Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

hikuwai o te tau

1. (noun) summer.

Nō ngā rā o te 12-17 o Kohi-tātea, o te hikuwai o te tau kātahi tonu nei ka pahemo, i tū ai te kura tuawhitu a Te Taura Whiri ki te marae o Waimārama (HM 2/1997:7). / From 12-17 January this summer just past, the seventh learning gathering of the Māori Language Commission was held at Waimārama marae.

Show example

Hide example

matiti

1. (verb) to be summer.

Kia matiti rawa pea, ka haere ai au ki te ruku pāua (HJ 2015:52). / Perhaps when it's eventually summer, then I will go to dive for pāua.

Show example

Hide example


2. (noun) summer.

Kei te hoa, Mātene, nei ka noho i te rā o te waru, i te pō roa o te matiti, ka pātai ki a au anō, 'Auē e Koro, Mātene, kei hea rā koe ka ngaro whakaaitu nei?' (HM 1/1995:1). / My distinguished friend, Mātene, here I am sitting bereft in the long nights of summer, asking myself, 'Oh my elder, Mātene, where have you disappeared to so disastrously?'

Show example

Hide example

raumati

1. (verb) to be summer.

Ko ngā mahi whutupōro i whakaritea e te iwi rangatira nei, e te Pākehā, hei mahi mō ngā marama ruarua o te takurua, ā, kua raumati, kua mutu (TJ 26/10/1899:8). / Rugby activities were organised by this noble people, by the Pākehā, as an activity for the few months of winter and when it was summer it ceased.

Show example

Hide example


2. (noun) summer.

I reira ka kai mātou i ngā kai o te raumati, i te rōpere, i ngā tini kai o te raumati (TP 9/1902:3-4). / There we ate the foods of summer, strawberries and many other summer foods.

Show example

Hide example

kaikōpura

1. (noun) strong summer wind.

Nō te ata o te 16 o ngā rā i mahue ake ngā kaikōpura o Te Whanga-nui-a-Tara (HM 2/1993:2). / On the morning of the 16th we left behind the warm summer winds of Te Whanga-nui-a-Tara (a mountain in Hawkes Bay).

Show example

Hide example

hau o Rangawhenua

1. (noun) heavy gales of early summer.

Pupuhi te hau o Rangawhenua (TTT 1/4/1929:960). / The heavy gales of early summer blow.

Show example

Hide example

paki o Matariki

1. (noun) fine weather of summer.

arawheu

1. (noun) summer season.

Āe, kei te amuamu anō a ngutu kuia mō te kino o te rangi! Ko tōna tikanga kua tata te ngahuru, engari kāore anō kia rangona ā-tinanatia te raumati. Kei hea kē te arawheu e ngaro ana? (HM 2/1993:6). / Yes, elderly women grumble again about how terrible the weather is! It would seem that autumn is approaching, but we haven't yet felt the summer. Where has the summer season disappeared to?

Show example

Hide example

Ihu o Hineraumati

1. (noun) summer solstice.

Ko te Ihu o Hineraumati hei ingoa mō te tuakaihautanga ka tau ki Aotearoa i te marama o Hakihea (te 22 o Hakihea) (RP 2009:363). / The summer solstice is the name for the solstice that occurs in New Zealand in December (22 December).

Show example

Hide example

tārū kahika

1. (noun) light summer rain.

Ka mate tāua i te ua. "E, kāo! He tārū kahika." (W 1971:392). / You and I will get sick from the rain. "No! It's just light summer rain."

Show example

Hide example

kōwhā

1. (verb) (-ngia,-tia) to split open, take out of the shell, shuck, to husk.

Kōwhātia he pipi mā tātou (W 1971:152). / Shuck some pipi for us.

Show example

Hide example

Synonyms: tīwarawara


2. (verb) to burst open, split apart.

I a au e tamariki ana ka homai ētahi merengi e tētahi tangata ki a au, engari, nā te taumaha o aua merengi ka taka tētahi, ā, ka kōwhā. / When I was young, a man gave me some water melons, but because those melons were so heavy I dropped one and it burst open.

Show example

Hide example


3. (verb) to flash (e.g. lightning).

Ka puta he marangai nui, ka heke te ua, ka kōwhā te uira, ka haruru te whatitiri (TTT 1/3/1927:559). / A big storm appeared and the rain fell, the lightning flashed and the thunder clapped.

Show example

Hide example


4. (noun) summer lightning.

Ka whakakūkupa i a ia, ka haere ia i roto i te mura o te ahi, i te āwhiowhio, i te hau, i te uira, i te kōwhā, i te whatitiri (JPS 1929:22). / He assumed the form of a pigeon and flew into the flames of the fire, the whirlwind, the wind, the lightning, the summer lightning and the thunder.

Show example

Hide example

takanga o te rā

1. (noun) summer solstice, winter solstice.

kōpata

1. (noun) stork's bill, Pelargonium inodorum - forms low mounds of vivid green leaves up to 350mm, moving on to throw up a profusion of tiny flowers from October through to the end of summer. In late summer, plants produce large quantities of seed, giving plants an untidy appearance.

karoro

1. (noun) seagull, southern black-backed gull, Larus dominicanus - a common large gull with a heavy bill. Body plumage entirely white except for wings and back which are black above. Bill is yellow, eyelid orange-red and iris white. Legs and feet are olive. Young bird in its first winter has a black bill, dark brown feet and is mottled below and barred above grey and brown (see illustration).

Ānō he karoro e topa ana i runga i ngā kaimoana (TP 12/1903:4). / Like a black-backed gull soaring above seafood.

Show example

Hide example

Synonyms: toie, kaiē, rāpunga, pohio, kōtingotingo


2. (noun) bar-tailed godwit, Limosa lapponica - a brown-and-white migratory wading bird with a long, slightly upturned, black bill and a pink base which breeds in the northern hemisphere and summers in the southern. This term is applied to the godwit when it is feeding during the southern hemisphere summer and the breast is accumulating large amounts of fat and the plumage is the basic pale plumage.

Tuatahi mō te karoro: Ko tōna uma katoa he mā ngā huruhuru, ko ngā parirau me te tuarā i rite ki ō ērā atu (HKW 1/11/1901:1). / Firstly about the karoro: The feathers of its breast are totally white, and the wings and back are like those other varieties.

Show example

Hide example

See also kuaka

Synonyms: tarakakao, rīrīwaka, kuhikuhiwaka, kura, kuaka, kakao, rakakao, hakakao


3. (noun) ribbed venus shell, Protothaca crassicosta - an oval-shaped bivalve mollusc found on open sandy beaches just below low tide.

Tānerore

1. (personal name) son of Tama-nui-te-rā, the sun, and Hine-raumati, the Summer Maiden. Tānerore is credited with the origin of haka and is the trembling of the air as heat haze seen on hot days of summer, represented by the quivering of the hands in haka and waiata.

Ka whakamoea a Te Rā ki a Hine Raumati kia puta ko Tānerore. E pā ana te kōrero a ‘Te haka a Tānerore’ ki te hau ārohirohi o te raumati (Te Ara 2013). / The sun married Hine Raumati had Tānerore. The saying, ‘Te haka a Tānerore’ (Tānerore's dance) refers to the shimmering of the hot air during summer.

Show example

Hide example

kōpatapata

1. (noun) stork's bill, Pelargonium inodorum - forms low mounds of vivid green leaves up to 350mm, moving on to throw up a profusion of tiny flowers from October through to the end of summer. In late summer, plants produce large quantities of seed, giving plants an untidy appearance.

See also kōpata

pukupuku

1. (stative) be lumpy, swollen.

E whakapaetia ana nā tētahi tipu i pukupuku ai te kiri (PK 2008:707). / It is asserted that the skin is swollen because of a particular plant.

Show example

Hide example

Synonyms: pokuru, pōkurukuru, hōpūpū, hīngarungaru, pōrukuruku


2. (modifier) goose-flesh, goose-pimples.

Ko te kiri pukupuku me te rere o te hūpē ngā hoa haere o te takurua (PK 2008:707). / Goose-pimples and the flowing of nose mucus are the companions of winter.

Show example

Hide example


3. (noun) lump, tumour.

Koia nei ngā tohu o te kohi i mua atu o te wā e kitea ai e te katoa. He pukupuku ētahi kei runga ake o te ā o te kakī (TTT 1/8/1929:1053). / These are the symptoms of tuberculosis before the time that it is fully evident. Some have lumps above the collar-bone.

Show example

Hide example

Synonyms: huahua, puku, poikurukuru, pōkurukuru, tipu, repe, koropuku, pungapunga, punga


4. (noun) cancer.

Ko te tangata e pāngia ana e te pukupuku, kauaka e puta ki te wāhi mātao (KO 14/9/1882:10). / The person afflicted with cancer should not go to cold places.

Show example

Hide example


5. (noun) shield - closely woven mat used for protection in battle.

Kāhore he riri, he rongo rānei o te riri, huri noa te ao katoa. Kua tārewa noa te tao me te pukupuku (TTT 1/12/1930:2198). / No war nor sound of battle was heard, right around the world. The spear and shield were hung up.

Show example

Hide example

Synonyms: kahupeka, whakaruruhau, whakangungu rākau, whakapuru tao, maru, ārai, pākai, whakangungu, hīra, ārei, puapua


6. (noun) flax cloak.

Ko ngā kākahu ēnei o roto o te puku—: he kaitaka, he pukupuku pātea, he pukupuku, he kahu-waero, he kahu-toroa, he pūahi, he kākahu-kura, he kahu-kiwi, he kahu-kekeno, he maiaorere, he kahakaha, he korirangi, he tātata, he mangaeka tātara, he pūreke, me ērā atu (NM 1928:129). / These were the garments that were in the stomach: a flax fibre cloak with tāniko border, a cloak with an ornamental border, a flax cloak, a cape of dog tail skins, a cape covered with albatross down, a cloak of strips of dogskin, a cape of red feathers, a kiwi feather cloak, a sealskin cape, a maiaorere fine cloak, an undergarment, a cloak ornamented with black and white thrums of unscraped flax, a flax garment worn from the waist, a cape of undressed and undyed flax, a garment of undressed flax leaves, and other garments.

Show example

Hide example


7. (noun) rasp fern, Doodia australis - tufted native ground fern. Fronds once divided, rosy-pink when young, rough and raspy when old. Commonest in the north, especially in coastal pōhutukawa forest, light scrub, beside tracks and on grassy hillsides, often in full sun.


8. (noun) stork's bill, Pelargonium inodorum - forms low mounds of vivid green leaves up to 350mm, moving on to throw up a profusion of tiny flowers from October through to the end of summer. In late summer, plants produce large quantities of seed, giving plants an untidy appearance.

See also kōpata

Synonyms: kōpata, kōpatapata

remuremu

1. (noun) selliera, Selliera radicans - a native plant of salt meadows, rocks and dune hollows and the edges of some inland streams and lakes. Has fleshy, flattened, club-shaped leaves and many white, lop-sided half-flowers in spring to summer and forms carpets.

Synonyms: raumangu, rekoreko

tanguru

1. (noun) tanguru chafer, Stethaspis suturalis - a beetle with a yellow stripe on its back. Common in native forest and pine plantations in summer. Flys with a buzzing sound soon after dark. Its larva stage is a large white grub, called papahu, that feeds on tree roots.


2. (noun) tree daisy, Olearia albida - a shrub or small tree found in North Island coastal forest or scrub. Has narrow, oblong, pale green, leathery leaves with wavy margins and felt-like undersides. Bears white daisies in summer and autumn.


3. (noun) Olearia furfuracea - a well-branched shrub found in scrub and forest margins of the North Island. The oval leaves are dark green and leathery with woolly, down-like hairs underneath. Clusters of starry-petalled white daisies appear in summer.

tarakihi

1. (noun) cicada of various species - there are about 40 species of cicada in Aotearoa/New Zealand. Some live in the forest, some on coastal sand dunes, others in the mountain tops. Cicadas have a blunt head and tapering body, cannot jump but can fly. They are noted for the male's loud summer mating call, the song of each species being distinctive. The wingless cicada nymph (matua kihikihi) lives underground for at least three years, sucking roots. When ready to hatch, it crawls out onto a tree trunk at dawn and the winged adult breaks out of its old nymph skin (ngengeti) and flies away.

He mano te patupaiarehe kei te tarakihi; ko te āhua he āhua tangata, pēnei me te āhua Pākehā, ko te kiri i mā, i kōrakorako te māhunga me te kiri katoa, i rerekē kīhai i rite ki te tangata Māori (KO 20/11/1886:7). / The patupaiarehe are numerous like cicadas; their appearance is the same as humans, like the Pākehā the skin is white and the hair and all the skin is fair, not like the Māori people.

Show example

Hide example


2. (noun) tarakihi, Nemadactylus macropterus - a silver marine fish with a black band behind the head. Deep body and strongly compressed, with one long ray in the pectoral fin. Found throughout Aotearoa/New Zealand coastal waters at depths of 3-462 m. It spawns in schools in late summer and autumn.

Kei te mōhio katoa rātau ki ngā tauranga tāmure, tauranga tarakihi, tauranga hāpuku me ērā atu ika o te moana (TWK 54:3). / They know all the fishing grounds for snapper, tarakihi, groper and those other fish of the sea.

Show example

Hide example

tāranga

1. (noun) tāranga, Pimelea longifolia - an upright shrub found in scrubland throughout Aotearoa/New Zealand. Has lance-shaped leathery leaves and round heads of fragrant white to pale pink flowers in spring and summer.


2. (noun) Veronica stenophylla - bushy shrub bearing pairs of very narrow leaves that have small pits near margin inhabiting central Aotearoa/New Zealand. Leaves to 87mm long by 9.5mm wide, upper side dotted. Flowers white, tubular, in spikes to 95mm long.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00