mea
1. (verb) (meinga,meingatia,meatingia,-tia) to say, speak, do, deal with, think, intend, make, use.
Ka mea te iwi ki a Tā Hōri Kerei, kia haere ki te whakamahau o te whare o Te Mānihera kia harirū rātou (TW 20/4/1878:180). / The people asked Sir George Grey to go to the verandah of Mr Maunsell's house so that they could shake hands.
Ka hangā he tāone ki te kūititanga meinga ana te ingoa ko Panama (TWMNT 27/8/1873:102). / A town was built at the isthmus and it is called Panama.
See also meinga, meingatia, meatingia
Synonyms: kōrero, waihanga, whakahangahanga, whaihanga, mahi, hanga, āhua, pepeha, hamumu, wani, whakahua, kīkī, puaki, kī, hangahanga
2. (noun) thing, object, property, one, reason, thingumajig, thingy, thingummy, whatcha-me-call-it, what-d'you-call-it, the one, that thing, whatsit - a word used to replace the name of something, often when a speaker has momentarily forgotten the correct word. It may function as a personal name, a location word, a noun or a verb (see other sub entries).
3. (personal name) thingumabob, thingamy, what's-his-name, so-and-so - a word used when one has forgotten, or does not know, the person's name.
I kōrero au ki a Mea - Ko wai tōna ingoa? / I talked to Thingumebob - what's her name?
4. (location) such-and-such a place - a word used for a place when one has forgotten the name.
I tae rātou ki Mea - kua wareware te ingoa i a au. / They arrived at such and such a place - I've forgotten the name.
5. (particle) soon (to denote a lapse of time).
6. (particle) Used with he and a verb as an alternative passive for past time.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 42;)
He mea tūraki te whare e te taraka. / The house was demolished by the truck.
7. such-and-such, so-and-so, somewhere, at some time - used before a noun, location, people or time to generalise or avoid saying a specific name.
Paku noa iho te kī atu ki konei tātou, e kare mā, ā mea wā ki mea wāhi, e kare mā, me noho tahi tātou, e kare mā (HM 4/1996:1). / We speak just briefly here, my friends, but at some time in the future and somewhere we will sit together.
He aha i whiriwhiria ai ko mea mā hai haere ki te Kura Āpiha i Trentham (HP 1991:117). / Why were he and the others selected to go to the Officers School at Trentham.
Koinei te pai o ēnei wānanga, ka haramai a mea tohunga me ōna mātauranga, a mea tohunga me ōna, hei āta whakaaroaro, hei āta tuitui haere mā te hunga whakarongo (HJ 2012:180). / This is the good thing about these seminars, each expert comes with her knowledge for the audience to mull over and blend together.
mea
1. (loan) (noun) mayor.
Kua tū anō a Rāpata Tuati hei mea mō Nēpia (TW 24/11/1877:459). / Robert Stuart is again mayor of Napier.
Synonyms: koromatua
Mea
1. (loan) (personal name) Mair.
E hoa, tēnei anō tētehi take, ko tētehi Pākehā he āpiha takiwā, ko tōna ingoa ko Tawa, e noho nei i te rohe o Te Arawa, koia te tino tangata kino, i tino tau ai te kino ki a Te Arawa, ā tōna ingoa Pākehā ko Te Mea (TW 22/6/1878:8/316) / Friend, this is a concern, that there is a Pākehā, a District Officer called Tawa, living in the district of Te Arawa, who is a very evil man who treats Te Arawa badly and his English name is Mair.
mea kōnatunatu
1. (noun) mince, fritter - anything minced up and cooked. Mea can be replaced by the name of the food being minced.
Ko tētahi tino tohutaka mō te tunu pāua ko te pāua kōnatunatu te riki me te kirīmi (Te Ara 2012). / A favourite recipe for cooking pāua is minced pāua with onion and cream.
Synonyms: mīti nakunaku, mīti kōnatunatu, kōnatunatu
parawhenua mea
1. (noun) flood, tsunami - a destructive wave caused by an earthquake.
Kei ngā kōrero tuku iho a te Māori ngā kōrero mō te rū me te parawhenua mea (Te Ara 2012). / Māori oral traditions refer to earthquakes and tsunamis.
See also tai āniwhaniwha, parawhenua
mea ake
1. later, soon, eventually - denotes a short lapse of time before something happens. Sometimes written as meāke.
Mea ake nei kua huri kē te ara o ngā mahi a Ngata ki te Pakanga Tuatahi me ngā hua i puta i te mutunga o taua parekura (TTR 1996:106). / Soon Ngata was diverted by the First World War and the aftermath of that war.
See also meāke
Synonyms: hai kō ake nei, i muri, i muri mai, ka taka te wā ..., meāke, taihoa ake, muringa, nō muri, auina ake, taihoa, tāria te wā, ā muri ake nei, auina iho
tā te mea
1. because, from the fact that - a conjunction that is sometimes written as one word, i.e. tātemea.
Ka mōhio ahau ki te kaha o te mate, tā te mea, e nohoia ana e ngā Māori ngā wāhi e tata ana ki ngā repo, ki ngā parenga awa (KO 15/4/1884:6). / I know how sick they are because Māori are living in places near swamps and river banks.
nā te mea
1. because, from the fact that.
I whakahē a Āpirana Ngata i te rironga o te whakahaere o te hokowhitu Māori i a Awatere, nā te mea hoki he tangata kakī mārō rite tonu ki ōna tīpuna (TTR 2000:10). / Āpirana Ngata had opposed Awatere's taking command of the Māori Battalion because he had a of a stubborn streak like his ancestors.
nō te mea
1. because, from the fact that.
Ka ngangautia e ia kia ngāwari, kia pakupaku, ka āta whakapiritia ki te mamae, hāware katoa atu nō te mea he pai tonu hoki te hāware mō te whakaora (HP 1991:23). / She chewed it until it was soft and small and carefully applied it to the sore part. It had saliva throughout because saliva is quite good for healing.
me te mea nei
1. (particle) as if, it looks as if, it would seem, it looks as though, it's as if, it's as though.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 125;)
Me te mea nei nōna kē tōku motokā. / It's as if my car belonged to her.
Me te mea nei e turi ana tērā i te kōrenga nei i aro mai, i tahuri mai rānei. / It's as if she is deaf because she won’t bother to pay attention.
ki te mea ka ...
1. (particle) in the event of, if - variation of the shorter ki te ..., the usual form in modern Māori.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 67;)
He hunga riri rātou ki te mea ka whakaparahakotia ā rātou tikanga mākutu. / They are an angry group if their witchcraft practices are belittled.
2. (particle) Used before personal pronouns (except ahau) when they follow i, ki, hei and kei. NB a is pronounced long before koe and ia.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 57, 83, 102;)
3. (particle) Used before place names and location words when they stand as subject of the sentence.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 24-25;)
4. (particle) Sometimes used as a literary device before words that would normally be used as nouns or verbs.
Kāti, kua huri te ihu o tōu ake waka ki Waitematā i runga anō i te āki a rūrūtake, a wheori (HM 2/1992:1). / Well, the prow of your canoe has turned towards Waitematā because of the urging of shaking and quivering of old age.
meingatia
1. (stative) to be done, dealt with (a passive of mea).
Ka mutu ngā kōrero a Kupe ki te tamaiti, ki a Toka-akuaku, ka mea atu a Toka-akuaku ki a Kupe, “E mara, he aha te take e meingatia ai kia tae rawa ki ngā rangi ngahuru mā whā, ka mahi ai anō tāua i ngā mahi e kōrero nei koe?” (JPS 1957:222). / When Kupe's instructions to the child, Toka-akuaku, ended, Toka-akuaku said to Kupe, “Oh friend, what is the reason for waiting until the ‘fourteenth days’ before you and I work again on the tasks of which you have spoken?”