Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

māmāngi

1. (noun) māmāngi, tree coprosma, Coprosma arborea - a tree up to 10 m tall found from North Cape to Kāwhia in forests and forest margins. Densely branched with small, light green, rounded leaves.

He pū māmāngi kī tahi (TP 5/1909:11). / A clump of tree coprosma with a single word.

Show example

Hide example

[te] hia

1. I'm surprised, it's surprising, fancy that, I'm amazed - an idiom to express surprise that something was achieved despite the difficulty of the task.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 235-236;)

Te hia reka o te kai nei! (W 1971:48). / How delicious this food is! (W 1971:48).
Te hia oti i a ia te mahi (HKK 1999:127). / I'm amazed that she's finished the work.
Tō hia kite kē mai i te mea moroiti nei. / I'm surprised you can see this minute thing.

Show example

Hide example

[te] hia kore

1. I'm surprised, I'm amazed - an idiom to express surprise that something did not happen. It is often a criticism.

Tō hia kore i whakamā! / I'm surprised you weren't embarrassed!
Te hia kore i pātai atu. / I'm surprised you didn't ask.
Te teitei mārika o ngā hū o tēnā nā. Te hia kore kē nei e takoki te waewae (HKK 1999:127). / How high the shoes of that one are. I'm surprised she doesn't sprain her ankle.
Tō rāua hia kore e puta ake ki te poroporoaki i tō rāua rangatira (HKK 1999:83). / It's surprising that they didn't appear at the farewell of their leader.

Show example

Hide example

māhoe wao

1. (noun) māhoe wao, narrow-leaved māhoe, Melicytus lanceolatus - a slender, erectly branching small tree with long alternate leaves that have finely saw-toothed margins. Leaves towards the outer extremities of the branches. The fruit is a dark-purple berry.

ehara i te mea he aha

1. it is not for any particular reason, I'm not raising another argument, I'm not making a particular issue of it, no cause for alarm, it's no big deal - a saying used to indicate that the listener need not take too much notice of what the speaker is about to say. Also used to soften a statement or criticism.

Ehara i te mea he aha, engari i hē tō whakahua o taua kupu Wīwī. / It's not a major issue, but your pronunciation of that French word is incorrect.

Show example

Hide example

mātauranga Māori

1. (noun) Māori knowledge - the body of knowledge originating from Māori ancestors, including the Māori world view and perspectives, Māori creativity and cultural practices.

Ka kīia e ētahi ko te mātauranga Māori i hangaia mai ai e te tangata Māori. / It is said by some that mātauranga Māori was created by Māori people.

Show example

Hide example

Tītore-māhu-tū

1. (location) Tītore-māhu-tū - a place below the horizon where Matariki (Pleiades) disappears to at the end of the Māori year. Matariki was said to visit four places, each for seven nights. The fourth place visited was Tītore-māhu-tū.

E whā ngā kāinga e haeretia ana e Matariki: (1) Maukahau, e whitu ngā pō; (2) Tārarau-ātea, e whitu ngā pō; (3) Papa-whakatangitangi, e whitu ngā pō; (4) Tītore-māhu-tū, e whitu ngā pō (TTT 1/5/1922:14). / There are four homes that the Pleiades travels to: (1) Maukahau, for seven nights; (2) Tārarau-ātea, for seven nights; (3) Papa-whakatangitangi, for seven nights; and (4) Tītore-māhu-tū, for seven nights.

Show example

Hide example

See also Maukahau, Papa-whakatangitangi, Māhu-tū, Matariki

Māui-tikitiki-o-Taranga

1. (personal name) full name of Māui, well-known Polynesian character of narratives. He performed a number of amazing feats. Also known as Māui-tikitiki-a-Taranga and Māui-pōtiki.

Ko te whakamaharatanga tēnei ki te āhua o te whenua i hangā houtia nei e te kāpura a Mahuika, i māmingatia nei e tana mokopuna e Māui-tikitiki-o-Taranga (KO 24/8/1886:7). / This is a memorial to the landscape reconstructed by the fire of Mahuika who was tricked by Māui-tikitiki-o-Taranga.

Show example

Hide example

manakura

1. (noun) manakura, small-leaved māhoe, Melicytus micranthus - an erect shrub up to 1.8 m tall with purple berries. Abundant in lowland forest, along forest margins, and beside streams on both islands.

Aho Matua

1. The philosophical base for Kura Kaupapa Māori education for the teaching and learning of children. Te Aho Matua is presented in six parts, each part having a special focus on what, from a Māori point of view, is crucial in the education of children: 1. Te ira tangata – the physical and spiritual endowment of children and the importance of nurturing both in their education; 2. Te reo – principles by which this bilingual competence will be achieved; 3. Ngā iwi – principles important in the socialisation of children; 4. Te ao – those aspects of the world that impact on the learning of children; 5. Āhuatanga ako – the principles of teaching practice that are of vital importance in the education of children; 6. Te tino uaratanga – the characteristics aiming to be developed in children.

Pāti Māori, Te

1. (personal noun) The Māori Party - a political party led by Tāriana Tūria, Peter Sharples and Whatarangi Winiata established to promote Māori issues in the 2005 election.

kura kaupapa

1. (noun) primary school operating under Māori custom and using Māori as the medium of instruction.

mate Māori

1. (noun) Māori sickness - psychosomatic illnesses attributed to transgressions of tapu or to mākutu.

Ko te mate Māori ko te mea i mate i te kēhua i runga i te mākutu a te tohunga. Ka taka ki roto ki tēnei whakaupoko te mate kohi i roto i te whānau, arā: —(1) Whakanoa i ngā mea tapu a te whānau; (2) takahi i ngā tohutohu a te tohunga; (3) takahi i ngā wāhi tapu e mōhiotia ana he tapu nō mua iho; (4) te turaki i ētahi rākau tapu. Ko tētahi mate ngāwari nei nā te kōrero a ētahi i whakanui, tau mai hoki te whakaae a te tohunga ka kīia he mate Māori (TP 4/1907:9). / Mate Māori was when someone became mysteriously sick as a result of a tohunga's witchcraft. Tuberculosis within a family falls into this category, caused by: (1) Treating the tapu things of the family as normal; (2) ignoring the advice of the tohunga; (3) walking on tapu places known to be tapu in the past; (4) and the felling of tapu trees. With the agreement of the tohunga, any simple illness can be said to be serious and called a mate Māori. (Part of a description of mate Māori by Tūtere Wī Repa.)
Ahakoa tonu te tini, te momo hoki o ōna rongoā, hei whakaora noa ēnei i ngā mate Māori (TTR 1998:170). / Although her healing remedies were many and varied, they were for healing Māori illnesses.

Show example

Hide example

kapa haka

1. (noun) concert party, haka group, Māori cultural group, Māori performing group.

Hei ngā ahiahi pō ka akona te hunga mātātahi e tētehi tautōhito ki te haka, ā, whakatūria ana e Te Puea tētehi kapa haka, ko Te Pou o Mangatāwhiri te ingoa (TTR 1996:46). / In the evenings an expert in haka taught the young people to perform, and Te Puea formed a cultural group named Te Pou o Mangatawhiri.

Show example

Hide example

See also haka

māpau

1. (noun) māpou, Myrsine australis - a small tree to 7 m tall with leaves that have wavy edges, often with reddish spots, and the young stems are red. The bark of the mature branches and trunk are grey. Found along forest margins and in scrubland throughout the North, South and Stewart Islands.

See also māpou

Synonyms: mataira, takapou, tāpau, tīpau, matipou, māpou

Ngā Aho Whakaari

1. Māori in Film, Video and Television Inc. - the national body for Māori working in film, video and television in Aotearoa/New Zealand.

hoki atu, hoki atu, ...

1. I'm sick of hearing about, time and time again, it's the same old story - an idiom to convey one's boredom with something repetitious.

Kua hōhā katoa au i ngā kī taurangi a Tame. Hoki atu, hoki atu, he horihori katoa. / I'm fed up with Tom's promises. They're all tedious lies.
Kua hōhā katoa au i ngā oati a ngā mema whare pāremata. Hoki atu, hoki atu, he rūkahu katoa (HKK 1999:97). / I'm sick of the promises of the Members of Parliament. Over and over it's the same thing and they're all lies.

Show example

Hide example

pūtahi

1. (verb) (-ngia) to join, meet.

Ka tono a Te Rangimōwaho ki a Ngāti Koura, i runga i te kaupapa kia pūtahi rātau ki te pakanga ki te hoariri (TTR 1990:237). / Te Rangimōwaho made a request to Ngāti Koura that they join to fight the enemy.

Show example

Hide example

See also waero pūtahi

Synonyms: karahui, whakatūtataki, hui, tūtaki, tūtataki, whakatūtaki, huihui, tūtakitaki, honohono, tūhono, tūhonohono, hono, kuhukuhu, porotūtaki, porotūtataki, uhono, whakakapiti, tāpiri, whakauru, pāhekoheko, hiki, tūhoto, uru, whakamoemoe, whakatapoko, haumi


2. (noun) confluence, intersection.


3. (noun) meeting place, centre.

Ko tōna pūtahi i te awa o Tauranga (M 2005:134). / Its meeting place was the Tauranga river.

Show example

Hide example

Synonyms: tūtakitanga, kāpunipunitanga


4. (noun) long clouds, stratus - cloud forming a continuous horizontal grey sheet.

Ātaahua ana ngā pūtahi i ngā kaokao o te pae maunga (PK 2008:727). / The stratus clouds on the flanks of the mountain range are quite beautiful.

Show example

Hide example


5. (noun) centre of the star-like pattern for mū tōrere.

kātahi (nā) ka ...

1. that's better, now you're talking, I'm glad to hear it, that's terrible - an idiom used to show agreement or support, or sometimes disapproval, for a comment about a change to what is considered to be the correct course of action.

E pā, kua whakaaro ake ahau me tuhi tāku tuhinga whakapae ki te reo Māori kē. Kātahi nā ka tika! / Sir, I am now considering writing my thesis in Māori instead. Now you're on the right track.

Show example

Hide example

Manatū Māori

1. (noun) Ministry of Māori Affairs.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00