnei kōrero o ngā iwi o Tainui e tirohia hētia mehemea me mahue te wāhi nui o ēnei raruraru (NIT 1995:325). / These narratives of the Tainui tribes will not be looked at in the wrong way if we leave out most of these troubles.
I whanowhanoā au i te tuhi hē o tōku ingoa ki te tieki. / I was annoyed that my name was written incorrectly on the cheque.
2. (noun) deviance.
3. (intransitive verb) (swimming) break lanes.
hapa
1. (verb) to be passed over, missed out, omitted, passed by, miss out, past by.
Kāore i hapa tā Te Whitu, tuku ana te wahine i a rātou kia romiromitia, kia mātakitakitia e te hātana, ā, kia takakinotia i te nui o tō rātou whakapono ki ngā mahi tohunga (TP 10/1904:2). / Nothing that Te Whitu had said was missed, the women allowed themselves to be massaged and gazed at by the heathen and to be abused because of their belief in the witchcraft.
2. (noun) false start, fault, error, omission, foul, infringement, mistake, miscue.
pape
1. (verb) to make a mistake (in repeating a song, karakia, etc.), slip up.
Mō taku take tuatahi, i pape taku reo. Nō te taenga mai nei o te pepa ka kite iho ahau i te hē (TTT 1/10/1929:1086). / Concerning my first issue, my statement was incorrect. When the newspaper arrived I discovered the mistake.
2. (verb) to be wrong, incorrect.
Ko ētahi i tika, ko ētahi i pape (W 1971:261). / Some were correct, some were incorrect.
3. (noun) falsehood, error.
pōhēhē
1. (verb) (-tia) to misunderstand, think mistakenly.
I pōhēhē au nō te tau 1943 i wera ai, ā, i rāwāhi au i taua wā (HP 1991:6). / I thought mistakenly that it was burnt down in 1943 - I was overseas at that time.
He kiritea tōna konohi, ā, ka pōhēhētia he hāwhe-kāehe ia (HP 1991:24). / His face was fair-skinned and he was mistaken for a half-caste.
2. (verb) to be at one's wit's end, bewildered, perplexed.
Nāwai ā, kua pōhēhē noa iho ngā whakaaro kua pōrauraha noa iho, kātahi ka āhua ngāwari te hau, ka paneke hoki te haere o ā rātou poti, kāore hoki i roa ka kitea e rātou te whenua (TWMNT 17/11/1874:284). / After a time they became bewildered and confused and then the wind abated somewhat and their boats made progress and it wasn't long before they saw land.
Synonyms: pōkaikaha, raruraru, raparapa, raru, pōkahu, pōkeka, pōritarita, pōrangirangi, pōrauraha, raumahara, pōrahurahu, tuarangaranga, harapuka, pōrahu, rararu, raupeka
3. (modifier) mistaken, in error, confused, deluded, perplexed, misguided.
Me whakaaro nui, me tūpato hoki, kei pēhia te tika e te whakaaro o te hunga pōauau, kei raru te whenua katoa i te turekore, i te hē, i runga i te mahi wairangi a ētahi tāngata whakaaro pōhēhē (MM.TKM 14/7/1860:12). / And take heed that the councils of the foolish do not prevail, and that the whole country is not thrown into anarchy and confusion by the folly of a few misguided men.
Synonyms: wawau
4. (noun) mistake, error, misunderstanding, blunder.
hēnga
1. (noun) error, mistake, fault, blunder, boo-boo, slip-up.
Ka kitea e ia ngā hēnga, ka whakatikaia, ka whakahokia anō ki ngā kaitā perehi, kātahi ka mahia tikatia e rātou (TWM 13/6/1863:2). / When the mistakes are found they are corrected, returned to the printers and then they make the corrections.
Synonyms: pōkaku, pōhauhau, hē, hapa, horihori, hori, pōhēhē, hēanga
tapepetanga
1. (noun) error, inaccuracy, slip-up.
He nui ngā tapepetanga e rangona ana, ā, ahakoa pēhea te whakatika atu ka hē tonu mai. He aha ai? He kore tonu nō ngā kaiwhakaako e whakarongo; arā, kei te rongo engari tē whakarongo! (HM 4/1997:3). / Many errors are heard and no matter how often they are corrected they persist. Why? Because the teachers won't listen, that is they hear but do not listen!
hēanga
1. (noun) error, mistake, fault, blunder, boo-boo, slip-up, offence.
Ka āhei anō mā te Kōti taua tangata mahi hē e tuku, me warati anō, ki te whareherehere mō tētahi takiwā, kaua ia e neke ake i ngā rā e whitu, e whaine rānei taua tangata mahi hē, e mea kia utu, ko te whaine kaua e neke ake i te rima pauna (£5) mō ia hēanga, mō ia hēanga pērā (MM.TKM 30/10/1858:2). / The Court is able, by warrant, to commit such an offender to prison for a period, but not exceeding seven days, or fine the offender, the fine not exceeding five pounds (£5) for every such offence.
Synonyms: kinonga, takahanga, tutū, hapa, horihori, pōkaku, pōhēhē, hēnga, hori, pōhauhau, hē
pōkaku
1. (verb) to be in doubt, mistaken, confused.
Nei te pōwhiri atu ki a koutou, kei pōkaku noa mai koutou e aukatihia noahia mai ana ki ēnei kura e toru nā rātou nei i te para te huarahi (HM 2/1999:5). / Here is the invitation to you all in case you are mistaken into thinking that you are being excluded from these three schools which paved the way.
2. (modifier) confusing, vacillating, indecisive, hesitant, uncertain, irresolute.
Muri iho ko tōna āhua pōkaku, ngākau wehi, hei take whakakaha i a rātou (TWMNT 20/9/1879:535). / After that his vacillating nature and timidity emboldens them.
3. (noun) mistake, misunderstanding, blunder, misconception, error, confusion.
pae hapa
1. (noun) margin of error.
Mehemea e inea ana te rahi o tētahi mea ki te āwhata motukore, e kore e tōtika pū te ine. Mēnā ka kīia ko te 21cm te roa o tētahi mea, ko te tikanga e pātata atu ana ki te 21cm, tērā i te 20cm, i te 22cm rānei. Ko te pae hapa kei waenganui i te 20.5cm me te 21.5cm (TRP 2010:187). / If something is being measured against a continuous scale, the measurement will never be exact. If something is said to be 21cm long, this indicates that the length is closer to 21cm than 20cm or 22cm. The margin of error is between 20.5cm and 21.5cm. (TRP 2010:187).
2. (verb) to flinch, hesitate, waver, be indecisive.
Kei kōrapa! E rere te mānuka, tomokia! Kaua e kōrapa! (TWMNT 10/5/1874:116). / Don't hesitate! When the challenge goes out, attack it! Do not flinch!
3. (stative) be misaligned, twisted, bent, warped, askew.
Kīhai i tirohia e ngā kaimahi, hanga tonu ana rātou i tō rātou whare, kake ana te mahi ki runga, me te takoto hē anō ngā pereki katoa i hangā ki runga ki te mea i kōrapa kē (TH 1/11/1861:4). / The workers did not notice, they continued building their house and the work progressed upwards with all the bricks being laid incorrectly on the one which was misaligned.
4. (noun) long handled net for taking fish or birds.
Ko te kōrapa mō te mahi i te toutouwai me ētahi atu manu. Ka pinea te kōrapa ki te whenua. Ka whiua haerehia he mōunu ki ngā taha – he noke, he huhu, he kākano. Tau mai ana te toutouwai ka kūmea te taura kia taupokina te manu e te kōrapa (Te Ara 2014). / The kōrapa net was used to catch robins and other birds. It was pegged onto the ground, and bait – worms, huhu grubs or berries – was scattered beside it. When robins arrived, the string was pulled and the net landed on the bird.
5. (noun) two-pronged spit (for roasting).
I a Kahutore te kōrapa tunu kai (W 1971:140). / Kahutore had the two-pronged spit for roasting food.