Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

tore

1. (verb) (-a) to cut, split.


2. (verb) to shine (e.g. through a narrow aperture).

Ka kitea te mārama tū-ā-iti nei e tore ana; i kitea ki te angotanga o te kēkē o Rangi (White 1 1887:144). / A glimmer of light was shining; seen in the gap in Rangi's armpit.

Show example

Hide example

Synonyms: tīrama, pīata, titi, titiwha, whakahīnātore, whakakanapa, whakakōpura, whakapīata, aho, kōpura, kōrapu, iraira, tīaho, hahana, parakena, kōwatawata, kohara, hana, kōtamutamu, tīramarama, tōwahiwahi, tōwāwahi


3. (modifier) quick, keen, sharp (of eyesight).

Kīia ai te tangata karu tore, ‘he kanohi hōmiromiro’ (Te Ara 2016). / A person with sharp eyesight was said to have 'eyes of a tomtit'.

Show example

Hide example


4. (noun) vagina, vulva.

Koia nei te pūtake mai o te ure tāne. Koia nei te pūtake o te tore wahine i te ao nei (JPS 1903:150). / That is the origin of the male penis. That is the origin of the female vagina in this world.

Show example

Hide example

tore

1. (verb) to be inflamed (of the eyes).

Nō te tau 1816, ka tore ngā kanohi o Turikatuku, ka kāpō (TTR 1990:378). / In 1816 Turikatuku suffered an inflammation of the eyes and she became blind.

Show example

Hide example

tore kai huruhuru

1. young warrior.

Nō te haerenga o ngā reo whakatau o ngā kuia ka puta ōna tore kai huruhuru me ā rātou taiaha ki konā pīkarikari ai, whakapātaritari ai i te tira whakaeke (HM 2/1994). / When the elderly ladies' welcome calls went out the young warriors with their taiaha came forward to prance about to challenge the approaching party.

Show example

Hide example

Tītore-māhu-tū

1. (location) Tītore-māhu-tū - a place below the horizon where Matariki (Pleiades) disappears to at the end of the Māori year. Matariki was said to visit four places, each for seven nights. The fourth place visited was Tītore-māhu-tū.

E whā ngā kāinga e haeretia ana e Matariki: (1) Maukahau, e whitu ngā pō; (2) Tārarau-ātea, e whitu ngā pō; (3) Papa-whakatangitangi, e whitu ngā pō; (4) Tītore-māhu-tū, e whitu ngā pō (TTT 1/5/1922:14). / There are four homes that the Pleiades travels to: (1) Maukahau, for seven nights; (2) Tārarau-ātea, for seven nights; (3) Papa-whakatangitangi, for seven nights; and (4) Tītore-māhu-tū, for seven nights.

Show example

Hide example

See also Maukahau, Papa-whakatangitangi, Māhu-tū, Matariki

Māhu-tū

1. (personal noun) a place below the horizon where Matariki (Pleiades) disappears to at the end of the Māori year. Matariki was said to visit four places, each for seven nights. The fourth place visited was Tītore-māhu-tū, or Māhu-tū.

Ko Matariki kei Papa-whakatangitangi, e whitu ngā pō ki reira ka tae ki Māhu-tū, ka tae tēnei ki ngā pō o Tangaroa, ko te tekau mā ono tēnei o ngā rā o Hune, ka puta ake i te hiku o Te Mangōroa (TTT 1/6/1922:10). / The Pleiades is at Papa-whakatangitangi for seven nights and then arrives at Māhu-tū and this is the night of Tangaroa, the 16th of June, when it appears in the tail of the Milky Way.

Show example

Hide example

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00