me te aha
1. and as a result, as a result, consequently, hence, thus - an idiom to say that what follows is a result of what has been stated earlier in the sentence, or in the previous sentence.
Ka karekare te wai, me te aha, tahuri ana tō rāua poti. / The water became rough and as a result their boat capsized.
Ka karawhiu te marangai, me te aha, waipuketia ana te whārua (HKK 1999:188). / The storm raged and consequently the valley was flooded.
heoi
1. (interjection) there are no more, there are no other, well, these are all - often followed by anō. Denotes completeness or sufficiency of a statement or listing.
Heoi anō ngā tohunga nāna i hanga ngā waka (NM 1928:59). / These are all the experts who built the canoes.
See also heoi anō
2. (interjection) accordingly, as a result, and so, so then, and so it turned out, whereupon - implying that what follows is the result of what has just been stated.
3. (interjection) but, however - often heoi anō. Denotes completeness or sufficiency of a statement or listing.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 128;)
Heoi anō, nā te hiahia tonu o Timi Kara ki te puri i ngā whakahaere, ka tohua e ia he tiamana ki ngā poari e popore ana ki te rīhi (TTR 1994:13). / However, because of James Carroll's desire to hold onto control, he appointed chairmen to the boards who favoured leasing.
Kāore he kīngi ō tēnei iwi, heoi anō ko te perehitana (TP 1/10/1901:2). / This nation does not have a king, but a president.
See also heoi anō
nō konā
1. therefore, consequently, hence, accordingly, for that reason, as a result.
I te tekau tau atu i 1920, ka riro ko Takurua tētahi o ngā tino kaiwhakahau i te whakatōpūtanga o ngā whenua tūturu Māori tae atu ki ngā whenua i raro i te Karauna i roto i te rohe pōtae o Tūhoe, ā, nō konā ka piri tahi ia ki a Āpirana Ngata (TTR 1998:193). / In the 1920s Takurua became one of the main advocates of the consolidation of Māori and Crown lands within the Tūhoe district, and consequently became associated with Āpirana Ngata.
Synonyms: i konā, nā konā, nā konei, nā reira, nō reira, heoi, heoti, hoi, hoi anō, oti anō, wheoi
2. (noun) result, solution, product, quotient, answer.
Hei whakatauira, me whakarōpū ngā ākonga o te kura i runga anō i ō rātou pakeke ka tahi, ka whakarōpū i runga anō i te tae o ngā kanohi ka rua, ka whakaatu ai i ngā otinga o ēnei whakatairitenga e rua ki ngā momo whakaaturanga e tika ana (Pa 1996:145). / As a model, firstly, the pupils of the school should be grouped according to their ages and, secondly, group them according to the colour of the eyes. Then show the results of these two comparisons with appropriate types of presentations.
Synonyms: hua, tukunga iho
2. while I was, as a result.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 80;)
Nōku i taua whenua, ka akona e au ētahi o ā rātou tikanga. / While I was in that country, I learnt some of their customs.
nōna
1. belonging to him or her, hers - used when the possessor did not, or does not, have control of the relationship or was subordinate, passive or inferior to what was/is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141; Te Kākano Study Guide (Ed. 1): 27; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 23-24;)
2. while he/she was, as a result.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 80;)
Nōna i te kura, ka tīmata ia ki te ako i te reo Wīwī. / While she was at school she began learning French.
2. (modifier) unsuccessful (in an activity), unproductive, without result, futile, fruitless, barren.
Tēnā hoki tētahi wāhi mā tātou mā te Māori, kei riro anake ngā herengi i te iwi Pākehā, kei kīia kua ringa mūhore te Māori ki te ngaki witi (TW 22/6/1878:312). / That then is an option for us, the Māori people, lest only the Pākehā make money and it is said that the Māori are no good at growing wheat.
3. (noun) failure, lack of success, flop.
Kei te matarehu tonu rātou i te mūhore o tā rātou tono kia tū te whakataetae ki reira (PK 2008:427). / They were quite disappointed because their request to hold the competition there was unsuccessful.
4. (noun) poverty.
Ko te kore mahi e ahu ana ki te mūhore (Ng 1993:350). / Unemployment leads to poverty (Ng 1993:350).
Synonyms: pōwhara, pūhore, tuakoka, whakapōhara, pōhara, hāhoretanga, hahoretanga
oti anō
1. well, and so, accordingly, however, as a result, and so it turned out - a conjunction.
Kaua tōu ringa hai whāwhā ki te karaipiture, nā te ringa tangata tēnā i hanga, kua oti te whakarerekē e te ringa tangata, kua poke hoki i te ringa tangata. Oti anō tāu e kōrero ai, ko tāku e kī atu ai (EM 2002:76). / Let not your hand touch the scriptures. They were made by man's hand, they have been altered and defiled by the human hand. And so all you should do is repeat that which I say.
Synonyms: i konā, nā konā, nā konei, nā reira, nō konā, nō reira, heoi, heoti, hoi, hoi anō, wheoi
2. (noun) result of one's toil, work accomplished, accomplishment, achievement, attainment.
Haere, e te hoa, mā muri nei e mihi tō haumāuiui kua waiho iho hei taonga tongarerewa mā ngā uri whakatupu (HJ 2015:197). / Farewell, my friend, and those left behind will acknowledge the results of your hard work that have been left as precious treasures for the coming generations.
Synonyms: taeatanga, whakatutukitanga, whakatutuki
i konā
1. therefore, consequently, hence, accordingly, for that reason, as a result.
I te wā anō o te whakahekenga ka riro i a ia te whakahaere i tētahi kaupapa hei tiaki awa, ā, i konā tere tonu te huri atu ki te whakauka i te awa o Ōroua, whai mahi ana hoki ngā tāne Māori (TTR 1998:32). / At the time of the depression he also supervised a project to look after the river, and as a result it facilitated urgent conservation work along the Oroua River and provided employment for Māori men.
Synonyms: nā konā, nā konei, nā reira, nō konā, nō reira, heoi, heoti, hoi, hoi anō, oti anō, wheoi
nōu
1. belonging to you (one person), yours - used when the possessor did not, or does not, have control of the relationship or was subordinate, passive or inferior to what was/is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141; Te Kākano Study Guide (Ed. 1): 27; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 23-24;)
2. while you (one person) were, as a result.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 80;)
Nōu i te whare wānanga, ka tūtaki rāua i a Tū i te pāpara kāuta. / While you were at university, they met Tū at the pub.
tapeke
1. (verb) to be included, covered, leaving none out.
Nā, ko ngā whare, arā ko ngā whare nohoanga tangata katoa, ko ngā pāhoka, ko ngā tēneti, ko ngā whare e moea ana e te tangata, ko ngā kaipuke rānei, e tapeke katoa ki roto ki te ritenga o tēnei Ture (TKM.MM 20/9/1862:19). / The houses shall include all buildings people live in, huts, tents, buildings people sleep in, and also ships, they are all included in the provisions of this Act.
2. (verb) to total, adding up to, in total.
Ka huihui ngā iwi katoa o Waikato, tapeke rawa ake kotahi mano tōpū (W 1971:383). / All the tribes of Waikato assembled, two thousand in total.
3. (noun) total, sum, score (result of a game).
Nā, hui katoa ngā utu o ngā kai katoa, koirā te tapeke (HJ 2012:255). / Now, the prices of all the produce together, that's the total.
4. (noun) balance (of a bank account).
hēhē
1. (verb) to be wrong, not fulfilling requirements, gone astray, at a loss, incompetent.
E kitea ana he nui te hēhē o ā rātou mahi. Engari hoki kāhore rātou e mōhio kei te hēhē ā rātou mahi (RK 1994:106). / It could be seen that their work was highly incompetent. But they were not aware that their work was incompetent.
2. (modifier) wrong, not fulfilling requirements, gone astray, at a loss, incompetent, unsuitable.
Ka karanga te iwi, nā te moenga i te tāne hēhē i tipuheke ai taua wahine (W 1971:43). / The tribe called that by marrying the unsuitable husband that woman degenerated.
3. (noun) disappointing result, unfulfilled requirement, incompetence, foul up, anomaly, glitch, false start.
Ka tohungia he kōmihana uitanga, engari, tino kino te hēhē (TTR 1994:191). / A commission of enquiry was appointed, but it was a great disappointment (DNZB 1993:545).
2. (noun) (sport, result) tie.
3. (noun) (tennis) deuce.
tukunga iho
1. (noun) end, result, outcome, consequence.
Āpiti atu ki tēnei e kore rawa e whai wāhi ki te kura i a ia anō, te tukunga iho ka heke haere tōna pai mō te mahi minita (TKO 30/4/1920:11). / Added to this is that he will never be able to educate himself, with the result that his value as a clergyman will diminish.
Synonyms: whakataunga, putanga, hua, otinga
2. (noun) heredity.
He tukunga iho te tāroaroa o te tangata (RP 2009:419). / A person being tall is heredity.
hua
1. (verb) to bear fruit, originate, be abundant, accrue.
Ehara i te mea ko te takaro te hē, engari ko te whakaputa kē i te takaro hei huarahi e peau kē ai te tangata ki te mahi hē, ina hoki he maha ngā hē e hua ana i te kanikani (TP 2/1907:2). / It's not as if the recreational activity is the problem, but the emergence from the activity of an avenue whereby a person can be diverted into wicked deeds because there are many transgressions resulting from dancing.
Synonyms: putu, whakapūranga, tipu, pūtake, take, tupu, pū, mahamaha, maha, ngahoro, makuru, ngerongero, humi, hāwere, rarawe, rari, pukahu, nui, hira, ranea, huhua, ngāhorohoro
2. (verb) to flower, bloom, blossom.
Ka hua te rātā, ka tītaha a Matariki ki te uru, ka tae ki te ngahuru, kua poki te rua kūmara, arā, kua tae katoa te kūmara ki te rua (White 4 1889:115). / When the rātā flowers and the Pleiades set in the west, autumn has arrived and the kūmara storage pit is covered over, that is the kūmara crop is all in the storage pit.
3. (verb) to be full (of the moon).
Ā te 4 o ngā rā kōwhiti ai te marama. Ā te 19 o ngā rā hua ai te marama (TMT 1/10/1861:16). / On the 4th day the new moon appears. On the 19th day is the full moon.
4. (noun) product, fruit, berry, roe, egg, progeny, value, finding, result, outcome, asset.
I ētahi tau he tino kaha kē te hua o ngā piki nei, ā, he tino reka hoki mō te kai. I ētahi rā, i te haere kē mātau, hoki rawa mai kua pau ngā hua te kai i te mahi a te tamariki (HP 1991:13). / In some years these fig trees fruited prolifically and they were very tasty to eat. Some days, when we went elsewhere, when we returned the fruit had all been eaten by the many children.
Synonyms: otinga, anaterope, whakataunga, putanga, tukunga iho, keakea, tātea, uri, aitanga
5. (noun) benefit, gain, asset.
Ahakoa te whakahāweatanga o te tangata ki te haere a Hirini Taiwhanga ki Ingarangi, he hua nunui kua puta mai i tana haere (KO 15/1/1883:6). / Despite people's intolerance towards Hirini Taiwhanga's journey to England, many benefits resulted from his trip.