ā tērā
1. next - when followed by words like pō, wiki, marama, tau and rautau.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 46;)
Synonyms: tērā
ā houanga
1. (location) next year, next season, a year from now.
Kei te whakaarohia iho, tēnā e manakohia nuitia te witi ā houanga nei, hei uta atu ki tāwāhi, hei whāngai hoki i ngā tāngata o konei (MM.TKM 30/6/1959:6). / It is thought that next season's wheat crop will be in great demand for export and to feed the people here.
Synonyms: mō ā houanga
aoinaake
1. (location) next day, the following day, tomorrow - this is an adverb of time and can be used following a verbal marker, usually ka, as in the first example below, or stand alone as in the second example.
Ka aoinaake, ka haere te hui (HM 2/2009:10). / Next day the conference began.
Aoinaake ka tae mai ngā pirihimana. / The next day the policemen arrived.
Synonyms: ao ake i te rā, aonga ake, auina ake, auināke, ao ake, auinaake, i te aonga ake, aoake
aonga ake
1. (noun) on the following day, next day, following day.
Synonyms: ao ake i te rā, auina ake, auināke, ao ake, aoinaake, auinaake, i te aonga ake, aoake
atu
1. (particle) away - indicates direction away from speaker, or from the person (or thing) who is the focus of the utterance. Also indicates onwards following verbs of motion. Like the other three directional particles, mai, iho and ake, it always follows manner particles (i.e. kau, kē, noa, rawa and tonu) if they are present in the phrase.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 27, 120;)
Tīkina atu he tūru mōku! / Fetch me a chair, please!
Titiro tonu atu ana ōna kaumātua ki te whakamahi i ōna kaha ki te kōrero, me tōna pai ki te whakatau i ngā whakahaere i waenga i a ia me ngā āpiha Pākehā a te kāwanatanga. (TTR 1994:73). / His elders were continually observing his ability in speaking and dealing successfully with the Pākehā officials of the government.
2. (particle) away, in a direction away - used with verbs which designate perception or attitude.
Kātahi au ka titiro i taku ringaringa, ka kite au e heke ana te toto. Ngoikore tonu atu au. / Then I looked at my hand and saw that it was bleeding. I became quite faint.
3. (particle) other, others, next but one, before last, beyond that - when used following tērā and ērā in time expressions. When speaking of future events, atu is used to indicate a time further into the future than that just referred to or about to be referred to.
Ā tērā atu wiki haere ai mātou ki Heretaunga. / The week after next we travel to Hastings.
Kei Tāmaki-makau-rau rāua i te rā nei. Hei tētahi rangi atu, ka tae ki Te Kauwhata. E rua rangi atu, kei Rotorua. / They are in Auckland today. The next day they arrive in Te Kauwhata. They're in Rotorua in two days time.
4. (particle) Used when comparing things. This includes iti, although it may often be followed by iho.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 101;)
He roa atu te whiore o te kau i tō te poaka. / A cow's tail is longer than that of a pig.
He iti atu te kapa kotahi ki te pereiti mā ngā minita, i te rau pauna a te tangata hei ako i tana tamaiti i ngā kāreti nunui (TKO 30/4/1920:9). / One penny in the plate for the ministers is smaller than a person's hundred pounds to teach his child in the large colleges.
5. (particle) Used with a verb repeated with mai to indicate reciprocal action.
Tū atu ana, tū mai ana rāua i tētahi taha o te awakeri. / They stood facing each other beside the ditch.
6. (particle) further - used to emphasise distance.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 45;)
Kei tua atu ia i a Hine. / She is beyond Hine.
Te āhua nei kei waho iti atu o Kaiwaka tō rātou tawhiti ki waho (JPS 1957:230). / It would seem that their position was a little further out from Kaiwaka.
7. (particle) other, another, some other, someone else - especially in the phrase tētahi atu.
Homai tētahi atu pune! / Pass me another spoon, please.
Tokowhā ngā kaiako, ā, i tēnei tau kua whiwhi te kura i tētahi atu. / There were four teachers and this year the school has another one.
8. (particle) including - when referring to different kinds of people or things using nouns followed by atu but without a determiner.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 97;)
I hīkoi atu te tira ki Maungapōhatu, koroua atu, kuia atu, pakeke atu, tamariki atu. / The travelling party walked to Maungapōhatu, including elderly men, elderly women, adults and children.
9. (particle) Used in time expressions, seemingly for emphasis.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 121;)
Nō mua atu tēnei aituā i te Pakanga Tuatahi o te Ao. / This disaster was before the First World War.
10. (particle) apart from, other than, aside from, other, others - followed by i. Also used to indicate things that are additional to those already mentioned.
Atu i a koe, kārekau aku hoa. / Apart from you, I have no friends.
E whā i mate, e waru atu i taotū. / Four died and eight were wounded.
auina ake
1. (noun) next day, on the following day.
Nō te Hātarei māua i tae atu ai, auina ake i te Rātapu ka homai te karakia ki a māua (TP 1/11/1900:5). / He and I arrived on the Saturday, and next day on the Sunday we were given the service to take.
See also auinaake
Synonyms: ao ake i te rā, aonga ake, auināke, ao ake, aoinaake, auinaake, i te aonga ake, aoake
2. (modifier) later.
Auina ake i te tau tuatahi nui atu te makuru o te kūmara (TP 4/1912:5). / Later in the first year the abundance of the kūmara was greater.
Synonyms: nō muri, taihoa, hai kō ake nei, ā muri ake nei, auina iho, tāria te wā, i muri, i muri mai, ka taka te wā ..., meāke, taihoa ake, muringa, mea ake
auinaake
1. (location) next day.
Auinaake i te 16 o Āperira, ka whakatakotoria e Mahuta te kēhi tuatahi, e tono ana ki te kaunihera kia tūtohua te wete mai i ngā here hoko whenua i runga i ngā whenua o rāua ko tana hoa wahine i Kāwhia (TTR 1996:87). / Next day on 16 April Mahuta brought the first case, asking the council to recommend the removal of restrictions on alienation of land he and his wife owned at Kāwhia.
See also auināke
Synonyms: ao ake i te rā, aonga ake, auina ake, auināke, ao ake, aoinaake, i te aonga ake, aoake
piritaha
1. (modifier) side by side, adjacent, adjoining, next to.
Ko te tūmanako, ko te whai wāhi ki te whakamahi i ngā reo e rua nei, i a rāua e noho piritaha ana i runga i te whārangi kotahi, ka tino mārama te tikanga ki te kaipānui (WT 2013:11). / It is hoped that the opportunity to have the two languages side by side on the one page that the meaning will be absolutely clear to the reader.
Synonyms: upane
2. (noun) haven't you learnt your lesson yet? you should have known better, you'll listen next time, I told you so, I should have known better - an idiom used to comment on someone's mistake or oversight when they should have known better. In this usage iro is often preceded by a possessive.
Kua mau taku iro. Kore rawa au e kai waipiro me te whakatete ki te taraiwa i taku waka ā muri ake nei (HKK 1999:97). /
I should have known better. I will never drink and drive my vehicle ever again. /
See also e iro e iro!, kua mau [tō] iro
i te aonga ake
1. on the following day, next day, following day.
Kātahi rātau ka porotūtaki ki te ope hōia a Rūtene Kānara G. S. Whitmore, ka takahi rangatū rātau katoa i te pō, ka riro i a rātau te pā o Ōmarunui i te aonga ake o te rā (TTR 1990:393). / Then they joined Lieutenant Colonel G. S. Whitmore's militia and they all marched in the night and took the pā of Ōmarunui the next day.
Synonyms: ao ake i te rā, aonga ake, auina ake, auināke, ao ake, aoinaake, auinaake, aoake
2. (determiner) each - when repeated, or repeated with its phrase.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 90-91;)
I peka atu te pirimia ki tērā marae, ki tērā marae. / The Prime Minister visited each marae.
3. (determiner) the other, that other, last, next - used of time either before or after the present.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 30, 46;)
Ka haere māua ko Te Rauhina ki Tāmaki-mākau-rau ā tērā wiki. / Te Rauhina and I are going to Auckland next week.
Synonyms: ā tērā, mātāmuri, nō tērā, i tērā, whakamutunga, tōmuri, tauhiku, tauhikuhiku, ukauka
4. (interjection) then.
Te taenga ki te one i Tīrau tērā ka kitea mai e ngā toro (JPS 1911:22). / They reached the beach at Tīrau and then they were sighted by the scouts.
5. (interjection) there, yonder.
Tērā te kāhu e ātiu ana i runga rā (PK 2008:40). / There is the swamp harrier soaring up above.
mea rawa ake
1. very soon, next minute.
Mea rawa ake ka mau a Hotupuku ki roto i tētahi tāwhiti i rangaa i te rau o te tī (Te Ara 2013). / Very soon Hotupuku was caught in a noose woven from cabbage tree leaves.
Nā te koremahi kua puta ki waho i te rohe kimi mahi ai, ā, mea rawa ake kua noho kē i wāhi kē, moe kē i iwi kē, me te aha anō ngaro ana te reo i ngā tamariki nā te warea ki te reo Hōrana. / Because of unemployment they have migrated to seek work, and very soon they have settled elsewhere and married other people, and what's more the language is lost by the children because they're busy speaking Dutch.
auināke
1. (location) next day.
Auināke i te ata ka tonoa a Tomoana me tētahi ope iti ki te whakataki i āna paparahi (TTR 1994:190). / The following morning Tomoana was sent out with a small force to track him.
See also auinaake
Synonyms: ao ake i te rā, aonga ake, auina ake, ao ake, aoinaake, auinaake, i te aonga ake, aoake
aoake
1. (noun) the following day, next day.
Aoake te rā ka haere atu ngā hōia ki Pātea, tae tonu atu i te ata anō (TWM 22/4/1869:5). / The following day the soldier travelled to Pātea, arriving there on that morning.
See also ao ake, ao ake i te rā, ao ake i te ata
Synonyms: ao ake i te rā, aonga ake, auina ake, auināke, ao ake, aoinaake, auinaake, i te aonga ake
mō ā houanga
1. (location) by and by, after a time, next season.
Huia katoatia ēnei rongo, e āhua pai ana mō ngā tāngata whakatupu kai i Niu Tīrani, mō ngā kai o tēnei tau, ā, mō ā houanga anō hoki (MM.TKM 29/7/1858:7). / Altogether these reports are quite encouraging for growers in New Zealand, both for tis year and the next season.
Synonyms: ā houanga
ao ake
1. (noun) next day, on the following day.
Ao ake, e pūhana tonu te ngārehu o te ahi (PK 2008:694). / Next day the embers were still glowing.
Synonyms: ao ake i te rā, aonga ake, auina ake, auināke, aoinaake, auinaake, i te aonga ake, aoake