2. (noun) desire, aspiration, wish.
Ko te tāpara, ko te matanā kei te mārama, ko te whakatutuki kei te mārama nā reira okea ururoatia! (HM 3/1995:6). / The wish and desire is clear, and how to achieve it is understood, so get on with it!
tameme
1. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to desire, wish for, yearn for, aspire to.
Kei whakaaro aku hoa, me ka tae mai, tērā rātou e whakamanuhiritia ki tētahi karaihe o te wai kaha e tamemetia nei e tātou. E kore e hoatu (TWMNT 28/7/1874:189). / My friends should not expect that if they visit me that I will welcome them with a glass of the strong drink that we much relished. I shall not do so.
Synonyms: wawata, warawara, wara, konau, muri aroha, ingo, kōnohi, āwhitu, ohia, murimuri aroha, ingoingo, hōkaka
2. (noun) desire, wish.
Heoi anō te tameme o te ngākau kia pai noa ake ēnei tau kei mua i ō tātou aroaro i ērā kua pahure (HM 1/1990:1). / However, the desire is that the years ahead of us are better than those that have passed.
hōkaka
1. (verb) to desire, want, wish for, yearn for, aspire to, fancy, hanker after.
2. (noun) desire, wish, want, hope, aspiration, attraction (sexual).
whakangākau
1. (verb) (-tia) to show affection for, cherish, care for, hold dear, fret for, take to heart, long for, desire.
I whakangākau pono tonu a Iriaka ki te whakatinana i ngā painga o ana kaipōti katoa (TTR 2000:176). / Iriaka conscientiously attempted to represent the interests of all her constituents.
Synonyms: kuika, kūwata, tōmina, kare, kuatau, pūkōnohinohi, manako, ōkaka, hihiri, kaimomotu, āmene, korou, popono, pūkōnohinohi, warawara, wawata, wara, ohia, mānakonako, tāmina, kūata
2. (noun) affection, regard.
Me te rongo atu anō hoki i ō kōrua mamae me tō kōrua whakangākau ki ō kōrua tūpuna, ki a Te Whiti rāua ko Tohu (HM 2/1995:1). / And we felt your pain and affection for your ancestors, Te Whiti and Tohu.
Synonyms: kōtua, whakarangatira
popore
1. (verb) (-a,-tia) to desire, wish anxiously for, want, show favour to, treat kindly.
Heoi anō, nā te hiahia tonu o Timi Kara ki te puri i ngā whakahaere, ka tohua e ia he tiamana ki ngā poari e popore ana ki te rīhi (TTR 1994:13). / However, because of James Carroll's desire to hold onto control, he appointed chairmen to the boards who favoured leasing.
warawara
1. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to desire, crave, hanker after, long for, yearn for, have a dependency (on).
Synonyms: wawata, wara, konau, muri aroha, ingo, kōnohi, āwhitu, ohia, murimuri aroha, ingoingo, hōkaka, tameme, kūata, kuika, kūwata, tōmina, kare, kuatau, pūkōnohinohi, manako, whakangākau, ōkaka, hihiri, tāmina, āmene, korou, popono, pūkōnohinohi, mānakonako, kaimomotu
2. (verb) to be addicted, craving, ravenous, dying for, famished.
E oho ana i te awatea kei te warawara te hiakai (W 1971:479). / On waking in the daytime one is ravenous.
Synonyms: pakaroa
3. (verb) to be uncertain.
Tukua ana e 500 eka i Pākōwhai hei whenua rāhui ki te kuia o Te Hata, ki a Mere Karaka me ētahi atu. Engari nō te whakarerekētanga i ngā ture whenua Māori i muri mai, ka warawara noa te mana whenua o te iwi o Te Hata (TTR 1998:214). / 500 acres at Pākōwhai had been granted as a reserve to Te Hata's grandmother, Mere Karaka, and others, but because Māori land legislation had been changed subsequently, the land rights of Te Hata’s people were uncertain.
4. (noun) craving, thirst, addiction.
Nā tana warawara mō te wheako, ka tino aronui a ia ki tana mahi (Ng 1993:482). / Because of her thirst for experience, she threw herself into her work.