more
1. (verb) to be toothless, plain, bare.
2. (noun) taproot.
Ka whakatipuria te tī pore mō tana more, inarā, whai muri i te paopao me te tao ki te hāngī, ka reka rawa atu hei kai (Te Ara 2011). / Pacific cabbage tree (Cordyline fruticosa) was grown for its tap root, which, after pounding and steaming in an earth oven, was sweet and edible.
3. (noun) extremity, headland, promontory.
2. (noun) a fresh water fish.
3. cause.
2. (noun) toothless person.
He penupenu te kai pai mā te niho more (HJ 2017:29). / Mashed food is best for a toothless person.
3. (noun) stump of a tooth.
2. promontory, headland.
3. a term applied to a tree chopped all round in felling.
4. (adjective) bare, plain, without adornment or appendages.
2. (determiner) you (several people) have (more than one thing).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
3. Used in these ways listed above when the possessor has control of the relationship or is dominant, active or superior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)
2. (determiner) you have (more than two people and more than one thing).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
3. Used in these ways listed above when the possessor has no control of the relationship or is subordinate, passive or inferior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)
āhau
1. (particle) (determiner) your (one person when referring to more than one thing), of yours (one person when referring to more than one thing), you have (pertaining to one person and more than one thing) - plural of tāhau and variation of āu.
See also āu
2. (determiner) I have (more than one thing).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
3. Used in the ways above when the possessor has, or had, no control of the relationship or is subordinate, passive or inferior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)
2. (determiner) I have (more than one thing).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
3. Used in these ways listed above when the possessor has control of the relationship or is dominant, active or superior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 108-110, 140-141;)
2. (determiner) they have, they had (three or more people and more than one thing) - a possessive determiner.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
See also ā rātau
3. Used in these ways listed above when the possessor has control of the relationship or is dominant, active or superior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)
tō koutou
1. (determiner) your, yours (referring to one thing and to three or more people) - often followed by a noun but can stand without one.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56;)
See also tō
2. (determiner) you (several people) have (one thing).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
3. Used in these ways listed above when the possessor has no control of the relationship or is subordinate, passive or inferior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)
2. (determiner) we have (you two or more and more than one thing).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
3. Used in these ways listed above when the possessor has control of the relationship or is dominant, active or superior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)
2. (determiner) you two have (more than one thing).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
3. Used in these ways listed above when the possessor has control of the relationship or is dominant, active or superior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)
ō rātou
1. (determiner) their (three or more people and more than one thing) - a possessive determiner.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56;)
See also ngō rātou
2. (determiner) they have (three or more people and more than one thing).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)
3. Used in these ways listed above when the possessor has no control of the relationship or is subordinate, passive or inferior to what is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)
nuku atu
1. more than, or more, beyond.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 93;)
Ka haua e ia te pōro mō te nuku atu i te kotahi rau mita (Ng 1993:205). / She hit the ball over 100 metres (Ng 1993:205).
Synonyms: neke atu, tūmā, koni atu, neke atu rānei, koni atu rānei, makere, ngahoro