1. (intransitive verb) to remain independent and on good terms with both sides in an argument or fight.
2. (modifier) diplomatic, tactful, neutral - of keeping on good terms with both sides in an argument or fight.
3. (noun) one who tries to not to take sides in an argument or fight.
2. (noun) two-faced person.
3. (noun) horizontal guard position using a taiaha or tokotoko - the taiaha or tokotoko is held horizontally before the body and in the case of the taiaha the arero end is to the left.
Ko te huanui ko te takoto tonu o te tokotoko i mua i te kaihāpai. I a ia ka haere ki tana taha katau ka mau ki te tokotoko ki tana ringa mauī, ā, i a ia ka haere ki te taha mauī e rua ringaringa ki te tokotoko. / The huanui position is when the walking stick is held horizontally in front of the carrier. When he is walking to his right side he holds the walking stick in his left hand and when he goes to the left side both hands are on the walking stick.
1. (verb) downward blow (e.g. with a taiaha) - from the popotahi verticle guard position the blade of the taiaha strikes down on the head of the enemy.
1. (noun) tongue - used in a number of expressions to describe lying and liars. e.g. arero teka, arero hīanga, arero horihori.
2. (noun) carved point of a taiaha.
Ka tū mai tētahi o aua wāhine rā, ko te patu parāoa i te ringa, ka hāpainga mai tana patu ki a Puhihuia, ā nō ka tata, ka whiua te patu rā ki te upoko o te kōtiro nei. Karohia ake, tērā te haere rā, tahi anō te whiunga o te arero o te taiaha rā ki te poho o tērā, koropeke ana, noho ana tērā ki raro (TAH 46:20). / One of those women stood up with a whalebone patu in her hand and raised her patu against Puhihuia and when she was close she aimed a blow with it at Puhihuia's head; but Puhihuia parried it and with one thrust of the point of her taiaha to the chest of that one, she doubled up and sat down.
1. (verb) thrust from below (e.g. with a taiaha) - from the popotahi verticle guard position the lower end of the weapon (i.e. the arero) is raised and thrust at an adversary, sometimes as a feint.
1. (noun) left hand - when using the taiaha.
1. (noun) long weapon similar to a taiaha.
Ko ā rātou rākau patu tangata, he koikoi, he huata, he taiaha, he tewhatewha, he hoeroa; he mea tārai ki te toki pounamu, ki te toki kōhatu (JPS 1899:179). / Their man-killing weapons were spears, lances, taiaha, tewhatewha and long whale-bone weapons fashioned with greenstone and stone adzes.
1. (noun) long weapon - usually of wood and similar to a taiaha but with a smooth point instead of the carved arero.
Tēnā te rangatira o Taranaki he tangata toa, nui whakaharahara, ko Te Raparapa te ingoa. Ka rere mai taua tangata ki roto ki te riri, ka mate iho i a ia tokowhā ngā tāngata, nā tōna ringa ake anō; kātahi ka rere mai ki te patu i a Te Awa-i-taia. Ko te karohanga a Te Awa-i-taia i te pouwhenua a taua tangata, kātahi ka whakarere atu te whiu o tōna wahaika hinga ana a Te Raparapa ki te whenua (TWM 3/5/1866:1). / There was the renowned chief of Taranaki, called Te Raparapa. That man rushed into the battle and he killed four men with his own hand. Then he rushed to kill Te Awa-i-taia. Te Awa-i-taia parried the pouwhenua of that man and then he wielded his wahaika felling Te Raparapa to the ground.
2. (noun) post marker of ownership, boundary marker, land marker post, land symbol of support - post placed prominently in the ground to mark possession of an area or jurisdiction over it.
1. (verb) to prance about, quick shuffling steps in execution of the wero - a term used for the dramatic way the challenger advances on the marae with quick, abrupt, jumping movements and quick shuffling steps, doing the pūkana, whēterotero, making yelp-like noises and brandishing his taiaha or other long weapon.
Nō te haerenga o ngā reo whakatau o ngā kuia ka puta ōna tore kai huruhuru me ā rātou taiaha ki konā pīkarikari ai, whakapātaritari ai i te tira whakaeke (HM 2/1994). / When the elderly ladies' welcome calls went out the young warriors with their taiaha came forward to prance about and to challenge the approaching party.
2. (noun) prancing about.
1. (verb) to prance about - a term used for the dramatic way the challenger advances on the marae with quick, abrupt, jumping movements, doing the pūkana, whēterotero, making yelp-like noises and brandishing his taiaha or other long weapon.
Kātahi ka pīkari haere mai te tangata rā i te wā tonu e noho ana a Mātaatua ki te kōrero i ōna whakaaro hei whakautu i te kōrero i whiua rā e te tangata o Te Arawa (Wh4 2004:87). / Then that man pranced forward while Mātaatua sat discussing how to respond to what Te Arawa's spokesman had said.
3. (verb) to churn.
Ka tae ki ngā tāheke e kore ai e kaha te pīkari a ngā wīra ka hopukia te waea kei te take o te wai e toro ana, ka whakamaua ki te mīhini ka kumea te tima kia piki i te tāheke (TP 1/3.1902:10). / When it reaches the rapids where the churning of the wheels is not powerful enough they grab the wire at the foot of the rapids and it is attached to the machine and the ferry is pulled up the rapid.
4. (modifier) attentively - often used in the phrase whakarongo pīkari (listen attentively).
Nāna i kite, arā, ka whakarongo pīkari ō rātau taringa, ā, ka mau rātau ki ana tohutohu mehemea ka whiria tahitia e ia ngā uaratanga Māori me ērā a te Pākehā (TTR 1996:40). / When she incorporated both Māori and Pākehā values, she found that they listened attentively and followed her suggestions.
See also whakarongo pīkari
5. (noun) sleep - discharge from the eyes.
1. (noun) a long carved wooden weapon more commonly known to modern Māori as a taiaha.
Ka tū a Kāwana Kerei, me te hani i tōna ringa, he hani i hoatu ki a ia e taua iwi, he mea hoki mā te toa anake e hāpai taua tū patu te hani (TW 30/3/1878:143). / Governor Grey stood with the hani in his hand, one which had been presented to him by that tribe, and the type of weapon that only warriors carry.