Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

kauaemua

1. (noun) eldest brother, eldest sister, elder brother, elder sister.

Ko tōna whaea ko Mereana Waitere, hei kauaemua ki a Tene Waitere (TTR 1998:78). / His mother was Mereana Waitere, the elder sister of Tene Waitere.

Show example

Hide example

tuakana

1. (noun) elder brother (of a male), elder sister (of a female), cousin (of the same gender from a more senior branch of the family), prefect.

Ka kite hoki taku tuakana i a au e tū ana i te taha o te huarahi i tō mātau kāinga, ka whakatū ia i ana hōiho, kia piki atu au ki runga i te rore, ka noho i tōna taha (HP 1991:22). / And when my elder brother saw me standing at the side of the road at our home he stopped his horses and I climbed onto the lorry and sat beside him.

Show example

Hide example

Synonyms: piriwheke

teina

1. (noun) younger brother (of a male), younger sister (of a female), cousin (of the same gender) of a junior line, junior relative.

E 25 ōna tau, ko tōna teina 17 ōna tau (TKO 15/2/1916:9). / He is 25 years old and his younger brother is 17.

Show example

Hide example

See also taina

Synonyms: muringa

autāne

1. (noun) brother-in-law (of a female).

Nā Te Tāite i whakaatu ki a au nā tōna tipuna nā Parekahurangi te waiata nei, he tangi nāna ki te tira o ōna tungāne, o ōna autāne, e hoki ana mai i Taupō ki Kapiti, ki Manawatū (M 2007:240). / It was Te Tāite who told me that his ancestor Parekahurangi composed this song, a lament by her for a travelling party of her male siblings and her brothers-in-law who were returning from Taupō to Kapiti and Manawatū.

Show example

Hide example

tuākana

1. (noun) elder brothers (of a male), elder sisters (of a female), cousins (of the same gender from a more senior branch of the family).

Ko ngā tuākana ake o Tūmate Mahuta ko Te Rata, te Kīngi tuawhā, me Taipū, nō te tau 1924 tēnei i mate ai (TTR 1998:94). / Tūmate Mahuta's elder brothers were Te Rata, the fourth King, and Taipū, who died in 1924.

Show example

Hide example

tungāne

1. (noun) brother (of a female), male cousin (of a female).

Nā tēnei ahau tō koutou tungāne, te tangata hoki nāna i hapahapai ō koutou ingoa whakahuahua ki ngā marae, tae noa ki roto ki te Pāremata o Te Kotahitanga (TJ 12/10/1899:12). / I, your brother and cousin, am the person who repeatedly raised your names on the marae, even in the Te Kotahitanga Movement's parliament.

Show example

Hide example

parata

1. (loan) (noun) brother, cousin.

Taku whakakitenga ki te Pākehā ko te wati, mea atu ana ahau nō tōku parata te wati, nō taku putanga ki waho i te whare herehere ka kite ahau i Tauteka, ā homai ana e ia ngā rohi ka kai mātau, ā ka haehae te paraikete tawhito (TKM 24/5/1849:2). / I showed the Europeans the watch, and said that it belonged to my brother. After I left the gaol, I saw Tauteka; he gave me some bread; we ate together, and tore up an old blanket.

Show example

Hide example

tatao

1. (noun) second (or sometimes third) person slain in a battle.

Tokorua ngā mātāika te tahi, tokorua ngā tatao (JPS 1923:234). / In the first attack there were two who were the mātāika (first to fall) then another two were the tatao (the second to fall).

Show example

Hide example


2. (noun) younger sibling, younger brother or sister of a first-born child.

E hia ōu tatao? (W 1971:380). / How many younger brothers and sister do you have?

Show example

Hide example

hāmua

1. (noun) elder sibling, elder brother, elder sister.

Ko te hāmua o Mahuta ko Tiahuia, te whaea o Te Puea Hērangi (TTR 1996:83). / Mahuta's elder sister was Tiahuia, the mother of Te Puea Hērangi.

Show example

Hide example


2. (noun) variety of native rat, Rattus exulans.

Ko te kiore te ingoa noa o tēnei kararehe ki Aotearoa nei, heoi, arā atu anō ngā ingoa: maungarua, mō te kiore rahi; tāpapa, he kiore ora te tipu; torokaha, he kiore nui; tokoroa, he kiore kiritea; hāmua, he tohu aituā, kīhai i kainga (Te Ara 2016). / Kiore is the usual name given to this species in New Zealand, although there are other names: maungarua is a large rat; tāpapa a well-grown rat; torokaha a big rat; tokoroa a white rat; while hāmua was a rat considered an ill omen and was not eaten.

Show example

Hide example

Synonyms: kiore, muritai

tāina

1. (noun) younger brothers (of a male), younger sisters (of a female), cousins (of same gender from a more junior branch of the family).

Ki te whakaae ngā tāina me tō rātou tuahine me ō rātou mātua me ngā hapū, me ngā iwi o te whaea, o te pāpā rānei, ka noho ēnei karanga ki runga ki a Pape he ariki mātāmua ia nō ēnā hapū me ēnā uri (JPS 1909:90). / If his younger brothers, their sister, their parents, and the hapū and iwi of the mother or father consent, he is made first-born ariki of those hapū and descendants.

Show example

Hide example

See also tēina

taina

1. (noun) younger brother (of a male), younger sister (of a female), cousin (of same gender from a junior branch of the family).

Nā taku taina, nā Rihimona Whaanga, au i whakaako ki te kauhoe (HP 1991:20). / My junior cousin, Rihimona Whaanga, taught me to swim.

Show example

Hide example

taokete

1. (noun) brother-in-law (of a male), sister-in-law (of a female).

He taokete hoki nōna a Te Ruakāwhena (HP 1991:18). / Te Ruakāwhena was also his brother-in-law.

Show example

Hide example

tēina

1. (noun) younger brothers (of a male), younger sisters (of a female), cousins (of the same gender) of a junior line, junior relatives  – plural form of teina.

Tokorima ngā tēina o Rīria, ā, tokotoru ōna tungāne (TTR 1996:22). / Rīria had five younger sisters and three brothers.

Show example

Hide example

Heuheu Tūkino III, Iwikau Te

1. (personal name) (?-1862) Ngāti Tūwharetoa; warrior and younger brother of Mananui whom he succeeded as ariki. He supported the establishment of the Kīngitanga and Pōtatau Te Wherowhero as King. In this illustration by George Angus, Iwikau is standing behind his elder brother Mananui.

Ioio-whenua

1. (personal name) according to some narratives, he was the eldest son of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku. He was banished to Whiti-reinga by his father because he continually attacked his brothers. Some say that he was a star that took Hiwa-i-te-rangi (Calaeno) as his wife. Represents peace and all peaceful conditions and pursuits.

(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 40-42;)

Ko Ioio-whenua te tama mātāmua a Rangi-nui rāua ko Papa-tū-ā-nuku (HWM n.d.). / Ioio-whenua was the first born son of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku.

Show example

Hide example

Hatupatu

1. (personal name) Arawa ancestor who was killed by his elder brothers for eating their preserved pigeons. He was revived by karakia but was held captive by Kurangaituku until he eventually escaped. The photograph shows the rock that Hatupatu is reputed to have hidden in when escaping from Kurangaituku.

Topeora, Rangi Kuīni Wikitōria

1. (personal name) (?-1865-73?) Ngāti Toa; leader and waiata composer who moved south from Kāwhia to the Kapiti coast with Te Rauparaha. Te Rangihaeata was her brother and her son was Mātene Te Whiwhi.

whāngai

1. (verb) (-a,-hia,-nga,-tia) to feed, nourish, bring up, foster, adopt, raise, nurture, rear.


2. (modifier) fostered, adoptive, foster.

Ka mate te matua whāngai, e riro rānei te whenua o te tūpāpaku i te tamaiti whāngai?...Ko te tikanga Māori mō te tamaiti whāngai, ka hoki anō ki roto i ngā pānga o ōna mātua ake, i runga anō i te take huihui, i heke mai i roto i te tino take ki te whenua, kāore hoki te whāngai e tangohia i waho o ngā whakapapa me te toto (TPH 30/8/1902:2). / When the foster parent dies, is the land of the deceased inherited by the foster child?...In Māori custom an adopted child would fall back on the rights to the land shares of his/her birth parents which would occur in gatherings where the inheritance of land was passed on, and the foster child would not have rights outside genealogical and blood ties. (Statements by Īhāia Hūtana of Ngāti Kahungunu.)

Show example

Hide example

See also matua whāngai, mātua whāngai, tamaiti whāngai, whaea whāngai, tamariki whāngai


3. (noun) foster child, adopted child - this is a customary practice. Often a couple's first child was brought up by grandparents or adopted by one of the brothers or sisters of a parent, but almost always the foster child was a blood relation, usually a close relation. This practice continues today, but inheritance of land and property is not clear-cut. Sometimes the foster child would be entitled to inherit the foster father's property, especially if a child was adopted at birth and remained with the foster parents through to adulthood and looked after the adopted parent(s) in their old age. In this case the foster child would share the interests with any natural children. The rights of a foster child might be modified if an ōhākī (bequest) by the foster father had been made. Foster children always knew who their natural parents were.

Nō te whānautanga o Te Ataihaea, he kōtiro, kua hiahia tō mātau māmā kia riro mai i a ia hai whāngai māna (HP 1991:19). / When Te Ataihaea, a girl, was born our mother wanted to adopt her as a foster child.

Show example

Hide example

Heuheu Tūkino II, Mananui Te

1. (personal name) (?-1846) Ngāti Tūwharetoa; ariki and warrior who succeeded Herea and became an important leader of his time. He died in a landslide that engulfed Te Rapa, the village where he lived. In this illustration by George Angus, Mananui is seated in front of his younger brother, Iwikau.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00