wharariki
1. (noun) mountain flax, coastal flax, Phormium cookianum - a native plant similar to New Zealand flax, but with shorter drooping leaves. Mostly orange or yellow flowers and twisted, hanging seed pods. Found throughout Aotearoa/New Zealand, from coastal rocks and cliffs to mountain slopes. Used for sleeping mats.
harakeke
1. (noun) New Zealand flax, Phormium tenax - an important native plant with long, stiff, upright leaves and dull red flowers. Found on lowland swamps throughout Aotearoa/New Zealand. It has straight, upright seed pods. This is a general name for the harakeke leaf and the plant itself, but each different variety has its own name.
Ka pukuriri ia ki a mātau, ka patua mātau e ia ki tōna pōtae harakeke (HP 1991:24). / When he was angry with us he would hit us with his flax hat.
See also kōrari
Synonyms: kōrari, harareka, kohungaiti, tīhore
2. (noun) flower stem of the flax.
Nā, ka mahia e ngā tohunga ka unuhia ngā rito kōrari, ka karakiatia kia mōhiotia ai, ka mate ka ora rānei (M 2005:280). / Now, the tohunga plucked the centre shoots of the flax, and recited incantations over them to ascertain whether the result would be defeat or victory.
3. (noun) New Zealand flax, Phormium tenax - an important native plant with long, stiff, upright leaves and dull red flowers. Found on lowland swamps throughout Aotearoa/New Zealand. It has straight, upright seed pods.
Kei reira tētahi kōrari (harakeke) e tupu ana ināianei (TP 1/10/1901:11). / A flax plant is growing there now.
Synonyms: harakeke, harareka, kohungaiti, tīhore
4. (noun) flax trumpet.
2. (noun) pounder, pestle (for fern root, flax, etc.).
muka
1. (noun) prepared flax fibre.
He harakeke iraira, he mumura te kākāriki o ngā whā, he kōwhai ngā tāekaeka, he karaka ngā tapa me te tuaka, he mā, he mōhinuhinu te muka o tēnei harakeke (PK 2008:603). / A variegated flax, with bright green leaves, yellow stripes, orange edges and midrib, while the fibre of this flax is white and shiny.
tētere
1. (noun) bugle, flax trumpet - made from harakeke (New Zealand flax) leaves rolled into a funnel.
Nā tana kōrero, ka kore rātau e aro atu ki te tangi a te tētere kia taui rātau; i noho huna tonu rātau (TTR 1990:157). / On his advice they ignored a bugle call ordering retreat and remained hidden.
2. (noun) thunder.
Mēnā ka pāorooro te tētere, he paoro tērā (Te Ara 2012). / If the thunder resounded that was a a thunderclap.
2. (noun) wooden clappers, flax clappers - made from the thick woody end of a flax leaf.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 167;)
He ōrite te tōkere ki te pākōkō, ki te pākēkē (Wh3 2003:167). / Castanets are like wooden and flax clappers.
whītau
1. (noun) harakeke fibre, flax fibre.
Nō te taenga mai o ētahi Pākehā hou, ka hoatu kia rua pū mō te tana whītau, kotahi rānei pū, me te waipāta paura me ngā matā (TP 7/1900:11). / When some new Pākehā arrived, they gave two guns for a ton of flax fibre, or one gun together with a powder flask and bullets.
pā harakeke
1. (noun) flax bush, generations - sometimes used as a metaphor to represent the whānau and the gene pools inherited by children from their two parents and the passing of attributes down the generations.
He kupu whakarite te pā harakeke mō te whānau. Ko te rito i waenganui pū i te harakeke, koia tērā ko te tamaiti, ko ngā rau kei waho, ko ngā pakeke (Te Ara 2011). / The flax bush represents the family. The new leaf at its centre is the child, and leaves on the outside are older relatives.
See also pā
tīhore
1. (verb) (-a,-tia) to skin, tear the skin off, tear back, peel, pare.
2. (verb) (-a,-tia) to strip.
Tīhorea ake te tuanui o te whare o te teihana rerewē i Hetingi; ko ngā rino papa o runga i o taua whare i kāhakina e te hau ki mamao noa atu (TWMNT 3/11/1874:277). / The roof of the Hastings railway station was stripped of its covering, the sheets of corrugated iron on that building were carried a considerable distance by the wind.
3. (verb) to clear up (of rain).
Tīhore mai i uta, tīhore mai i tai, he rangi ka maomao (W 1971:416). / The rain's clearing on shore and at sea, it's a day when the rain will stop.
4. (verb) to be cloudless (of the sky).
E tīhore ana te pō, he hukapapa (W 1971:416). / The night is clearing, there will be a frost.
5. (modifier) bare, clear.
He wāhi anō e 20 tonu māero te whānui, engari he maunga teitei, he pari tīhore (TPH 10/4/1905:2). / It's a place 20 miles wide, but it's a high mountain with bare cliffs.
6. (noun) flax variety, Phormium tenax - one of the best varieties of harakeke.
Synonyms: harareka, kohungaiti, harakeke, kōrari
harareka
1. (noun) New Zealand flax, Phormium tenax - an important native plant with long, stiff, upright leaves and dull red flowers. Found on lowland swamps throughout Aotearoa/New Zealand. It has straight, upright seed pods. This is a general name for the harakeke leaf and the plant itself, but each different variety has its own name.
See also harakeke
Synonyms: harakeke, kōrari, kohungaiti, tīhore
2. (noun) flax scrapings.
Kotahi i kore ai e manaakitia nuitia e ngā kaiwhatu kahu i Ingarani, he kino nō te hāronga (TWM 7/10/1870:3). / One was not greatly appreciated by the garment weavers in England because the fibre was inferior.
2. (noun) down, waste from scraping flax, nap (of a garment), fine dust - anything light and fine.
Ka whāngainga ki te rau kōrari, nāwai ā, ka hurihia te wira e te ringa tangata, ka anga ka rakuraku ngā tara o taua mira, mea rawa ake, kua puta mai te muka i tua i ngā niho o taua mea. Pai rawa taua muka nā, kīhai i motumotu ngā kaka, nohinohi noa ake nei te hungahunga (MM.TKM 31/1/1857:10). / It was fed with some flax leaves, and after a time when the wheel was turned by hand, the teeth of the mill began to scrape the flax, and soon the dressed flax was produced by the teeth. It was of good quality, the fibres were not severed, nor was there much waste.
neko
1. (noun) flax fibre cloak with a tāniko border along the bottom - said to be an early type of kaitaka.
Tae rawa mai aua iwi kua pākarukaru katoa ō rātou kākahu Māori; ngā kākahu papai, ngā kaitaka, ngā neko, ngā korowai, ngā tūtata, ngā tuputupu, ngā tōpuni, ngā huru, ngā kākahu onamata o ngā rangatira (White 5 1888:76). / When those tribes arrived their Māori garments were all falling apart; the good garments were kaitaka (flax fibre cloaks with tāniko ornamental borders), neko (flax fibre cloaks with tāniko ornamental borders along the bottom), korowai (cloaks ornamented with black twisted thrums), tūtata cloaks, tuputupu cloaks, tōpuni (dogskin cloaks of dark hair with white borders), huru (white dogskin cloaks), the traditional garments of chiefs.
karawai
1. (noun) freshwater crayfish Paranephrops planifrons.
See also kēwai
2. (noun) dressed flax placed in water for dyeing.