2. (noun) frost.
He mātotoru tonu te tau atu o te hauhunga ki te whārua i ngā pō kapua kore, hau kore o te hōtoke (PK 2008:87). / The frost settles quite thickly in the valleys on the cloudless, windless nights of winter.
3. (noun) pale green variety of greenstone.
2. (noun) frost.
Kātahi ka maranga ake i runga i tōna moenga, ka ngoi atu ki waho o te whare ki te tiriti he hukapapa katoa te whenua nō te mea he hōtoke hoki i a ia e ngoi haere ana (KO 16/3/1885:8). / Then he rose from his bed and crawled out of the house to the street and the land was covered in frost because it was winter when he was crawling along.
3. (noun) ice.
E haere ana ahau i runga i te hukapapa e whakawhiti ana i tētahi kokoru o te moana i runga i tētahi kōneke e tōia ana e ngā kurī, ā kua tae ki waho, e rima ngā māero i waho atu o te tuawhenua nā, pakaru ana te hukapapa, ā e kautāhoe ana ahau me aku kurī i roto i te hukapapa (TP 8/1908:7). / I was travelling on the ice crossing a bay on a sledge being pulled by dogs and when I reached offshore five miles from the land the ice broke and I and my dogs were swimming in the ice.
aihunga
1. (noun) frost.
Mehemea he rangi takō i ngā pō o te takurua, ka tau mai te aihunga. / If there are clear skies on winter nights, frost will settle.
See also hauhunga
hukapuri
1. (noun) hard frost, severe frost.
Hāunga rā, ko te mate tino kino kē atu nei ko te mate hukapuri: ki te whakaaro o Ethel, e taea tonutia ana te tiro atu i ngā taotūnga pū, engari ko ētahi e pāngia nei e te mate hukapuri, kāore e taea te aha, arā, kua tūmanako kore kē (TTR 2000:163). / Apart from that, the worst problem of all was the frostbite: in Ethel's opinion, with a gunshot wound something could be done, but for some who had frostbite nothing could be done, that is it was hopeless.
2. (noun) thawing, melting (of frost and snow).
He maha ngā awa kōpaka kua tīraha i runga i te whenua me te koero i te mahana haere me te makariri haere anō o te āhuarangi i ngā tau kua pahure (Te Ara 2015). / Over the years many glaciers have lain over much of the land and have melted when it became warmer and then returned as the climate has cooled.
2. (noun) frost, ice.
Kia mātaratara i runga, kia mātaratara i raro, kia ao ake te rā, he tio, he keho, he hauhunga (TMT 2/9/1861:23). / Let it be intensely cold above and below, let the day dawn with freezing cold, ice and frost.
See also keo
3. (noun) vagina, vulva.
Ki te tohe mai ia he aha te kai mā te niho kehokeho he keho anō! Tū ana te kehokeho! (K 1993:41). / Should he persist in asking what the food for the vulva's teeth is tell him it is the vulva! Long live the vulva! (K 1993:42).
haupapa
1. (verb) (-tia) to ambush, lie in wait for.
Nā reira ka āta whakatahi te iwi me i kore te hoariri e whai atu ki te ururua o te ngahere i tua atu o te pā, kia haupapatia ai e Heke me ana toa (TTR 1990:7). / And so the people deliberately withdrew in the hope that the enemy might follow into the undergrowth of the bush on the other side of the pā, so that they could be ambushed by Heke and his warriors.
2. (noun) flat surface.
Ko Te Raupa ko te haupapa pōhatu e takoto mai rā i te Hōtēra o Te Kaha, huri noa i te koi i Toka-a-kuku (TTT 1/4/1929:969). / Te Raupa is the stoney flat area located at the Te Kaha Hotel around to the headland at Toka-a-kuku.
3. (noun) frost, ice.
I a ia ka tata ki ngā takiwā o Amerika, ka tūtuki ia ki tētahi toka haupapa e teretere ana i waho o te moana, ā, e rua hāora i muri iho ka totohu (TP 4/1912:2). / While it was approaching the vicinity of America it struck an iceberg floating on the ocean and two hours later it sank.
3. (noun) ice, frost.
Kia ao ake te rā, he tio, he keo, he hauhunga (G 1853:292). / Let the day dawn with freezing cold, ice and frost.
kōpaka
1. (stative) be short of, lack.
I kōpaka i a au te wā hai whakaoti tika i te mahi (Ng 1993:248). / I lacked the time to complete the job properly.
Synonyms: korenga, ngōuruuru, kāhoretanga
2. (stative) be muscular, well developed.
Ahakoa te potopoto o te tū, he tangata pakari, he kōpaka rā hoki (TTR 1990:296). / Although he was short in stature he was a strong and muscular.
3. (modifier) dry.
Tēnā haria mai he tītāora kōpaka - kāore he take o ēnā nā, kua mākū katoa (PK 2008:306). / Give me a dry tea towel, please - those are useless, they're all wet.
4. (noun) ice, frost, hail, glacier.
E hia hoki tōna roa e kaiwaha ana kātahi anō ia ka tīmata ki te ārahi tāngata ki ngā tihi maunga i te ūpoko o te awa kōpaka (TTR 1998:46). / And for a long time he was a porter before he started guiding clients onto peaks at the head of the glacier.
5. (noun) shortage, deficiency, lack.
Kāore he kōpaka o te tiere i tēnei tau. / There's no shortage of cherries this year.
2. (verb) to stand out, protrude, be noticeable, conspicuous.
Ka tahuna aua mea ki te ahi ko ētahi ka kōkiri ake ki te rangi whakawhetū ai, me te rērere ngā kora, ānō he huka e tiko iho ana i te rangi (TWMNT 17/11/1874:290). / When those things were lit some shot up into the sky to sparkle like sparks flying about, and as if it was snow prominent in the sky.
Synonyms: pīrata, koure, whātero, whāterotero, whererei, kōture, kounu
huka
1. (noun) snow, foam, froth - also a general term for any of the other white forms of precipitation, i.e hail and frost.
I āwangawanga ngā tohunga e kore e pai te eropereina ki te rere ki te pito o te ao nō te mea i te nui o te huka ka pērā ano hoki te hinu o roto o te mīhini (TTT 1/2/1928:731). / The experts were concerned that the plane will not function flying to the Pole because of the amount of snow will cause the engine's oil to freeze.
Ka tata ki te ritenga ki Ruapehu ka tīmata te ua, kātahi anō ka rere te hukātara, titiro rawa atu ki te whenua e rere ana, pēnei tonu me te kōwhitiwhiti nei te āhua o te huka e rere ana i roto i te otaota (TPH 20/3/1905:3). / When we approached the vicinity of Ruapehu it began to rain, then hail fell and looking at the ground as we were travelling the hail was like grasshoppers moving in the grass.