Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

rerenga auau

1. (noun) repeated tune, riff, motif (music).

Mēnā he rite tonu, he auau te rangona o tētahi rerenga i te roanga atu o te titonga puoro, ka kīia tērā he rerenga auau. Ka tino mau te rerenga auau ki roto i te hinengaro o te kaiwhakarongo (RTP 2015:97). / If a phrase is heard over and over the duration of a musical composition, that is called a riff. A riff will really stick in the mind of the listener.

Show example

Hide example

kōwiri

1. (verb) (-a,-hia,-tia) to twist, bore, wring, screw.

Kua huritua tērā, kua kore e hiahia kite i te heihei e kōwiritia ana te kakī (PK 2008:159). / That one has turned her back, she doesn't want to see the chicken having its neck wrung.

Show example

Hide example


2. (noun) screw.

Māu ngā kōwiri e whakamau. / You fasten the screws, please.

Show example

Hide example

Synonyms: wairori, whakawiri, takawiri, takawiriwiri


3. (noun) tuning key (of a guitar, etc.).

Mā te huri i ngā kōwiri e whakatikahia ai te tangi o ngā aho (RTP 2015:61). / By turning the tuning keys the pitch of the strings is corrected.

Show example

Hide example

orotaha

1. (verb) to be out of tune, flat (of a voice).

I āhua orotaha te reo o Hana i tā tātou waiata (RTP 2015:69). / Hana's voice was a little out of tune.

Show example

Hide example

Synonyms: rangirua

orotau

1. (verb) to be in tune (of a voice).

Orotau ana ngā reo o te tira (RTP 2015:70). / The voices of the choir are in tune.

Show example

Hide example

rangirua

1. (verb) to be in doubt, uncertain, ambivalent, confused, having two aspects, ambiguous, irregular, sceptical, holding doubts, out of unison.

Ki te rangirua ngā kupu o te ngārahu kua hē katoa te hāpai o ngā waewae. Nō reira hoki, e hoa mā, ki te kotahi ō tātou reo ki te whiu i te kupu ki te Pāremete ka rawe, ki te rangirua ngā reo o te iwi Māori ka kino (TP 1/1906:8). / If the words of the war dance are out of unison the lifting of the feet will be all wrong. And so, my friends, if our voices are united when we make submissions to Parliament that is great, but if the voices of the Māori people are confused that is bad.
Engari inā whakaarohia ake te kōrero rā, "tērā ka rangirua te hunga pōti i ngā tikanga pōti hou", kei konei au e whakaaro ana, mēnā rā i rangirua he tāngata i te āhua o tēnei o ngā pōtitanga, ehara kau ana i a tātou, te iwi whānui (HM 1/1997:2). / But when we consider the statement that "the voters were confused because of the new voting procedure" here I am thinking that if people are confused because of the nature of this particular election, it's not the fault of us, the general populace.

Show example

Hide example

Synonyms: whakaparau, whakateka, hokirua


2. (verb) to be out of tune, out of time, out of sync.

Kua hē te taki, kua rangirua tana hari i te waiata (RTP 2015:93). / The beat is wrong and her leading of the song is out of time.

Show example

Hide example


3. (noun) out of tune, out of time, out of sync.

He aha te rerekētanga o te rangirua me te ia kore? Koirā kē hoki tō te haka, ko te ia o te haka (Wh4 2004:74). / What's the difference between 'rangirua' (out of tune) and 'ia kore' (lacking rhythm)? The latter, the 'ia' (rhythm/cadence), is for haka.

Show example

Hide example

Synonyms: ia kore, orotaha


4. (noun) ambivalence, confusion, uncertainty.

Nā te rangirua pea o ngā whakaaro o te hunga e mōhio ana ki a ia, i whakawareware ai rātou i ōna kāwai (TTR 1994:26). / Perhaps because of uncertainty in the minds of those who knew him, they have forgotten his lines of descent.

Show example

Hide example

whakatika

1. (verb) (-hia,-ia,-ina,-ngia,-tia) to straighten, stand up, arise.

I te atapō, ka whakatika a Tūwhakairiora ki te kōrero ki ngā matua e whakatā nei i te one (TWK 4:3). / Before dawn, Tūwhakairiora stood up to speak to the divisions of his army that were resting on the beach.

Show example

Hide example


2. (verb) (-hia,-ia,-ina,-ngia,-tia) to correct, edit, solve, fix, rectify, amend, rectify, tune.

Ka kitea e ia ngā hēnga, ka whakatikaia, ka whakahokia anō ki ngā kaitā perehi, kātahi ka mahia tikatia e rātou (TWM 13/6/1863:2). / When the mistakes are found they are corrected, returned to the printers and then they make the corrections.

Show example

Hide example

Synonyms: whakamaene


3. (verb) (-hia,-ia,-ina,-ngia,-ria) to rise up, set out (on a journey).

Ka whakatika atu a Te Whitimoa me ngā hōia Pākehā, me te rau kotahi o Te Arawa, me ngā kūpapa kotahi rau e whā tekau, ko Te Keepa te meiha o aua kūpapa (TWM 22/4/1869). / Whitmore and the Pākehā soldiers set off with one hundred Te Arawa and one hundred and forty allies led by Te Keepa who was the major of those collaborators.

Show example

Hide example

Synonyms: tīeke, riro, whakatikatika, matike, whana, maiengi, ara, hihiri, puea, whātika, totō, maiangi, maranga


4. (verb) (-hia,-ia,-ina,-ngia) to prepare.

I te mutunga o te kai, ka whakatika ngā hunga nei ki te haere (TWK 28:23). / When the meal ended, these people prepared to go.

Show example

Hide example

Synonyms: tītakataka, takataka, whakaute, raweke, whakareri, rahurahu, whakatau, whakatikatika, whakatakatū, takatū, whakatakataka, pātā, whakapai, whakataka, rāwekeweke


5. (modifier) correcting, straightening out.

Tāpiri atu ki tēnā ko te mahi whakatika ake hoki i te taha parukore (TTR 1998:41). / In addition to that was the work of correcting the sanitation.

Show example

Hide example


6. (noun) solution, correction.


7. (noun) preparation.

Ka nui kē nei te pai o tana whakatika i a ia mō tēnei mahi uaua (TTR 2000:101). / His preparation of himself for this difficult task was excellent.

Show example

Hide example

Synonyms: whakatakataka, whakapai, whakareri, whakatikatika, whakatakanga, whakatakatū

rangi

1. (noun) tune, air, melody, tenor, drift.

Ākuanei ia ka mea, ahakoa rite tō ātaahua ki tō te makipai, kāore koe e mōhio ki te waiata i tētahi rangi kotahi (Popi 1887:66). / Presently, he said that although your beauty is like a magpie’s, you do not know how to sing a single tune.

Show example

Hide example

rōreka

1. (verb) to be sweet, melodious, tuneful.

Ka rōreka te matū o ana waiata ki te ngao o te hinengaro (TTR 1990:55). / The substance of her songs blended the sweet melody with the exposition of ideas.

Show example

Hide example


2. (modifier) sweet, melodious.

Ko Kelly Koroheke o Ngāti Maniapoto, kuia rōreka, kuia tino ngahau, kuia arohaina nuitia e te katoa o te hunga i tae mai ki te kura o te Taura Whiri i te Reo Māori i tū ki te marae o Kirikiriroa (HM 2/1994:2). / Kelly Koroheke of Ngāti Maniapoto was a sweet singing and very entertaining elderly woman who was loved by all the people that came to the Māori Language Commission's educational gatherings held at the Kirikiriroa marae.

Show example

Hide example

Synonyms: waitī, wainene


3. (noun) sweet singing, sweet music, sweet sound.

Ka moe ngā kanohi, ka hī ngā pewa, ka tau ngā pane, ka whakatau te reo katoa i te rōreka e whakahaua rā e te waiata (M 2006:42). / The eyes close, the eyebrows are raised, the heads are bowed and they all join in sweet music as directed by the song.

Show example

Hide example

tangi hē

1. (verb) to be out of tune, flat (of a musical instrument).

Āta tiakina te kitā, kia kore ai e te tangi i mua i tā tātou waiata (RTP 2015:55). / Look after the guitar carefully so that it won't go out of tune before our song.

Show example

Hide example


2. (noun) out of tune, flat (of a musical instrument).

I tino rangona te tangi hē o te tōiri (RTP 2015:55). / It could be clearly heard that the violin was out of tune.

Show example

Hide example

waiata aroha

1. (noun) song of love - have tunes similar to waiata tangi and are sung without set actions.

Kātahi ka kī atu ki ana tamariki, kia mahia he kōauau (tētehi ingoa he whio). Ka oti, ka hanga ngā puta e toru, kātahi ka whakatangihia e te wahine rā tana waiata aroha mō tana tāne me tōna iwi (JPS 1897:104). / Then she told her children to make a flute, which they did, making three holes in it, and then the woman played her song of love for her husband and her people.

Show example

Hide example

waiata poi

1. (noun) song performed with a poi - modern songs are usually set to European-type tunes.

Nā ēnei kōtiro te mahi waiata poi, waiata ā-ringa hoki hei mahi moni mō te kaupapa o Rātana (TTR 1998:113). / These young women performed poi songs and action songs to raise money for the Rātana movement.

Show example

Hide example

waiata ā-ringa

1. (noun) action song - a popular modern song type with set actions and European-type tunes. Also written as waiata-ā-ringa.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 55-63;)

Nā Paraire i para te huarahi mō ngā momo titonga waiata ā-ringa hou, mahue atu ana i a ia ngā waiata o te ao tawhito; kāore i rite ngā rangi ki ngā rangi Pākehā nui nei te rerenga, kāore i taea te waiata te whakaōrua, ā, he mīta whakahipahipa kē te momo waiata. I whāia kētia e Paraire te momo tito kupu e taunga ana ki ngā rangi ka taea te whakaōrua, ā, i tuhituhia e ia ngā rārangi orotahi ki te tohu orooro tika; i te nuinga o te wā he mea tango mai ngā rangi i ngā waiata Pākehā. (TTR 1996:256). / Paraire was a pioneer composer of songs in the new 'action song' style, moving away from classical waiata which used small note ranges, no harmony and irregular metre. Instead, he wrote words to fit harmonised tunes written in diatonic scales and generally deriving from European songs, the rhythms adapted to fit Maori idiom (DNZB 1996:535).

Show example

Hide example

tarakimere

1. (noun) vibrating leaf instrument - formed by clamping a small leaf between two slivers of wood. These are placed between the lips and by blowing the leaf will vibrate as a rudimentary reed. The rangi (tunes) of mōteatea (traditional chants) can be played on tarakimere.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00