tongarerewa
1. (modifier) precious.
Ka rawe te iwi rangatira e noho rā, ka oti te whakakākahu ki ngā kākahu rangatira, he aurei katoa te here o ngā kākahu. Ko Tapuae, he paepaeroa, ko te māhiti ki waho. Kitea te nui o te aurei, o te kuru pounamu ki runga ki te pakihiwi o Tapuae, te here o ngā kākahu o te māhiti, me te wahine a Tapuae, he wahine rangatira hoki, he kākahu kiwi te kākahu, me ngā kōtore huia te rākai ki tahi taha, ki tahi taha, o te māhuna, ko te tiki ki te poho, ko ngā tautau tongarerewa ki tahi pakihiwi, ki tahi (TP 9/1908:3). / The aristocratic folk were gorgeous as they sat decked out in their grand clothes all fastened with ivory pins. There was Tapuae with a paepaeroa and a māhiti over it. An abundance of ivory pins and greenstone ornaments could be seen on Tapuae's shoulder, fastening his garments and his māhiti. His wife too, a well-born woman, was wearing a kiwi cloak, with tail feathers of the huia adorning both sides of her head, a tiki on her breast, and quite a cluster of greenstone drops on each shoulder.
See also tongarewa
Synonyms: māpuna, tongarewa, marihi, matahīapo, matenui, kahurangi, mōmōhanga, puipuiaki, puiaki, hokoi, kāmehameha, piripoho
2. (noun) treasure, jewel, darling.
I te hui nei ka rangona te kōharihari, te uruhua i te nui o te iwi nei, arā, o te rangatahi kāore i te mōhio ki ō rātou reo, ki ā rātou tikanga, engari e kaha ana te matawā, te tūkorou atu ki aua tongarerewa (HM 1/1992:2). / At this meeting we felt the pain and hurt from the majority of the people, that is of the young people who do not know their language and customs, but the desire was strong for those treasures.
Synonyms: kahurangi
3. (noun) semi-transparent variety of greenstone, ear ornament of greenstone.
2. (noun) semi-transparent variety of greenstone, ear ornament of greenstone.
2. (modifier) rare, precious, valued, prized.
Mai i tō kōkā, ki ahau, ko koe te tangata tino puiaki o tēnei ao katoa (TWK 56:23). / You are the most precious person in the whole world to your mother and me.
Synonyms: whakaonge, mokorea, ouou, mokomokorea, matapopore, puipuiaki, hokoi, tongarerewa, piripoho, kāmehameha, māpuna, tongarewa, marihi, matahīapo, matenui, kahurangi, mōmōhanga
3. (noun) treasure, prize.
He paru te puiaki o te autaia mate nei, nā reira i tika ai kia whakapaia ō tātou kāinga, whare, me ō tātou tinana (HKW 1/4/1900:2). / Filth is this terrible disease's treasure, so clean up our homes, buildings and our bodies.
Synonyms: matapopore, paraihe, whakamānawa
2. (modifier) blue.
He mate anō tō te kupu kahurangi. Ko tēnei kupu (me te kupu kikorangi) e whakamahia whānuitia ana mō ngā momo kahurangi katoa (HM 3/1992:5). / There's also a problem with the word 'kahurangi' (blue). This word (and the word 'kikorangi') are used generally for all shades of blue.
3. (modifier) prized, precious, honourable, distinguished.
Taku tau kahurangi ka makere, ē, i ahau (M 2004:324). / My honourable lover has fallen from me.
Synonyms: matapopore, māpuna, tongarewa, marihi, matahīapo, matenui, mōmōhanga, puipuiaki, puiaki, hokoi, kāmehameha, piripoho, tongarerewa
4. (noun) treasured possession, darling, jewel.
He kahurangi ia, he matahīapo i te iwi (TWMNT 26/1/1875:22). / She was a darling, a treasure of the people.
Synonyms: tongarerewa
5. (noun) illustrious person, famous person, person of high rank, chieftain, lady of high rank.
KI ngā iwi, ki ngā hapū, me ngā mana e pupuri mai nei i te mana Māori, i ngā marae o Aotearoa me Te Waipounamu, tēnā rā koutou, ngā morehu a Aituā, tūāhuatanga o ēnā o ō tātou rangatira ka riro rā ki Paerau, ki te huinga o te kahurangi, ki te takotoranga tē taea te whakakorikori (TP 8/1912:7). / To the tribes, subtribes and the people of standing retaining Māori status on the marae of the North and South Islands, greetings to you all, who are the survivors of misfortune and stand in place of our leaders who have departed to the meeting place of the dead, to the gathering of the illustrious, to the resting place from which you are not able to move.
6. (noun) light green, translucent variety of greenstone without flaws or spots - a highly valued variety.
Heoi, whakamanawanui tonu, ka kitea ngā kōwhatu pounamu i konei e Hine-ahu. Nō te tangihanga o Hine-ahu, koia te tangiwai. Nō te nui o tōna rangatiratanga, koia te kahurangi; mō tōna tīparetanga ki te kawakawa koia te kawakawa (JPS 1914:8). / Nevertheless, they went on with stout hearts, and then Hine-ahu discovered some greenstone. Because of her lamentations it was called 'tangiwai'. Because of her rank the kahurangi greenstone was so named; and from her making of headband of kawakawa leaves the kawakawa greenstone variety was named.
7. (personal noun) Dame (title).
I ngā tau tōmua o te tekau tau 2000 ka eke ētahi tāngata Māori ki mua i te aroaro o te iwi whānui o Aotearoa, kua hau rānei te rongo ki te ao mō ā rātau mahi. Ko ētahi o tēnei hunga ko Kahurangi Kiri Te Kanawa rātou ko te kaiwhakahaere kiriata a Lee Tamahori, te kōtiro whakaari a Keisha Castle-Hughes, te toa haupōro a Michael Campbell, te tohungatā a Ralph Hōtere, ngā kaituhi a Patricia Grace me Witi Ihimaera (Te Ara 2014). / In the early 2000s a number of Māori individuals were regarded as major national figures or had international reputations in their chosen fields. Among them were the opera singer Dame Kiri Te Kanawa, film director Lee Tamahori, child actor Keisha Castle-Hughes, golfer Michael Campbell, artist Ralph Hotere, and writers Patricia Grace and Witi Ihimaera (Te Ara 2014).
marihi
1. (modifier) precious, prized, valuable.
Ko tōku reo, tōku ohooho, tōku māpihi maurea, tōku whakakai marihi (HM 2/1990). / My language is my precious gift, my object of affection and my prized ornament.
Synonyms: matapopore, māpuna, tongarewa, matahīapo, matenui, kahurangi, tongarerewa, puipuiaki, puiaki, hokoi, kāmehameha, piripoho, mōmōhanga
puipuiaki
1. (modifier) rare, precious, valued, prized.
Synonyms: ouou, mokomokorea, whakaonge, mokorea, matapopore, matenui, kahurangi, mōmōhanga, tongarerewa, hokoi, kāmehameha, piripoho, puiaki, māpuna, tongarewa, marihi, matahīapo
2. (noun) treasure.
Whakamahia anō ngā angaanga hei kanohi mō ngā whakairo. Ko te kōngutu o te angaanga ka auahatia hei mahi pā kahawai. Whakairotia anō ngā angaanga hei puipuiaki (Te Ara 2012). / The shells are used for the eyes in carvings, and the lip of the shell was fashioned into a fishing lure. The shells are also decorated for jewellery.
kāmehameha
1. (stative) be priceless, inestimable, invaluable, precious.
2. (modifier) red, scarlet, red feather.
He kahu kura te kākahu (NM 1928:87). / The garment was a red feather cloak.
Synonyms: pākurakura, ura, whero, nganangana, ngangana, tōwhero, waipū, kākaramea, pūwhero, hīwera
3. (noun) red feathers, feathers used as decoration, treasure, valued possession, heirloom, precious possession, sacred, divine law, philosophy, darling, chief.
Takoto mai, e koro, kia tangihia koe e ō iwi. Auē! Ka mau te punga here o te waka nei. Ka ngaro koe, te kaihautū, te kākākura o roto i te pōkai, te puhi o Aotearoa, te kura whakahirahira o Te Waipounamu, te mauri o te whenua, te mauri o te tangata, haere! Haere rā! (TP 7/1906:9). / Lie in state, sir, to be wept over by your people. Oh, dear! The anchor of this canoe is taken. You are gone, the fugleman, the leader of the flock, the adored one of the North Island, the important treasure of the South Island, the life force of the land and the people. Depart! Farewell!
Synonyms: tapu, whakatapu, puaroa, rapunga whakaaro
4. (noun) glow.
Ko ngā ingoa o taua kura koia tēnei - he āniwaniwa, he koroirangi kei te rā, kei te marama, kei te whakaumu te marama, te rā rānei, koia nei ngā whakahua. Engari ko te tino ingoa ia he kurahaupō tō te marama, he kura-hau-awatea tō te rā (JPS 1927:357). / The names of that glow are these - āniwaniwa and koroirangi pertain to the sun or moon, when the moon or sun are encircled, those are the terms. But the genuine names are kurahaupō, that is of the moon, and kura-hau-awatea is that of the sun.
5. (noun) bar-tailed godwit, Limosa lapponica - a brown-and-white migratory wading bird with a long, slightly upturned, black bill and a pink base which breeds in the northern hemisphere and summers in the southern. This term is applied to the red plumage of the bird immediately prior to the migration to the northern hemisphere.
Ka mārama pea te manu nei: he kuaka te ingoa iwi, he kura, he kakao, he karoro, ngā ingoa hapū (HKW 1/11/1901:1). / This bird probably needs explaining: the species name is 'kuaka' and 'kura', 'kakao' and 'karoro' are the varietal names.
See also kuaka
Synonyms: rakakao, kakao, hakakao, tarakakao, rīrīwaka, kuhikuhiwaka, karoro, kuaka
matahīapo
1. (modifier) precious, prized.
Hei tohu i te mana me te awe hoki o Mere Rikiriki, i tāpaetia atu ai e Kīngi Tāwhiao he haki māna, e mau nei te ingoa ko 'E Te Iwi Kia Ora'; kātahi te taonga matahīapo ko tēnei (TTR 1996:171) / Mere Rikiriki's mana and influence is symbolised by King Tāwhiao's presentation to her of the flag 'E Te Iwi Kia Ora'; what a prized possession this was.
Synonyms: māpuna, tongarewa, marihi, matenui, kahurangi, mōmōhanga, tongarerewa, puiaki, hokoi, kāmehameha, piripoho, puipuiaki, matapopore
2. (noun) treasure, prized possession.
He kahurangi ia, he matahīapo i te iwi (TWMNT 26/1/1875:22). / She was a darling, a treasure of the people.
Synonyms: ika
piripoho
1. (modifier) treasured, precious, prized, valued.
Ka mea atu a Ngarue ki te tahu piripoho, “Hei konei! Ahakoa te nui o taku hiahia, o taku aroha, ki a koe, e kore e taea e au te hoki a muri i a au (JPS 1925:312)." / Ngarue further addressed his treasured spouse, “Farewell! Though my desire and love for you is great, I will never be able to return."
Synonyms: matapopore, māpuna, tongarewa, marihi, matahīapo, matenui, tongarerewa, mōmōhanga, puipuiaki, puiaki, hokoi, kāmehameha, kahurangi
2. (noun) breastfeeding baby, nursling, babe in arms, newborn.
E rite ana ki te piripoho e whanga ana i roto i te kōpū o tōna whaea (TWK 37:19). / It is similar to a newborn baby waiting in the womb of its mother.
hokoi
1. (modifier) beloved, dearest, darling, precious.
I kī pēnei a ia, koineki te mahi whakamutunga ka mahia e ia i mua i te paunga o ōna rā, arā, he tohu whakamoemiti, ā, he maimai aroha nāna ki tana wahine hokoi, ki te kōkā o āna tamariki (TTR 1996:114). / He described this as the last task that he would do before he died, that is a gesture of praise and affection for his beloved wife and the mother of his children.
Synonyms: tongarerewa, māpuna, tongarewa, marihi, matahīapo, matenui, kahurangi, mōmōhanga, puipuiaki, puiaki, kāmehameha, piripoho
2. (modifier) prized, precious, valuable, fragrant.
Hei māpuna: He whakapaipai ki te kakī, he raukawa te hei; ka whakaritea ki te mea e kaingākautia ana (M 2006:314). / Fragrant necklet: A neck ornament of raukawa; figurative of something prized (M 2006:315).
Synonyms: matapopore, tongarewa, marihi, matahīapo, matenui, kahurangi, tongarerewa, puipuiaki, puiaki, hokoi, kāmehameha, piripoho, mōmōhanga
2. (modifier) scarce, rare, treasured, precious.
Ā he taonga mōmōhanga te kupu a Ihowā i aua rā; kāhore he whakakitenga nui (PT Hamuera 1 3:1). / And the word of the Lord was precious in those days; there was no open vision.
Synonyms: pūhore, ouou, mokomokorea, whakaonge, mokorea, ongeonge, nihoroa, mōtī, marihi, matahīapo, matenui, kahurangi, puiaki, puipuiaki, hokoi, kāmehameha, piripoho, tongarerewa, māpuna, tongarewa
3. (noun) remnant, remainder, leftover.
Tiakina tēnei pukapuka, he mōmōhanga nō ngā pukapuka a tōku tupuna. / Look after this book because it is a remnant of my grandparent's books.
Synonyms: toenga, whakamakere, makorea, rurenga, mōrehu
matenui
1. (verb) (-hia,-tia) to desire earnestly, show attention, desire desperately.
Ko tāku e matenui nei kia mau rātou ki ngā tikanga o te ora mō te tinana, kia kaha ki te rapu i te mātauranga o te Pākehā, kia uru tēnei mea a te pukuahuwhenua ki roto i a rātou (TKO 3/1914:6). / What I earnestly desire is that they practise a healthy lifestyle, energetically seek Pākehā knowledge, and that they become industrious.
2. (modifier) precious, valued, treasured, prized.
Awe tākupu: He huruhuru nō raro i te kēkē o te manu, o te kōtuku; he taonga matenui hoki nā ngā tūpuna, hai pare māhunga mō te hunga ora, mō te hunga mate (M 2006:252). / Australasian gannet plumes: Feathers from the under-wings of the gannet bird; precious possessions of the ancestors used as head adornments for both the living and the dead.
Synonyms: matapopore, tongarerewa, māpuna, tongarewa, marihi, matahīapo, kahurangi, mōmōhanga, puipuiaki, puiaki, hokoi, kāmehameha, piripoho
3. (noun) earnest desire, longing, yearning.
Nā he nui tō mātou matenui ki tēnei tima, te take kei mate tonu mātou i te hoenga mai o ā mātou taonga i te ia nanakia o Waikato (TPM 9/3/1863:11). / We have an earnest desire for a steamer, the reason being is so that we don't have to continue paddling our goods against the treacherous currents of the Waikato river.
Synonyms: korotū, maingo, minamina, tōmina, kuatau, pūkōnohinohi, mina, mōhukihuki, manako, hihiri, koroingo, kāwatawata
tatau pounamu
1. (noun) enduring peace, making of peace, peacemaking - literally ' greenstone door', a metaphor for lasting peace. When peace was made a precious gift was often made to symbolise the event.
Nā te mea he tama mōrehu, ka hoatu ko Huriwhenua tōna ingoa hei whakamaumaharatanga ki te tatau pounamu i waenganui i a Ngāi Tahu me Te Āti Awa i te tau 1844 (TTR 1994:100). / Because he was a surviving son, he was given the name Huriwhenua in commemoration of the making of peace between Ngāi Tahu and Te Āti Awa in 1844.
Synonyms: rongo taketake, houhanga rongo
hāpira
1. (loan) (noun) sapphire - a transparent blue precious stone.
Nā ka kite i te Atua o Iharaira: kei raro anō i ōna waewae me te mea ko te hapira i hanga hei whāriki, he rite tonu anō ki te tino rangi te mārama (PT Ekoruhe 24:10). / And they saw the God of Israel. And there was under His feet as it were a paved work of sapphire stones, and it was like the very heavens in its clarity.
rūpi
1. (loan) (noun) ruby - a rare precious stone varying in colour from deep crimson or purple to pale rose.
E kīia ana he emara, he hāpita, he kāreti, he rūpi, he opera aua kōhatu (TW 2/11/1878:7/547). / Those stones are said to be emeralds, jaspers, garnets, rubies and opals.
Synonyms: kōkōwai