whurutu
1. (loan) (noun) fruit.
Ko tētahi mea hē rawa, ko te raweke a ētahi o ā rāua tamariki i ngā kēne whurutu, arā, he mea wero ngā tini, kātahi ka unumia te wai, ka whakahokia ki runga i ngā whata (TTR 1996:60). / One problem was that some of their children would meddle with the cans of fruit, that is they would puncture the tins, drink the juice and put them back on the shelves.
rākau whai hua
1. (noun) fruiting tree, fruit bearing tree, fruit tree.
I muri mai o te whawhai a Hone Heke rāua ko Kawiti ki Kororāreka, ka whakatōkia ngā rākau whai hua o ngā whenua mahana o tāwāhi ki ngā takiwā o Ngā Puhi rāua ko Te Rarawa, arā te panana, te paināporo, me te ārani, ā he hanga matomato rawa te tupu o aua tū kai ki konei (TWMNT 25/7/1876:173). / After Hōne Heke and Kawiti's battle at Russell, fruit bearing trees of warm countries of overseas were planted in the regions of Ngā Puhi and Te Rarawa, namely bananas, pineapples, oranges, and those types of food thrived here.
2. (verb) to be set (of fruit), form into fruit (from a blossom), develop fruit.
whakiwhaki
1. (verb) (-a,-na) to gather, pick, pluck (fruit, etc.).
Synonyms: whawhaki
2. (noun) gathering, picking, plucking (fruit, etc.).
Kia tūpato tō whakiwhaki mai i ngā huarākau, kia mau tonu ai ngā kakau (PK 2008:1151). / Pick the fruit carefully so that the stalk is retained.
whawhaki
1. (verb) (whakia,-na) to gather, pick, pluck (fruit, etc.).
Te hīmoemoe hoki o te āporo nei - kāore e kore i whakia matatia mai (PK 2008:112). / This apple is sour - no doubt it was picked green.
Synonyms: whakiwhaki
2. (modifier) picking, plucking, gathering, harvesting (by picking).
Ka oti tērā kātahi ka tango mai i ngā tāngata whawhaki, hei te wāhine hei te tamariki, ka whakatūria kia tokotoru, kia tokowhā rānei i tētahi taha, i tētahi taha o taua mea (TWMNT 7/3/76:52). / When that's completed the pickers, who are women and children, take it and three or four stand on each side of that thing.
3. (noun) picking, plucking, gathering, harvesting (by picking).
Kātahi ka tīmata te whawhaki i ngā puāwai (TWMNT 7/3/1876:52). / Then the picking of the flowers begins.
kaoho
1. (noun) fruit-bearing poroporo (Solanum aviculare and Solanum laciniatum), poroporo fruit .
Ko tētehi ritenga patu anō mō taua manu, mō te tūī, he tumu, kei ngā wā e mōmona ai te tūī i te kainga i te hua o te kaoho (JPS 1895:139). / Another method of hunting that bird, the tūī is the tumu, used at the times when the tūī is fat from eating the berries of the poroporo.
See also poroporo
Synonyms: kahoho
kōriri
1. (modifier) immature, green (of fruit).
Ā ka taka iho ngā whetū o te rangi, ānō he piki e whakangahoro nei i ōna hua kōriri, ina rurea ia i te hau nui (PT Whakakitenga 6:13). / And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
2. (noun) immature fruit, green fruit.
Kaua e kainga ngā kōriri nā, waiho kia maoa, kia reka (PK 2008:323). / Don't eat those immature fruit, leave them until they're ripe and sweet.
3. (noun) mildew.
Kua patua koutou e ahau ki te ngingio, ki te kōriri: nui noa ā koutou kāri, ā koutou māra wāina, ā koutou piki, ā koutou ōriwa, pau ake i te whangawhanga (PT Amoho 4:9). / I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them.
Synonyms: hōpurupuru, kāhekaheka
2. (noun) stone (of fruit), seed.
Ka tukia te hīnau, ka opehia ki roto ki te hītari, ka ruia; nā ka horo ngā kiko ki te kete pai, ko ngā nganga ki roto i te hītari (W 1971:53). / The hīnau berries are pounded, scooped into the sieve and shaken; so the flesh falls into the nice basket, while the stones remain in the sieve.
3. (noun) core (of a boil).
Ki te puta te nganga o te whēwhē ki waho, ka ora (W 1971:228). / If the core of the boil comes out you'll be fine.
4. (noun) shell, husk (of shell fish, fruit, etc.).
Kia maroke ngā pata raihi kātahi ka wakuwakua ngā nganga (PK 2008:514). / When the rice grains are dry the husks are removed.
2. (verb) (-a) to break (of waves).
He ākau kei waho, ka whati mai te ngaru ka pakaru ki te ākau, nā ka marino noa iho a roto (TP 5/9/1909:10). / There is a reef on the open sea and the waves break on the reef and inside it is quite calm.
3. (verb) (-a) to break (rigid things such as sticks), break off.
I eke ia ki runga i te iata o tōna hoa, ka haere ki te whakarērere i te moana; ko te putanga o te pūrekereke hau, whati tonu atu te maihe o te kaipuke, ka hinga ki te moana (TP 1/6/1901:7). / He embarked on his friend's yacht and went to sail about on the ocean; a gust of wind blew and the mast of the ship snapped and fell into the sea.
4. (verb) (-a,-ia) to pick, pluck (of fruit, etc.).
Nō te taenga mai ki uta, ka whatiia mai tētahi mōna. Kāore i roa kua memenge i te rā (TTT 31/8/1921:12). / When he reached the shore he picked one for himself, but it wasn't long before it withered in the sun.
5. (verb) (-a) to falter, make an unintentional break in a waiata or karakia - once considered a bad omen.
Mehemea e tū ana te tohunga, e karakia ana, e mākutu ana rānei i tētehi tangata, he pai tōna karakia, he mārama ki tōna whakarongo iho, ā, kua ngaro pea tētehi kupu, ka kīia tērā, “Kua whati.” Ka mōhio tonu te tohunga ko ia tonu ka riro (JPS 1894:207). / When the tohunga stands forth, and is uttering his karakia, or is bewitching someone, maybe his karakia is well said, and clear to his own hearing; but, if one word is perchance missing, that is said to be broken, whati. The tohunga knows at once he will be taken.
6. (verb) to move from side to side.
Whati ana a hope, putē ana a karu, kopikopi ana a puku (HM 1/1994). / The hips move from side to side, the wide-open eyes stare and the belly is thrust forward.
7. (noun) fracture, break, snap, breaking.
Tata pea ina ki te kotahi wiki i muri mai, ka tirohia te whati o te poroiwi o taku waewae katau (HP 1991:322). / It was probably nearly a week afterwards that the fracture in the bone of my right leg was inspected.
8. (noun) fleeing people.
Ka nohoia te pā e te taua, tukua atu ana te whati kia haere, kīhai i arumia (TK 15/7/1845:25). / The pā was occupied by the war party, the fleeing people were allowed to go and were not pursued.
9. (noun) escape, flight, getaway.
Whati ana te Rūhia i taua parepare i te Rītana nui i rere tīrararara te haere o tō rātou whati (MM.TKM 30/6/1856:7). / The Russians evacuated that fortification from the Great Redan, their flight scattered in every direction.
māti
1. (noun) fruit of tree fuchsia, Fuchsia excorticata - fruit are dark purple to almost black and about 1 cm long containing many seeds.
See also kōnini
tīrori
1. (noun) fruit of kiekie, Freycinetia banksii - a thick native vine which has long leaves with fine teeth crowded at the end of branches. Flowers consist of three cream-coloured fingers surrounded by fleshy white bracts. Fruit spikes are 15 cm long, green when unripe, brownish when ripe. Leaves used for weaving. Found in both the North and South Islands in coastal and lowland forest and scrub.
hua
1. (verb) to bear fruit, originate, be abundant, accrue.
Ehara i te mea ko te takaro te hē, engari ko te whakaputa kē i te takaro hei huarahi e peau kē ai te tangata ki te mahi hē, ina hoki he maha ngā hē e hua ana i te kanikani (TP 2/1907:2). / It's not as if the recreational activity is the problem, but the emergence from the activity of an avenue whereby a person can be diverted into wicked deeds because there are many transgressions resulting from dancing.
Synonyms: putu, whakapūranga, tipu, pūtake, take, tupu, pū, mahamaha, maha, ngahoro, makuru, ngerongero, humi, hāwere, rarawe, rari, pukahu, nui, hira, ranea, huhua, ngāhorohoro
2. (verb) to flower, bloom, blossom.
Ka hua te rātā, ka tītaha a Matariki ki te uru, ka tae ki te ngahuru, kua poki te rua kūmara, arā, kua tae katoa te kūmara ki te rua (White 4 1889:115). / When the rātā flowers and the Pleiades set in the west, autumn has arrived and the kūmara storage pit is covered over, that is the kūmara crop is all in the storage pit.
3. (verb) to be full (of the moon).
Ā te 4 o ngā rā kōwhiti ai te marama. Ā te 19 o ngā rā hua ai te marama (TMT 1/10/1861:16). / On the 4th day the new moon appears. On the 19th day is the full moon.
4. (noun) product, fruit, berry, roe, egg, progeny, value, finding, result, outcome, asset.
I ētahi tau he tino kaha kē te hua o ngā piki nei, ā, he tino reka hoki mō te kai. I ētahi rā, i te haere kē mātau, hoki rawa mai kua pau ngā hua te kai i te mahi a te tamariki (HP 1991:13). / In some years these fig trees fruited prolifically and they were very tasty to eat. Some days, when we went elsewhere, when we returned the fruit had all been eaten by the many children.
Synonyms: otinga, anaterope, whakataunga, putanga, tukunga iho, keakea, tātea, uri, aitanga
5. (noun) benefit, gain, asset.
Ahakoa te whakahāweatanga o te tangata ki te haere a Hirini Taiwhanga ki Ingarangi, he hua nunui kua puta mai i tana haere (KO 15/1/1883:6). / Despite people's intolerance towards Hirini Taiwhanga's journey to England, many benefits resulted from his trip.