korowai
1. (noun) cloak ornamented with black twisted tags or thrums - the illustration is of the korowai, Te Whiringa Rongomaiwhiti, woven by Gloria Taituha of Ngāti Maniapoto. The feathers of the korowai are of pūkeko (dark blue) and kererū (white).
Ki te hunga ki tōna whakaaro e tika ana, makere noa ana i a ia te patu pounamu, te kete, te tāniko, te korowai, te tokotoko tae noa ki tana mako tautau, tēnei rā tētahi o āna tino taonga (TTR 1998:208). / He gave to visitors he thought worthy, greenstone clubs, flax baskets, tāniko weaving, korowai cloaks, walking sticks and even one of his priceless shark's-tooth ear pendants.
2. (noun) cloak - in modern Māori this is sometimes used as a general term for cloaks made of muka (New Zealand flax fibre).
He whero ngā huruhuru o te taha whakararo o ngā parirau o te kākā. Ka rangaa he korowai mō te tāngata whakahirahira i ēnei huruhuru (Te Ara 2014). / The feathers under the wings of kākā are red. These feathers were woven into cloaks for important people.
2. cloak with a broad tāniko ornamental border at the bottom and narrow borders at the sides.
See also paepaeroa
2. (stative) be completely covered.
Kua tōpuni katoa i te moko (W 1971:437). / Completely covered with tattooing.
3. (modifier) close together.
4. (modifier) camping.
I hangaia he whare nui mō te mārena i te takiwā o te marae o Te Tii, te wāhi tōpuni o te iwi i te wā o te hainatanga o te Tiriti i te tau 1840 (TTR 1994:162). / A large building was built for the wedding in the vicinity of Te Tii marae, where the people attending the Treaty signing in 1840 had camped.
5. (noun) dogskin cloak of dark hair with white borders.
He tōpuni te kahu, he parāoa te rākau (NM 1928:87). / The cloak was a dogskin cloak of dark hair with white borders and the weapon a whalebone club.
parawai
1. (noun) superior type of cloak made of flax fibre.
Nō te taenga mai ka takoto ngā taonga, te parawai, te kaitaka, te kākahu-kura, he nui te taonga, he nui hoki te kaitaka harakeke nei, me ngā patu e rua, kotahi te patu he mere, he akerautangi tētahi, he ōnewa tētahi, ko Oneone te ingoa; ko te Haemata te mere akerautangi rā (JPS 1927:254). / On arrival the gifts were laid out, the fine cloaks of flax fiber and red-feather cloaks, many articles, including many mats and two weapons, one being a wooden mere of akerautangi wood, the other a dark grey stone weapon, the name of which was Oneone, that of the wooden weapon being the Haemata.
pukupuku pātea
1. (noun) cloak with an ornamental border.
Ko ngā kākahu ēnei o roto o te puku: he kaitaka, he pukupuku pātea, he pukupuku, he kahu-waero, he kahu-toroa, he pūahi, he kākahu-kura, he kahu-kiwi, he kahu-kekeno, he maiaorere, he kahakaha, he korirangi, he tātata, he mangaeka tātara, he pūreke, me ērā atu (NM 1928:129). / These were the garments that were in the stomach: a flax fibre cloak with tāniko border, a cloak with an ornamental border, a flax cloak, a cape of dog tail skins, a cape covered with albatross down, a cloak of strips of dogskin, a cape of red feathers, a kiwi feather cloak, a sealskin cape, a maiaorere fine cloak, an undergarment, a cloak ornamented with black and white thrums of unscraped flax, a flax garment worn from the waist, a cape of undressed and undyed flax, a garment of undressed flax leaves, and other garments.
pakipaki
1. (modifier) decorated with with an extra tāniko border woven on.
E kore i au e karanga ki te waka tuku mai nō raro, i te kore tātata hei hoko parawai pakipaki (M 2007:64). / I will not summon the canoes sent from the north, as there are no flax waist garments to trade for the superior capes made of flax fibre and decorated at the bottom and top.
2. (noun) cloak with an extra tāniko border woven on.
Kia kākahu i te kahu whakairo, he neketaha, ki te pakipaki he korohunga (G 1853:297). / To be clothed in a decorated cloak, a neketaha (an ornamented cloak), with a pakipaki (a cloak of muka fibre with an extra tāniko piece woven on to the tāniko borders) and a korohunga (cloak with three ornamental borders of the same width).
waihīnau
1. (noun) cloak of dressed flax dyed black.
E mau ana a Te Mutu (te rangatira o te hapū o Ngāpuhi a Te Ihutai) i te korowai muka harakeke e kīia ana he waihīnau (nā te rumaki i te kahu ki roto i te wai hīnau) (Te Ara 2017). / Te Mutu (the chief of the Ihutai hapū of Ngā Puhi) wears a cloak of muka fibre called a waihīnau (so-called from the immersion of the cloak in a solution of hīnau bark).
pekerangi
1. (verb) to leap up into the air.
I te putanga o ngā kōrero mō ngā mahi whakatū kanikani a Ngāti Porou he whakahē nā Te Wiremu, ka tū a Te Kopa ki runga pekerangi ai mō te whakahēnga i ana kanikani nō te mea ko ana kanikani he kanikani anake ki te Atua (TP 4/1907:3). / When the discussion emerged about Ngāti Porou holding dances and the Rev Williams criticised them, Te Kopa stood up leaping into the air objecting to the criticism of his dances because they were solely dances to God.
2. (noun) high-pitched voice - a voice pitched above the rest in singing.
Nā te pekerangi o te reo o wahine i tūtū ai te hīnawanawa o tōku kiri. / Because of the woman's high-pitched voice the goose pimples stood up on my skin.
3. (noun) outermost palisade, screen, barrier.
He maha ngā rā e whakaaro ana ngā toa a Ngā Puhi i te ara e horo ai taua pā, a Tua-tini, ā, kore rawa nei. Kātahi ka kōwhiria ngā toa; ka kawea ngā taura, ka mau ki te pekerangi o te pā (JPS 1900:51). / The warriors of Ngā Puhi were many days considering the best means of taking the pā, Tua-tini, but without result. Then certain of the bravest were selected who carried up ropes, and fastened them to the outer palisade of the pā.
Synonyms: tītopa, pāhoka, pāhokahoka, pātakitaki, tūrutu, pātūtū, whakaruru, rī, tauārai, mata, pā, ārai, rīanga, takitaki, pākai, pākai riri, araarai, pātū, ārei
4. (noun) cloak decorated with tufts of red feathers spaced over it.
Ngā taonga i haere atu ai, he taupō, he paepaeroa, he korowai, he pekerangi muka, he pekerangi wūru, he pūkoro whatu Māori, he mere pounamu (KO 15/3/1884:3). / The treasures that were taken were: a rough black and yellow cloak, a cloak with tāniko borders along three sides, a cloak with tags, a cloak decorated with tufts of red feathers spaced over it one made of flax fibre and the other with wool, a cloak with a narrow tāniko border on the sides only and a greenstone mere.
5. (noun) disco dancing.
I tētahi kanikani nahanaha, ka tāruaruatia tētahi tauira nekehanga, ētahi takahanga waewae rānei. Ko te tengitengi tētahi momo kanikani ka taka ki raro i tēnei whakarōpūtanga, ko te pekerangi, ko te kanikani matatira anō hoki (RMR 2017). / A sequence dance is when some types of movement, or some steps, are repeated. One type of dance that falls under this category is a waltz, and there is also disco dancing and line dancing.
taupō
1. (noun) rough black and yellow cloak.
Ngā taonga i haere atu ai, he taupō, he paepaeroa, he korowai, he pekerangi muka, he pekerangi wūru, he pūkoro whatu Māori, he mere pounamu (KO 15/3/1884:3). / The treasures that were taken were: a rough black and yellow cloak, a cloak with tāniko borders along three sides, a cloak with tags, a cloak decorated with tufts of red feathers spaced over it one made of flax fibre and the other with wool, a cloak with a narrow tāniko border on the sides only and a greenstone mere.
pūkoro
1. (noun) cloak with a narrow tāniko border on the sides only.
Ngā taonga i haere atu ai, he taupō, he paepaeroa, he korowai, he pekerangi muka, he pekerangi wūru, he pūkoro whatu Māori, he mere pounamu (KO 15/3/1884:3). / The treasures that were taken were: a rough black and yellow cloak, a cloak with tāniko borders along three sides, a cloak with tags, a cloak decorated with tufts of red feathers spaced over it one made of flax fibre and the other with wool, a cloak with a narrow tāniko border on the sides only and a greenstone mere.
pukupuku
1. (stative) be lumpy, swollen.
E whakapaetia ana nā tētahi tipu i pukupuku ai te kiri (PK 2008:707). / It is asserted that the skin is swollen because of a particular plant.
Synonyms: pokuru, pōkurukuru, hōpūpū, hīngarungaru, pōrukuruku
2. (modifier) goose-flesh, goose-pimples.
Ko te kiri pukupuku me te rere o te hūpē ngā hoa haere o te takurua (PK 2008:707). / Goose-pimples and the flowing of nose mucus are the companions of winter.
3. (noun) lump, tumour.
Koia nei ngā tohu o te kohi i mua atu o te wā e kitea ai e te katoa. He pukupuku ētahi kei runga ake o te ā o te kakī (TTT 1/8/1929:1053). / These are the symptoms of tuberculosis before the time that it is fully evident. Some have lumps above the collar-bone.
Synonyms: huahua, puku, poikurukuru, pōkurukuru, tipu, repe, koropuku, pungapunga, punga
4. (noun) cancer.
Ko te tangata e pāngia ana e te pukupuku, kauaka e puta ki te wāhi mātao (KO 14/9/1882:10). / The person afflicted with cancer should not go to cold places.
5. (noun) shield - closely woven mat used for protection in battle.
Kāhore he riri, he rongo rānei o te riri, huri noa te ao katoa. Kua tārewa noa te tao me te pukupuku (TTT 1/12/1930:2198). / No war nor sound of battle was heard, right around the world. The spear and shield were hung up.
Synonyms: kahupeka, whakaruruhau, whakangungu rākau, whakapuru tao, maru, ārai, pākai, whakangungu, hīra, ārei, puapua
6. (noun) flax cloak.
Ko ngā kākahu ēnei o roto o te puku: he kaitaka, he pukupuku pātea, he pukupuku, he kahu-waero, he kahu-toroa, he pūahi, he kākahu-kura, he kahu-kiwi, he kahu-kekeno, he maiaorere, he kahakaha, he korirangi, he tātata, he mangaeka tātara, he pūreke, me ērā atu (NM 1928:129). / These were the garments that were in the stomach: a flax fibre cloak with tāniko border, a cloak with an ornamental border, a flax cloak, a cape of dog tail skins, a cape covered with albatross down, a cloak of strips of dogskin, a cape of red feathers, a kiwi feather cloak, a sealskin cape, a maiaorere fine cloak, an undergarment, a cloak ornamented with black and white thrums of unscraped flax, a flax garment worn from the waist, a cape of undressed and undyed flax, a garment of undressed flax leaves, and other garments.
8. (noun) stork's bill, Pelargonium inodorum - forms low mounds of vivid green leaves up to 350mm, moving on to throw up a profusion of tiny flowers from October through to the end of summer. In late summer, plants produce large quantities of seed, giving plants an untidy appearance.
See also kōpata
Synonyms: kōpata, kōpatapata
pūahi
1. (noun) cloak of strips of dogskin.
Ko ngā kākahu ēnei o roto o te puku: he kaitaka, he pukupuku-pātea, he pukupuku, he kahu-waero, he kahu-toroa, he pūahi, he kākahu-kura, he kahu-kiwi, he kahu-kekeno, he maiaorere, he kahakaha, he korirangi, he tātata, he mangaeka tātara, he pūreke, me ērā atu (NM 1928:129). / These were the garments that were in the stomach: a flax fibre cloak with tāniko border, a cloak with an ornamental border, a cape of dog tail skins, a cape covered with albatross down, a cloak of strips of dogskin, a cape of red feathers, a kiwi feather cloak, a sealskin cape, a maiaorere fine cloak, an undergarment, a cloak ornamented with black and white thrums of unscraped flax, a flax garment worn from the waist, a cape of undressed and undyed flax, a garment of undressed flax leaves, and other garments.
horihori
1. (noun) cloak with black twisted strings here and there like a korowai.
Ka tīkina atu tōna kahu horihori. He kārure ngā hukahuka o te horihori. Ka hoatu te ahi ki te kākahu, ka tahutahuna kia pūareare. (TTR 1990:237). / He took his cloak, a horihori with twisted black strings, and burned holes in it.
kahu kiwi
1. (noun) kiwi feather cloak.
Ko ngā kākahu ēnei o roto o te puku: he kaitaka, he pukupuku-pātea, he pukupuku, he kahu waero, he kahu toroa, he pūahi, he kākahu kura, he kahu kiwi, he kahu kekeno, he maiaorere, he kahakaha, he korirangi, he tātata, he mangaeka tātara, he pūreke, me ērā atu (NM 1928:129). / These were the garments that were in the stomach: a flax fibre cloak with tāniko border, a cloak with an ornamental border, a cape of dog tail skins, a cape covered with albatross down, a cloak of strips of dogskin, a cape of red feathers, a kiwi feather cloak, a sealskin cape, a maiaorere fine cloak, an undergarment, a cloak ornamented with black and white thrums of unscraped flax, a flax garment worn from the waist, a cape of undressed and undyed flax, a garment of undressed flax leaves, and other garments.
kahukura
1. (stative) be multicoloured.
Synonyms: kanorau
2. (noun) rainbow.
Ka tare i runga he haki, he kara, ko ngā āhua katoa o te kahukura e tāwhana nei i runga (TP 1/2/1901:13). / Hanging on it was a flag with all the colours of the rainbow forming an arch on it.
Synonyms: Uenuku, Tūāwhiorangi, āniwaniwa, kōpere, Ōuenuku, tāwhana, tāwhanawhana, āheahea, atuapiko
4. (noun) cloak coloured with red ochre.
2. (noun) thick twisted or plaited hem forming the collar of a cloak.
Ka whārikitia e te tohunga tarahau te whāriki, me ngā taonga; ko ngā ua o ngā kahu ki raro iho i te matapihi o te whare; ko ngā remu o ngā kahu ki te taha mai ki te paepae kaiāwhā (JPS 1929:266). / The assistant expert spread a mat and treasures; the collars of the cloaks under the window of the house and the lower borders of the cloaks toward the beam across the front of the verandah of the house.