2. (verb) (-a) to give in marriage, marry off.
Ka mea atu a Tūtānekai, "Ko tōku tuahine rā, kia whakamoea mā tōku hoa takatāpui, mā Tiki." (NM 1928:113). / Tūtānekai said, "My sister should be given in marriage to my close friend, Tiki."
3. (verb) (-a) to close (the eyes).
4. (verb) (-a) to recite traditional lore.
He tangata whakamoe tau (W 1971:204). / A man who has knowledge of the seasons (W 1971:204).
5. (verb) to recite a genealogy including males and their spouses.
6. (modifier) having spouses included.
Ko tērā whakapapa he whakapapa whakamoe tōna ingoa, nō te mea kei te heria mai anō ki roto i te whakapapa ngā pānga o te wahine, ā, i te nuinga o te wā i ngā wā o mua i heke kē mai i te taha tāne te āhua o te whakapapa (Milroy 2015). / That whakapapa is called a whakapapa whakamoe (genealogy with spouses), because the connections of the wife are being included, and, most of the time in the past the whakapapa descended down the male side.
7. (modifier) sleeping.
I mea ia kia hoatu he rongoā whakamoe i a ia kia kore ai ia e rongo i te mamae, ka pokaia e ia (HTK 17/2/1894:2). / She said to give him some medicine to put him to sleep so that he would not feel the pain and then he cut it out.
8. (noun) marriage.
Ko ngā waha tētahi, ka āta tū ngā niho tapahi me ngā niho pū kātahi ka tino oti tēnā whakamoe tāne, wahine (JPS 1927:352). / The mouth was another thing, an even set of incisors and of double teeth was deemed desirable, and, if all these things were satisfactory, then marriage was assured.
Synonyms: mārenatanga, moemoe, moenga, mārenarena, moumouranga, mārena, whakamoemoe
9. (noun) genealogy with spouses included.
Kia whaiwhai atu au i ētahi atu kupu kua whakaingoatia mō ngā momo whakapapa a te Māori. Ko tētahi ko te whakamoe, arā ko ngā wāhine ēnei e uru mai ana ki roto i te whakapapa (Milroy 2015). / Let me follow with some words naming the types of whakapapa of the Māori. One is whakamoe, that is when wives are included in the genealogy.
2. Conceal.
2. (noun) A spell for causing an enemy to be overcome by sleep.
2. (verb) to sleep uneasily, sleep fitfully.
Pau te pō i a ia e moe korohiko ana (TTR 1994:148). / For the whole night he had slept fitfully.
moemoe
1. (verb) to marry - implies that a number of people marry.
Nō te mea kāore he wāhine o runga i tō rātau waka, nō te taenga mai ki Aotearoa nei, ka moemoe i ngā wāhine o ngā iwi i konei (HP 1991:10). / Because there were no women on their vessel, on arriving in Aotearoa/New Zealand they married women of the tribes here.
Synonyms: moe, whakamoemoe, mārena, rā
2. (verb) to sleep, sleeping, asleep (of a number of people).
Ko ngā tamariki pēpe e moemoe ana i taua wā kātahi ka whakaarahia, ka pōkaikaha noa iho rātau ki te kimikimi i ō rātau pūtu me ō rātau kahu mahana, i te mea e rere ana te puaheiri i taua wā, me te hau hoki e pupuhi ana (TPH 10/1/1906:3). / The young children were asleep at that time when they were made to get up and they hurriedly looked for their boots and warm clothes because the snow was falling and the wind blowing.
3. (modifier) dreamer, dreaming.
I te pō o tētahi rangi noa ake ka moemoeā a Kauhika, he whaea nō Te Rangi-kai-kore tēnei, he wahine moemoe hoki taua kuia (JPS 1919:92). / During the night of quite a different day, Kauhika, who was an aunt of Te Rangi-kai-kore, and a dreamer of dreams, had a vision.
4. (noun) marriage, dream.
Kati, i tōna ohonga ake ka wareware i a ia te āhua o tana moemoe i whakakitea ki a ia i te pō (TKO 12/8/1918:12). / Well, when he woke up he had forgotten what his dream, that was revealed to him in the night, was about.
Synonyms: moumouranga, mārenarena, mārena, whakamoe, mārenatanga, moenga, whakamoemoe
5. (noun) a variety of Māori potato with a purple skin and reddish-yellow mottled flesh.
2. (noun) sleepyhead, sleeping in.
Ina kua mutu hoki te kura mō te tau, kua pai te moeroa i ngā ata (TWK 17:18). / Because school had ended for the year, sleeping in in the mornings was great.
moe takarerewa
1. (verb) to sleep lightly.
See also tūtakarerewa
2. (stative) be lethargic, lackadaisical, sleepy.
He tangata momoe, he tangata māngere, e kore e whiwhi ki te taonga (TTT 1/10/1922:11). / A lackadaisical and lazy person will never obtain riches.
Synonyms: anuhea, inukorokoro, turikore, takurutu, tūrūruhi, ruhi, kiriahi, korou kore, ngehe, pāroherohe, hinamoe, pōuruuru, ārangirangi, pōngenge, tārure, iwingohe
pīkari
1. (verb) to prance about - a term used for the dramatic way the challenger advances on the marae with quick, abrupt, jumping movements, doing the pūkana, whēterotero, making yelp-like noises and brandishing his taiaha or other long weapon.
Kātahi ka pīkari haere mai te tangata rā i te wā tonu e noho ana a Mātaatua ki te kōrero i ōna whakaaro hei whakautu i te kōrero i whiua rā e te tangata o Te Arawa (Wh4 2004:87). / Then that man pranced forward while Mātaatua sat discussing how to respond to what Te Arawa's spokesman had said.
Synonyms: hīteki, hītekiteki, pīkarikari
2. (verb) to shuffle (the feet).
Ka pīkari haere te kuia ki te hoko mai i ana kai i te toa. / The elderly woman shuffled along to buy her groceries from the shop.
3. (verb) to churn.
Ka tae ki ngā tāheke e kore ai e kaha te pīkari a ngā wīra ka hopukia te waea kei te take o te wai e toro ana, ka whakamaua ki te mīhini ka kumea te tima kia piki i te tāheke (TP 1/3.1902:10). / When it reaches the rapids where the churning of the wheels is not powerful enough they grab the wire at the foot of the rapids and it is attached to the machine and the ferry is pulled up the rapid.
4. (modifier) attentively - often used in the phrase whakarongo pīkari (listen attentively).
Nāna i kite, arā, ka whakarongo pīkari ō rātau taringa, ā, ka mau rātau ki ana tohutohu mehemea ka whiria tahitia e ia ngā uaratanga Māori me ērā a te Pākehā (TTR 1996:40). / When she incorporated both Māori and Pākehā values, she found that they listened attentively and followed her suggestions.
See also whakarongo pīkari
5. (noun) sleep - discharge from the eyes.
rotu
1. (verb) (-a) to put to sleep by means of a spell - usually used in the passive form.
Ka rotua te whare e ngā wāhine rā, ka whakamoemoea kia moe (NM 1928:30). / The people in the house were put under a spell that put them to sleep.
Synonyms: whakaturamoe
2. (verb) (-a) to be overcome by sleep - usually used in the passive form.
Kātahi anō ka tineia te ahi, ka poko, ka rotua te tangata whenua e te moe (JPS 1928:269). / Then the fire was extinguished, and when it was out, the local people were overcome by sleep.
3. (noun) a spell for putting people or taniwha into a deep sleep.
Heoi, kātahi ka hapainga te karakia e Pitaka, he whakaturamoe (he rotu) (JPS 1909:205). / Then Pitaka proceeded to uplift his ritual chant, which was to put it to sleep (it was a spell for putting it into a deep sleep).
tā
1. (verb) (-ia,-ngia) to dump, strike, beat, thump, throw down, tackle.
Ka tāia ia ki raro, ka mekea te whatu, ka natia te kakī, heke ana mai te toto i te ihu, i te waha (TP 9/1911:11). / He was thrown down, punched in the eye, strangled and blood flowed from his nose and mouth.
See also tānga
2. (verb) (-ia) to apply moko, tattoo.
Tika tonu mātou ki te whare hei kākahutanga i ō mātou kahu Māori, e takatū ana mō te haka, tā rawa te kanohi ki te moko (TP 1/12/1902:3). / We went straight to the house to change into our Māori costumes, prepare for the performance and apply the moko to our faces.
3. (verb) (-ia) to paint.
Ka wehi taua iwi ki ōna kanohi ānō i tāia ki te tākou te whero (NM 1928:11). / The tribe was afraid of his eyes, it was as if they had been painted red with red ochre.
4. (verb) (-ia) to print, publish.
I tāia anō te waiata nei i te tau 1856 e Shortland ki tana pukapuka: 'Traditions and Superstitions' (M 2004:112). / This song was also published by Shortland in his book: 'Traditions and Superstitions'.
Synonyms: kāone, mātātuhi, perehi, hāraunga, whakakawenata, paki, whakaputa, whakaputaputa, pānui
5. (verb) (-ia,-ngia) to carve, cut, etch, fashion.
He pounamu, he aurei, i hoatu e te tangata ki te tohunga kia tāia, arā kia hangā hei matau (W 1971:354). / Greenstone and cloak pins were given by the person to the expert to be carved, that is to be made into fish hooks.
6. (verb) (-ia,-ngia) to whip (a spinning top).
E kī ana a Te Matorohanga i tākaro rawa hoki ngā atua, i tā pōtaka, i neti, i whai, i tākaro i ērā atu tākaro (TTT 1/9/1923:8). / Te Mātorohanga says that the atua also played games, whipping tops, toy darts of flax strips, string games and other games.
7. (verb) (-ngia) to bail (water out of a canoe).
8. (verb) (-ia) to be overcome (by sleep) - only used in the passive form.
9. (noun) tattooing.
He toka tapu a Pōhaturoa nō Ngāti Awa, he tūāhu tuku iho mō ngā karakia mō te whakawhānau tamariki, mō te mate, mō te pakanga, mō te tā moko me ētahi atu tikanga whai hua ki a Ngāti Awa (TTR 1998:178). / Pōhaturoa was a sacred rock where ceremonies of birth, death, war, tattooing and other important matters to Ngāti Awa were performed.
10. (noun) whip for a spinning top.
Ka whakamahia he miro harakeke ki te takahurihuri i te pōtaka. Ka kīia tērā taputapu, he tā. Ka tākaitia te pōtaka ki te tā, ā, ka hihiko te kukume, koirā hei takahurihuri i te pōtaka. Kātahi ka tāia haerehia kia hurihuri tonu (RMR 2017). / Flax strands are made to spin the spinning top. That piece of equipment is called a tā. The whip is wound around the spinning top and then it is pulled energetically. That is what rotates the spinning top. Then the top is whipped so that it continues rotating.
11. (noun) maul, mallet.
Ko te tā me ngā whao ngā tino taputapu a te kaiwhakairo (PK 2008:801). / The mallet and chisels are the main implements of the carver.
Synonyms: kuru, ketuketutanga, kaunuku, mōro
takapau wharanui
1. (noun) wide sleeping mat, chiefly marriage bed, birth in lawful wedlock - a metaphor for a birth having taken place as a result of a communally recognised marriage.
Mā Kahutia-te-rangi, mā te tangata i moea ki runga i te takapau wharanui (W 1971:204). / It is for Kahutia-te-rangi, the man who was born in lawful wedlock.
tātāhau
1. (verb) to be fierce, violent, stormy, lose one's temper, talk unintelligently during sleep.
Tātāhau ana i roto i te Whare Pāremete, tangi ana tērā te tūpuhi, wairangi noa ana ngā pairata, a Te Tauta, a Tā Hōri Kerei, me ētahi atu, raru ana, tūrorirori ana (TWMNT 16/10/1878:76). / During displays of temper in the House when it sounded like a storm, pilots Stout, Sir George Grey, and others, have lost their heads and got into trouble, losing their balance.
wharepuni
1. (noun) principal house of a village, guest house, sleeping house.
Nā te paku o te whatitoka o te wharepuni, ka haere pekewhā ngā tamariki ki roto. / Because the doorway of the sleeping house was so small, the children went into it on all fours.
See also wharenui
moenga roa
1. (noun) long sleep - a euphemism for death.
Nō te 4 o ngā hāora o te 17 o ngā rā o Oketopa nei ka moe tētahi koroua nō Niu Tīreni i te moenga roa, he rangatira nui a ia nō tētahi o ngā hapū nui o Te Tai Rāwhiti o Aotearoa (TPH 16/12/1905:2). / At 4 o'clock on 17 October an elderly man from New Zealand slept the long sleep. He was an important chief of a large tribe of the East Coast of the North Island.