kore
1. (intransitive verb) (terminated) shut down.
Synonyms: kopiti, kati, kopi, tūtaki, tūtakitaki, kokopi, uaki, katikati, tūtataki, whakakopiti
2. (negative) Used following a reason or asking why something has not taken place or will not take place.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 23;)
See also nā te aha ... i kore ai e ... ?
3. (negative) without, -less, lacking - used before or after nouns to indicate the absence or lack of that thing. Sometimes written as a separate word, sometimes joined or hyphenated.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 55, 89-90;)
See also kāinga kore, parakore
5. (negative) Used with kia to say 'so that something would not happen'.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 31-32;)
I kumea te poti ki uta rawa, kia kore ai e riro i te tai. / The boat was pulled right ashore so that it wouldn't be carried off by the tide.
See also kia kore ai ... e ...
7. (noun) oblivion, annihilation, destruction, nothingness.
Ā, ngaro noa iho ki te kore a Hou rātou ko tōna iwi (NM 1928:57). / And Hou and his people were annihilated.
kore here
1. (stative) be freehold, unconditional, free, carefree - also written with a hyphen (i.e. kore-here) or as one word (i.e. korehere).
He kore here te noho a te tamariki; kore rawa ngā mātua e patu i a rātou, ā, kāre e whakaaetia mā tētahi atu hoki rātou e patu (Te Ara 2015). / The children are completely free; the parents never beat them and do not allow anyone else to beat them.
2. (modifier) freehold, unconditionally.
Ko tētahi wāhanga o te ture, ko te tikanga e tareka ai te whakawhiti i te whenua Māori mai i te taitara ‘māori’ ki te taitara he mea tuku nā te Karauna, he taitara kore here rānei (Te Ara 2015). / One section of the legislation set up a process whereby Māori land could be converted from customary or ‘native’ title to a title granted by the Crown, or a freehold title.
3. (modifier) freely, carefree.
I mātai ake ngā Pākehā o mua ki te nānāhia o ngā tamariki Māori e ō rātou mātua, ā, he oranga kore here noa tō rātou (Te Ara 2015). / Early Pākehā observed Māori children being indulged by their parents and leading carefree lives.
kore utu
1. (modifier) without fee, free, non-payment.
Ia tau hoki tukua ake ai e te Tari Taiwhenua ētehi raihana kore utu hei tuku atu ki ngā tāngata nā te poari kaitiaki i whakaingoa (TTR 1998:198). / And a number of free licences would be granted each year by the Department of Internal Affairs to people nominated by the trust board.
2. (noun) without fee, non-payment.
Tokorima ngā tāngata i mau ki te herehere i te tau 1905 mō tā rātou kore utu i te tāke (TTR 1994:95). / In 1905 five men were imprisoned for their non-payment of the tax.
Kore, Te
1. (noun) realm of potential being, The Void.
Synonyms: Korekore, Te
papa kore
1. (modifier) pointless, for no reason, futile, senseless, needless.
Hei reira hoki ngā mōrehu te pōuri ai ki te maumau o ana huanga i mate papa kore noa iho i roto i tēnei pakanga (TWM 2/4/1864:2). / And the survivors are there despondent about the waste of their relatives who died quite pointlessly in this war.
Synonyms: pōrewarewa, pōrewharewha, makihoi, kūrapa, koretake, hakihakiā, huhuakore, kikokore, huakore
tūpato kore
1. (modifier) careless, slapdash, not careful, negligent.
Nā tana mahi ki te whāngai i ō rātou whakataputaputanga, i ō rātou whakapono tūpato kore rānei, i taiope atu ai ngā Māori ki a ia (TTR 1996:224). / Through her practice of feeding their superstitions or their credulity, Māori flocked to her.
2. (noun) carelessness, negligence.
Nā te tūpato kore, nā te māngere o tētahi o ngā heramana, i whakaritea hei tiaki, hei mataara i te pō, ka eke ai te kaipuke a Koromopahi ki runga ki te toka, ā pakaru tonu iho (TWMNT 23/2/1875:41). / Owing to the negligence and laziness of one of the sailors, who should have kept watch during the night, Columbus’s vessel ended up on a rock, and was wrecked.
Synonyms: hakurara
kua kore
1. no longer - a negative used to express the loss, absence, destruction or departure of something. It is usually used to mean that something is no longer the case. Often followed by he or a possessive.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 89-90; Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 55;)
2. (particle) will not now be, will no longer, not anymore, won't be - also used for the future to say that something is not going to happen as expected with the implication that there has been a change of mind.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 89-90;)
Kua kore au e pōti mō Te Rōpū Reipa i tēnei tau. / I will not now be voting for the Labour Party this year.
mutunga kore
1. (modifier) endless, eternal, perpetual, infinite.
Ahakoa nā ngā whakatupuranga o mua i heke haere ai te rahi o ōna whenua i te mahi hokohoko me ngā rīhi mutunga kore, ko Hapi tonu te tino rangatira whai whenua i Waiwhetū tae noa pea ki te tau 1942 (TTR 1996:74). / Although the family estate had been reduced by previous generations through sales and perpetual leases, Hapi was the largest landowner at Waiwhetū perhaps until 1942.
2. (adjective) be disinclined, unenthusiastic, callous, dispirited.
He ngākau kore pea ki te haere mai kia kite i a mātou i kore ai e haere mai i mua? (TWMNT 27/6/1876:150). / Was it perhaps because of reluctance that they did not come to see before?
3. (modifier) disinclined, unenthusiastic, callous, dispirited.
Nā ēnei mate me te noho ngākau kore a tōna iwi, nāna a Mahuta i āki ki te rapu i tētehi puretumutanga mō ngā whenua o Waikato i murua rā i te tekau tau atu i 1860 (TTR 1996:86). / These weaknesses and the dispirited state of his people forced Mahuta to seek redress for the Waikato lands which were confiscated in the 1860s.
4. (noun) apathy, reluctance, indifference, lack of interest.
Kua tino kaha haere rawa atu tana ngākau kore nā runga i tana kore whiwhi mahi e utua ana (TTR 1996:96). / He had become increasingly dispirited because of his lack of paid employment.
Synonyms: whakatohetohe, korou kore, kōroiroi, whakatōngā
para kore
1. (verb) to be pure, spotless, unblemished, immaculate.
Me horoi ngā pueru kia mā, kia pai te taka i ngā kai katoa, kia pai rawa te mā, kia para kore ngā mea katoa o te whare (TPH 15/8/1900:2). / Clothes must be washed clean, all food should be prepared properly, cleanliness should be perfect and everything of the house should be spotless.
2. (modifier) pure, spotless, unblemished, immaculate.
Pai atu hoki te hokohoko o tērā i tō te hiriwa e hokohokona nei, ōna hua i te koura para kore (PT Whakatauki 3:14). / For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
3. (noun) purity, cleanliness, spotlessness, faultlessness, immaculateness.
Ko te para kore, ko te puehu kore o aua whare, he pai rawa atu (TW 14/9/1878:457). / The cleanliness and lack of dust of those buildings was excellent.
2. (noun) starving person.
Ka tūpono rātou i te poho kore e noho ana i te ana. / They came upon a starving person living in the cave.
para kore
1. (modifier) disheartened, crestfallen, discouraged, dispirited.
Ka kite te taua rā kua raru rātou i te pūkana a te wahine rā, ā, hoki para kore ana te taua i te raru i raru ai rātou i taua wahine (White 5 1888:21). / The war party saw that they had been defeated by the pūkana of that woman and they returned home crestfallen having been outdone by that woman.
2. (modifier) thoughtless, unthinking.
Kaua koe e whakaae kia whai mana i a koe ngā tāngata whakaaro kore, engari, kei ngā tāngata whakaaro, kei ngā tāngata e arotau ana ki tō mātou reo (MM.TKM 3-4/1855:9). / Do not let thoughtless people be in power, but people of thought, people who look kindly on our language.
3. (noun) thoughtlessness.
He hē nui hoki te whakaaro kore, te tikanga tūtūā (TTT 1/8/1925:284). / Thoughtlessness is a great fault, the habit of a person of low degree.
whakahara kore
1. (verb) (-tia) to be exonerated, absolved.
I oati a Tāwhiao, ko ngā hunga ka mau tonu ki ngā tikanga o te Kīngitanga, mā ngā kōrero tuku iho rātou e whakapai, e whakahara kore ā tōna wā (TTR 1994:132). / Tāwhiao promised that those who had remained faithful to the tenets of the King movement would, in time, be redeemed and exonerated by history.