2. (verb) (-tia) to secure.
E whakaae ana te Poari o Te Arawa mā rātou e punga te moni e £250 i ia tau mō ngā tau e rima, mō te oranga o te Pīhopa Māori (TTT 1/6/1928:794). / The Board of Te Arawa agrees that they will secure £250 each year for five years for the Māori Bishop's stipend.
3. (verb) (-a) to fall (of kōwhai flowers).
4. (noun) anchor, lump, swelling.
Kua eke te punga, kua mau ki ngā hoe, kua kori katoa, kua korero i tō rātou reo (TP 1/1911:5). / When the anchor was aboard, they took hold of their oars and they all moved into action and spoke their language.
Synonyms: repe, koropuku, pungapunga, huahua, pukupuku, puku, pōkurukuru, poikurukuru, tipu
5. (noun) tarsal, ankle bone.
He pona kaurori te punga e hono atu ana ki te takakaha me te kapiti (RP 2009:348). / The tarsal is the pivot joint joining the tibia and the fibula.
6. (noun) collateral, security for a loan or a debt.
He mea tuku atu nei e Niniwa aua taonga rā ki te kaitaupua moni, hei punga mō te moni whakatārewa (TTR 2000:26). / Niniwa gave those heirlooms to the pawnbroker as collateral for loans.
Synonyms: whakahaumaru, taituarā
7. (noun) odd number.
8. (noun) eel trap, eel-catching basket.
Ka oti aua punga nei, ka hoatu he poa, arā, he māunu mō roto i aua punga (White 2 1889:112). / When the eel-catching baskets were completed, an enticement was provided, that is bait was placed inside those eel traps.
9. (noun) particle - a small grammatical word that comes before or after a base (i.e. a word that contains the main meanings of a sentence). Some particles indicate grammatical relationships and functions, but other particles limit and define the meaning of bases. Particles that come before bases include: ka, i, te, ki te, kei, tō, taku, o, a, e, mō, nā, he, te. Particles that come after bases include: nei, nā, rā, ana, ai.
Punga: Ngā kupu iti, kikokore o te reo ka tuitui haere i ngā kupu kiko e oti ai he kīanga whai tikanga, he rerenga whai tikanga (HJ 2015:12). / Particles: The small words of the language that lack real meaning but tie together the meaningful words to complete a meaningful phrase or sentence.
10. (noun) coral - a general name.
taituarā
1. (verb) to support.
I Maehe o te tau 1936, ka whakatūria a Rangi hei mema mō te Kaunihera Ture, he utu rā tēnei ka roa kē nei ia e taituarā ana i te Rōpū Reipa (TTR 1998:108). / In March 1936 Rangi was appointed to the Legislative Council, recognition for his long-standing support of the Labour Party.
2. (modifier) supporting.
Ka whakatūria ia hai āpiha taituarā mō te hokowhitu tuatahi o te matua o Hauraki, i Tauranga rā te papa (TTR 2000:154). / He was appointed adjutant (supporting officer) for the 1st Battalion, Hauraki Regiment, based in Tauranga.
3. (noun) assistant, support, security, collateral.
Nō ngā iwi o Ngāti Tūwharetoa me Ngāti Maru a Pauline; ā pau noa ōna rā, noho ai ia hei taituarā mō ngā mahi a tana hoa rangatira (TTR 2000:213). / Pauline was from the tribes of Ngāti Tūwharetoa and Ngāti Maru, and she was a support for the work of her husband throughout his life.
Synonyms: whakahaumaru, punga
2. (verb) (-a,-ngia,-tia) to betroth, promise in marriage.
Ka tāmaua a Pīhanga hei wahine mā Tongariro, heoi nā Taranaki a Pīhanga i whakawai (Te Ara 2013). / Pīhanga was betrothed as Tongariro’s wife, but she was tempted by Taranaki.
2. (modifier) tightly, firmly, securely.
E ai ki te Māori he hononga ita tō te tangata ki te whenua me te taiao (Te Ara 2013). / According to the Māori, humans are tightly connected to the land and to the natural world.
2. (noun) benefit, grant.
I tēnei wā, neke atu i te e 50 ngā tohu, takuhe, whakataetae hoki mā ngā kaituhi (Te Ara 2014). / Now there are over 50 awards, grants and competitions for writers.
2. (noun) karakia to secure safety.
mātangatanga
1. (verb) to be loose, not firmly secured.
Me hoatu he raima ki te kōrua kia kore ai e mātangatanga te pou (PK 2008:424). / Concrete should be placed in the hole so that the post is not loose.
See also tangatanga
Synonyms: ngoru, tangatanga, tatere, tāreparepa, moepuku, korokoro, tāngengangenga, tāwēwē, kaewa, hāngengangenga, hūngorungoru, tāngāngā, tangara, tangoro, tītengi
ngita
1. (verb) to be secure, fast, firm.
Nā te taikaha o tana tū i te hui, ka ū te whakaaro o Kāwana Pitiroi, mā te whakarata rā anō i a Waikato, kātahi anō a Ākarana ka ngita (TTR 1990:342). / Because of the persistence of his stance, Governor FitzRoy's opinion was confirmed that by placating Waikato, Auckland would be secure.
2. (verb) (-ia,-tia) to make fast, secure.
2. (modifier) tied securely.
I herea ngā hū ki ngā ruru taparenga, koia nā i uaua ai te wetewete. / The shoes were tied with tight knots, which is why they were difficult to untie.
2. (noun) scout, advance guard.
Kua tukuna atu ngā torotoro ki te rorehape i ngā hoa i wehe atu i te ata nei, ka whakamōhio atu kua waipukehia te awa o Waitao (PK 2008:788). / Messengers have been sent to intercept the friends who left this morning to inform them that the Waitao river is in flood.
Synonyms: toro, hunuhunu, hūhunu, pūrahorua, tāpae, tūtai, tūtei, ārohi
3. (noun) hawser, cable (for securing a canoe).
He torotoro te ingoa o ērā taura o ngā punga (W 1971:439). / A hawser is the term for those anchor ropes.
4. (noun) small white rātā, clinging rātā, Metrosideros perforata - a woody long-climbing vine. Leaves more or less circular, dark green above, pale green below, both surfaces covered in fineglandular spots (especially evident on leaf undersides). Flowers white (rarely pink) in dense, terminal, fluffy, clusters.
See also akatea
Synonyms: akatoki, akatea, akatorotoro, aka, koro, whakapiopio
2. (modifier) firm, secure, fast.
He piringa whita tēnei (Ng 1993:418). / This is a secure hiding-place (Ng 1993:418).
2. (modifier) bright (of colours), tightly, fast, intensely.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 63-64;)
Ko te amokura he manu moana. He mā ngā huruhuru, he whero ngā ngutu. E rua ōna kurutou whero kita, roroa rawa atu. / The amokura is a ocean bird. Its feathers are white and its beak is red. It has two bright red tail feathers that are very long.
3. (modifier) securely, firmly, tightly - follows mau as an intensifier.
Ko ngā wini, he mau kita, tē taea te whakapuare kia hauangi ai a roto (HKW 1/5/1901:10). / The windows were fixed firmly, they could not be opened so it could be airy inside.