1. (noun) centre spot, direct route, short cut, middle, centre, hub, bull's-eye, core, nucleus, axis, agency.
1. (noun) centre spot, direct route, short cut, middle, centre, hub, bull's-eye, core, nucleus, axis, agency - sometimes as two words, i.e. poka pū.
I ngā tekau tau o 1920, o 1930, ka aratakina e te mokopuna a Tāwhiao, e Te Puea Hērangi, tōna iwi ki te whakatū i te marae o Tūrangawaewae i Ngāruawāhia. Koinei te pokapū o te Kīngitanga (Te Ara 2014). / In the 1920s and 1930s Te Puea Hērangi, Tāwhiao's granddaughter, led the Waikato people in establishing Tūrangawaewae marae at Ngāruawāhia. This is the centre of the King movement.
1. (location) a location on the banks of the Pūniu river west of Te Awamutu regarded as the centre of the Tainui territory.
Kei te pepeha nei ngā whakamārama mō ngā whenua o ngā iwi o Tainui: Mōkau ki runga, Tāmaki ki raro, Mangatoatoa ki waenganui, ko Pare Waikato, ko Pare Hauraki, ko te Kaokaoroa-o-Pātetere (Te Ara 2011). / The lands of the Tainui tribes are described in the saying: Mōkau above, Tāmaki below, Mangatoatoa in the centre, and there is Pare Waikato, Pare Hauraki, and the extended arm of Pātetere.
3. (noun) reserve (land).
1. (modifier) (-tia) circular.
2. (noun) centre circle (netball).
1. (particle) exactly, precisely - an intensifier which follows the word it modifies.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 181;)
Ahakoa kāore i matatau rawa ia ki te kōrero Māori ā-kīwaha, i tua atu i te reo ā-tuhi, i kaha pū tonu a Pat ki te whakaū i te reo ā-waha, me ngā tikanga Māori anō hoki (TTR 2000:81). / Although she was not very fluent in colloquial Māori, Pat placed strong emphasis on the spoken as well as the written language and on cultural practices.
3. (particle) completely, absolutely, very.
4. (verb) (-hia) to originate.
3. (noun) swelling, tumour, lump, bubble, stomach, abdomen, centre, belly, tummy.
Kotahi wiki i muri mai ka mau tētahi arikeita, nō te tuakanga i te puku ka kitea ngā kahu o taua Pākehā i roto (TP 4/1904:8). / One week later an alligator was captured, and on opening up its stomach, the clothes of that Pākehā were found inside.
2. (noun) go-between, mediator, liaison, intermediary, arbitrator, negotiator, mediation, centre (rugby).
1. (noun) house of entertainment, theatre, community centre, arena, auditorium - traditionally a place where people gathered for entertainment.
2. (noun) confluence, intersection.
5. (noun) centre of the star-like pattern for mū tōrere.
1. (location) International Centre for Language Revitalisation - based in Te Ipukarea the National Māori Language Institute at AUT University. The name was given by Dr Wharehuia Milroy. Rongo is the god of peaceful pursuits and is usually associated with matters that are deliberated or debated in the sanctity of the wharenui, the meeting house, thus an academy or institute. Issues associated with language and language revitalisation efforts, should be considered as 'vested with a mauri' for those matters to then be acted upon in a positive way. It is the 'vital essence' that is required to allow the process to take shape, form and be inspirited. This comes through belief, united effort and dedication. Once achieved, the mauri operates in that belief that 'Tūwhitia te hopo, mairangatia te angitū' (i.e. eliminate the negative, accentuate the positive) will ensure sustained effort. Kura can be viewed as: 1. Knowledge regained, knowledge used, knowledge gained (discovery); 2. Staff and all associates; 3. The philosophies that serve to underpin all work that is entered into or undertaken; 4. The students; 5. The communities that will seek to benefit from the research; 6 The mauri, so long as it is maintained in a 'healthy state' by the combined efforts of the groups listed above, while distinct from kura in nature and form, is complementary and indeed kura can only continue to survive if the mauri is 'active'.
1. (noun) centre pole supporting the ridge pole of a meeting house.
Ka tāraia e Tōpia te pakoko o Hōri Kīngi Te Ānaua ki te pou tokomanawa o tana whare hou, o Te Ao Mārama; i Ōhinemutu tēnei whare (TTR 1994:195). / Tōpia fashioned an effigy of Hōri Kīngi Te Ānaua on the centre pole of his new house, Te Ao Mārama, at Ōhinemutu.
E toru ngā pou tūhono i te tāhuhu ki te papa, arā, ko te pou tāhū, ko te pou tokomanawa, ko te pou tuarongo (Te Ara 2012). / Three posts support the tāhuhu (ridgepole), namely the pou tāhū (front post), the pou tokomanawa (centre post) and the pou tuarongo (back wall post).