Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

kai

1. (particle) at (eastern dialect variation of kei).

ko

1. (particle) A particle with no English equivalent used when talking about something specific and used before proper names, pronouns and common nouns preceded by a definitive.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 3, 13, 43-44; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 64-65; Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 135-136;)

Ko hea tērā tāone? / What's that town?

Show example

Hide example


2. (particle) to.

Whiti atu ko te motu i Mokoia (NM 1928:83). / Cross to the island of Mokoia.

Show example

Hide example


3. (particle) at.

Ko reira au tū ai, kia tae ake anō koe (W 1971:121). / I'll stop at that place until you actually arrive.

Show example

Hide example

See also ko hea

pōngurunguru

1. (verb) to be at loggerheads, at daggers drawn, at each other's throats.

Te Wīwī rāua ko Tiamana: E kī ana ngā nūpepa o te 20 o Noema, 1883, e pōngurunguru ana ēnei rangatiranga e rua ki a rāua; e whakatara ana tētahi ki tētahi, nui atu te wene, te whakanehenehe (KO 15/1/1884:4). / The French and Germans: The newspapers of 20 November are saying that these two nations are at loggerheads; each is challenging the other and there is much resentment and quarrelling.

Show example

Hide example

See also ponguru

pakuroa

1. (modifier) slow, dilatory (at work).

Ko tāne pakuroa, none kai (TP 9/1908:7). / The dilatory husband is a waste of food (A whakataukī saying someone who is lazy is not worth feeding.)

Show example

Hide example

ā tōna wā

1. at some time in the future, in due course, at an appropriate time in the future.

He pai tēnei mahi mōku he whakapakari i taku tinana hai hāpai i ngā mea taumaha ā tōna wā (HP 1991:27). / This activity was good for me to strengthen my body to lift heavy things in the future.

Show example

Hide example

titiro pī

1. (verb) to look askance, look sideways, look at suspiciously, look at with doubt.

Arā anō te reo o te kanohi, tae atu ki te kori o te tinana. Tērā pea kua titiro pī, kua tīkoro rānei ngā whatu, kua puku rānei te rae, kua hī ngā pewa, kua menemene rānei ngā pāpāringa (HKK 1999:7). / Then there's facial expressions and body movements. Perhaps looking askance, rolling the eyes, or looking angry, raising the eyebrows, or smiling.

Show example

Hide example

Synonyms: kōripi, tiro korotaha, titiro korotaha, titiro whakakeko, titiro whakapī, matakarapa, whakarewha, whakarewharewha, tiro pī, korotaha

tākirikiri

1. (verb) (-tia) to strip away, pluck at repeatedly, tug at repeatedly.

Ki te hurihia e koe te rangi ki tētahi rangi Pākehā kua ngaro te āhua o te whakatakoto i te kupu hai nanao atu ki roto i te whatumanawa tonu o te tangata tākirikiri ai (Milroy 2015). / If you change the tune to a Pākehā tune you lose the nature of how the words are set out to tug at someone's heartstrings.

Show example

Hide example


2. (verb) to be split into fine strips.

Kia tākirikiri tonu ngā harakeke mō te mahi whāriki (PK 2008:835). / The flax should be split into fine strips for making mats.

Show example

Hide example


3. (noun) criptic.

Ko ana whakatakoto kōrero, he pērā anō i tā te rangatira me te pūkōrero, he tākirikiri ki te whakarongo a te tauhou; he wā e haere ana te hahani me te whakapopoto o te kōrero (TTR 1990:178). / His utterances were like those of other chiefs and skilled orators, cryptic to the uninitiated; he was often satirical or laconic.

Show example

Hide example

kōramuramu

1. (verb) (-tia) to do at odd times, do an informal way (of eating only), eaten a little at a time.

Kaua e kōramuramutia tā tātou kai (W 1971:140). / Don't eat our meal intermittently.

Show example

Hide example


2. (verb) to twinkle, shine intermittently.

Kei te kōramuramu te whetū (W 1971:140). / The star is twinkling.

Show example

Hide example


3. (modifier) eaten intermittently.

Ko te kai kōramuramu, he tītongi korokoro (TKO 12/4/1918:7). / Food eaten intermittently tickles the palate.

Show example

Hide example

1. (particle) for, about, concerning, for the benefit of, on account of, for the use of, in preparation for, at, on - indicates future possession. Used when the possessor will not have control of the relationship or is subordinate, passive or inferior to what is possessed. is pronounced short before te.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 64-65, 140-141; Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 9-10;)

He waiata tēnei i titoa Ngoi. / This is a song composed about Ngoi.

Show example

Hide example

Synonyms: , nō te, hoki

tiro pī

1. (verb) to look askance, look sideways, look at suspiciously, look at with doubt.

hei

1. (particle) at, in, on, with - sometimes used of future time or place.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 48;)

Hei te ata tāua haere ai. / We will go in the morning.

Show example

Hide example

See also hai

Synonyms: runga, , ā, i, kei,


2. (particle) Used with kinship terms to show relationships.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 54;)

Hei mokopuna ahau mā rātou. / I am a grandchild to them.

Show example

Hide example

See also hai


3. (particle) for, to, as, as a means of - denoting future purpose, intention, etc. In this usage hei is followed by active transitive verbs, but is not used with intransitive verbs, verbs in the passive or with statives.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 76;)

Anei te oka hei tapahi i te mīti. / Here is the butcher knife to cut the meat.

Show example

Hide example

See also hei aha, hai


4. (particle) replaces e to form a negative imperative with kaua.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 67; Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 40-41;)

Kaua hei titiro whakararo! / Don't look down!

Show example

Hide example


5. (particle) replaces e in the future grammatical structure to emphasise the agent of an action.

Ka riro te wai hei whakanoa. / It is the water's job to remove the tapu.

Show example

Hide example


matatihi

1. (verb) to be at the summit, at the top.

Ahakoa te whakaaro o Karaitiana he āhua kore take noa te mahinga tuatahi nei, e ono wiki kē te roa o te waiata e matatihi nei i ngā whakaaturanga o ngā reo irirangi o Aotearoa (TTR 2000:98). / Although Karaitiana considered it was quite a poor first effort, it topped New Zealand radio hit parades for six weeks.

Show example

Hide example


2. (noun) summit, top, peak.

Noho mai i raro i te maru o tō koutou maunga, i raro i te matatihi tapu o Kea (HM 3/1993:7). / Dwell there under the mantle of your mountain, under the sacred summit of Kea.

Show example

Hide example

Synonyms: keokeo, keo, tautara, tara, tihi, keokeonga, maunga, keho, tāpuhipuhi, karamata

takawhaki

1. (verb) to roam at will, wander at will.

Nā ngā āhuatanga tōrangapū o roto i te wā kua takoto ōna rohe i waenganui i tēnā whenua me tēnā, ā, ko te otinga atu ko te korenga i āhei ki te takawhaki noa (HM 4/1996:4). / Because of the political situation over time its territory in each country was defined with the result that they were not permitted to just roam anywhere.

Show example

Hide example

takamuri

1. (verb) to be at the back, be behind, at the rear.

Ka takamuri ia, engari ka riro koia tonu te tangata tuatahi i pūhia (Te Ara 2016). / He was at the rear, but was still the first person shot.

Show example

Hide example


2. (modifier) hind, back.

Kua whati te waewae takamuri o te kurī (Ng 1993:204). / The dog's hind leg has broken.

Show example

Hide example

Synonyms: tua, tuarā, kōkai, angaangamate, angamate, whakatuarā

torokaka taratarakina

1. (adjective) be split at the ends (hair), split at the points.

whakamāhorahora

1. (verb) to make someone feel at home, putting people at ease, making people feel comfortable.

Mā Hōhua Tāwhaki e ui, "E hika mā, kātahi anō te kai ko te kata kāore ōna kākano?" Ā, māku e whakahoki, "Ē, he kākano. Heoi anō te mahi he rui, he rui, he rui, me te Tutahe o Ioka i rui rā i ana kata ki ngā wāhi katoa e tae ana ia, ā kei te rui tonu, hei whakamāhorahora, hei whakamāhanahana, hei whakahauora i tēnei ao matemate (TTT 1/1/1928:722). / Hōhua Tāwhaki will ask, "My friends, does the food of laughter not have a source?" And I will respond, "Yes, there is a source. All that has to be done is to scatter and sow, just as the Duchess of York spread her laughter everywhere she went, and she is still sowing, making people feel comfortable, stimulating and revitalising this ailing world.

Show example

Hide example

i taua wā tonu

1. then and there, immediately, at that very moment, at that very time, on the spot.

Ka wehe te moana i taua wā tonu, ngā wai ki mauī, ki katau (HP 1991:122). / At that very moment the sea separated, the water went to the left and to the right.

Show example

Hide example

i te

1. (particle) was, were - when used before a verb indicates continuing action in the past.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 101-102;)

I te moe rāua. / They were asleep.

Show example

Hide example


2. (particle) was at, were at - when used with a noun.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 101-102;)

I te kāinga mātou. / We were at home.

Show example

Hide example


3. (particle) when, it was because, because.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 178;)

I te whakatakariri o tana wahine, ka panaia ia. / Because his wife was so angry, he was banished.

Show example

Hide example

ināianei

1. (location) now, at present, presently - normally written as one word but when tonu, tata, noa or ake are inserted the expression is broken into its parts, i.e. ināia tonu nei, ināia tata nei, ināia noa nei, ināia ake nei.

Ko ēnei wāhi mōmona atu ināianei mō ngā mahi a te Pākehā, arā mō te mahi witi, pārei, ōti me ngā kai katoa a te Pākehā (TP 9/1900:10). / These rich lands are now used for the activities of the Pākehā, that is for growing wheat, barley, oats and all the foods of the Pākehā.

Show example

Hide example

See also i nāianei, i nāia nei

Synonyms: i nāia nei, , nāianei, i nāianei, āianei, e, iāianā, hai kō ake nei, taro, taro ake, taro kau iho, nāwai, nāwai, (ā), ka ..., karo, nāwai, ākuanei, ā kō kō ake nei, ā kō ake nei, ākuara, nāwai (rā) (ā), ka ..., ā muri ake nei, tākaro

i nāianei

1. (location) now, at present, presently, currently.

I nāianei ki te whakaritea ngā kawenga a te ture i whakaae ai ki runga ki ō tātau whenua, kāore rawa e tata atu ki te taimaha o ngā kawenga kei runga i ngā whenua Pākehā. Ko ngā whenua papatipu kāore e eketia e te reiti (TTT 1/7/1922:8). / Currently, if the legal liabilities that are authorised on our lands are compared, the burden is nowhere near as heavy as it is on Pākehā properties. Māori land held under customary title is not subject to rates.

Show example

Hide example

See also ināianei, i nāia nei

Synonyms: ināianei, i nāia nei, , nāianei, āianei, e, iāianā, hai kō ake nei, taro, taro ake, taro kau iho, nāwai, nāwai, (ā), ka ..., karo, nāwai, ākuanei, ā kō kō ake nei, ā kō ake nei, ākuara, nāwai (rā) (ā), ka ..., ā muri ake nei, tākaro

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00