hautūtanga
1. (noun) leadership.
Haere atu, e te matua o te iwi Māori rāua ko te iwi Pākehā. Waiho iho ō iwi e rua ki muri nei tangi ai. I ēnei rā kei te hoki te whakaaro ki ō hautūtanga i roto i ngā marae maha o te iwi Māori puta noa i a Aotearoa rāua ko Te Wai Pounamu (TP 7/1906:9). / Farewell, father of the Māori people and the Pākehā people. Leave your two peoples behind to weep. In these days the thoughts return to your leadership in the many marae of the Māori people throughout the North and South Islands.
Synonyms: hautū
mana whakatipu
1. (noun) aquired leadership - power and status accrued through one's leadership talents, mana resulting from strength of character and force of will, and the means a leader has to enforce those wishes. Also known as mana tangata.
(Te Kōhure Video Tapes (Ed. 1): 6;)
See also mana, mana tangata
hautū
1. (verb) to guide, keep in time.
I te tau 1886, e ai tā te kōrero, i mua tata atu o te pakarutanga o Tarawera, ka kitea he waka taua e hoe ana i roto o Tarawera Moana, e hautū ana ngā kaihautū, e ngū ana ngā kaihoe (TP 1/1/1901:7). / According to accounts, in 1886, just before the Tarawera eruption, a war canoe was seen paddling on Lake Tarawera. The leaders were calling the timing and the paddlers were silent.
2. (modifier) leadership, leading.
Nā te kore kaha o Whina ki te whakarite i ngā tautohetohenga e popoke nei i tana whānau me tana tūranga hautū, ka tau nei te whakaaro kia wehe atu ia i Te Hokianga (TTR 2000:42). / Because Whina lacked the strength to deal with controversies besetting her family and her leadership position leader, she decided that she would leave Hokianga.
Synonyms: hautūtanga, whakahaere tikanga, arahanga, whakataki, aporei, takitaki
3. (noun) leader, person in control.
I te ekenga o te Māori ki runga e karawhiu ana te hautū, "He tia, he tia, he tia; he ranga, he ranga, he ranga...!" (HKW 1/7/1900:8). / When the Māori boarded the leader called, "Downward plunge, downward plunge, downward plunge; lift, lift, lift...!"
Synonyms: kaiwhakataki, wheao, tumu whakarae, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaingārahu, kaiwhakanekeneke, tātāriki, amokapua, ariki, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, manu taupua, kaitaki, kaitātaki, kaiārahi, kākākura, pouwhenua, kaiwhakataki, tumuaki, tumu whakarae, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaitakitaki, manukura, tātāriki, amokapua, amokura, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, manu taupua, amorangi, whakataka, kaitaki, kaitātaki, kaiārahi, kākākura, pouwhenua
4. (noun) song for keeping time.
Ki te whakaaro a ngā tokorua nei, i tata ki te whā tekau ngā kaihoe, he mea āta whakarārangi ki tētahi taha, ki tētahi taha. Kāore he reo i rangona e rāua, kāore hoki he kaihautū i kitea atu, engari ko te kaiwhakatere pea ki te whakahua i ngā kupu o te hautū, inā hoki, rite tonu te tungou o te upoko o te tangata, rite tonu te whiu o te hoe (HKW 1/1/1901:7). / These two considered that there were nearly forty paddlers lined along each side. They didn't hear any voices and no leader could be seen, but perhaps the steersman was calling the words of the song to keep time because the bowing of the men's heads and the plunging of the paddles were in unison.
rangatiratanga
1. (noun) chieftainship, right to exercise authority, chiefly autonomy, chiefly authority, ownership, leadership of a social group, domain of the rangatira, noble birth, attributes of a chief.
Kai whea tō rangatiratanga, tō ihi, tō mana, tō marutuna, tō maruwehi? (TPH 30/3/1900:2). / Where is your chiefly autonomy, your personal magnetism, your commanding presence, your inspiration?
2. (noun) kingdom, realm, sovereignty, principality, self-determination, self-management - connotations extending the original meaning of the word resulting from Bible and Treaty of Waitangi translations.
Anō te whakauaua o te tapoko o te hunga taonga ki te rangatiratanga o te Atua! (PT Maka 10:23). / How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Synonyms: kīngitanga, tino rangatiratanga, mana motuhake, motuhaketanga
mana tangata
1. (noun) power and status accrued through one's leadership talents, human rights, mana of people.
Ka hoki whakamuri te mahara ki ngā rā e houkura ana te mana tangata (TTT 1/12/1929:1935). / The memory goes back to the days when people's mana was intact.
I haere ā tātou tamariki ki te pakanga kia mau ai te mana tangata me te mana whenua kei riro i te raupatu a te Tiamana (TTT 1/6/1924:60). / Our children went to the war in order to maintain the people's mana and authority over the land lest it be taken away by German conquest.
See also mana
Kauhanganui, Te
1. (noun) parliament set up by Tāwhiao and the Kīngitanga at Maungākawa, near Cambridge about 1889-1890 and later at Rukumoana in Ngāti Hauā territory near Morrinsville under the leadership of Tupu Taingākawa, the second kingmaker.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 24;)
Ko te whā tēnei o ngā tau e tū ana te Pāremata o Te Kauhanganui (HTK 11/8/1894:1). / This is the fourth year that the Parliament of the Kauhanganui has been held.
whakapapa
1. (verb) (-hia,-tia) to lie flat, lay flat.
E kore a Kiki e puta ki waho, engari ka tōia te papa o tōna whare kia tuwhera, ka mate tonu iho te manuhiri, whakapapa tonu te manuhiri i te mate (NM 1928:145). / Kiki would not come out, but when he pulled open the door of his house the visitors fell down dead, they lay out dead.
2. (verb) (-hia,-tia) to place in layers, lay one upon another, stack flat.
Ka whakapapatia ngā mapi ko ngā mea o Aotearoa ki runga. / The maps were placed one on top of the other with the ones of New Zealand on top.
3. (verb) (-hia,-tia) to recite in proper order (e.g. genealogies, legends, months), recite genealogies.
Ko te ingoa o te whare, o te marae rānei, o Ngāti Rangi, ko Tāne-nui-a-Rangi kua whakapapatia ake nei e au (HP 1991:6). / The name of the house, or marae, of Ngāti Rangi is Tāne-nui-a-Rangi which I have set out above.
4. (noun) genealogy, genealogical table, lineage, descent - reciting whakapapa was, and is, an important skill and reflected the importance of genealogies in Māori society in terms of leadership, land and fishing rights, kinship and status. It is central to all Māori institutions. There are different terms for the types of whakapapa and the different ways of reciting them including: tāhū (recite a direct line of ancestry through only the senior line); whakamoe (recite a genealogy including males and their spouses); taotahi (recite genealogy in a single line of descent); hikohiko (recite genealogy in a selective way by not following a single line of descent); ure tārewa (male line of descent through the first-born male in each generation).
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 3; Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 13-14; Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 237-240;)
He mea nui ki a tātau ō tātau whakapapa (HP 1991:1). / Our genealogies are important to us.
See also tararere, taotahi, whakamoe, tātai, kāwei, hikohiko, kōhikohiko, tāhū, ure tārewa
kura hourua
1. (noun) partnership school - a controversial way of delivering public education which brings together the education, business and community sectors to provide new opportunities for students to achieve education success. Partnership schools receive public funds on a per-pupil basis, like regular state schools, but have more independence in things like curriculum, operating hours, employment and leadership structure. Opponents see provision of education as the responsibility of government for the public good and not a commodity to be traded, with democratically elected Boards of Trustees who are accountable to the community. The involvement of third parties is seen to introduce unwelcome motives to the provision of education, often a profit motive. Fully qualified and registered teachers are seen to be essential. It is suggested that flexibility for alternative approaches has been possible under the existing legislation and that more could be made of this instead of introducing a new model for which the evidence of results is unclear.
E rima ngā kura hourua ka whakatūria i te tau 2014. / Five partnership schools will be established in 2014.