Clear Search
Found 6 matches
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close
Found 6 matches

taku Play

1. (verb) to skirt around.

Ka tae ki tētahi wāhi, e haere ana te kōtare, ka kīia e Tamatea, "Taku wao ana te haere o te manu nei!" / On reaching one place, a kingfisher was flying along and it was spoken about by Tamatea, "The kingfisher is skirting around the forest!"


Found 6 matches

2. (noun) edge, border, rim.

Ka whakatakotoria he ponga kia ūngutungutu, huri katoa i tana māra, koia hei taku mō te māra (PK 2008:838). / Ponga trunks were laid end to end right around her garden as a border for it.


tāku Play

1. (determiner) my (referring to one thing) - often followed by a noun but can stand without one.

I kanihitia tō poraka karukaru e tāku mokopuna. / Your tattered jersey was patched up by my grandchild.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56;)

See also tāhaku, taku


2. (determiner) mine.

Kei hea tāku? / Where's mine?


3. (determiner) I have, I own.

He kete tāku. / I have a kit.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)


4. Used in these ways listed above when the possessor has control of the relationship or is dominant, active or superior to what is possessed.


(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)


taku Play

1. (determiner) my - when talking of one thing. A possessive determiner which must be followed by a noun, unlike tāku and tōku. This is the neutral or informal form and is not governed by the a and o categories.

Kei hea taku pōtae? / Where's my hat?
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 108-110; Te Kākano Study Guide (Ed. 1): 1;)


(mō) taku hē, (mō) taku hē Play

1. my mistake, I apologise, my apologies, I'm sorry, sorry for my mistake  - an idiom used to apologise for a mistake or oversight which resulted in the other person or people being affected. Sometimes the phrase is not repeated.

Mō taku hē, mō taku hē! Kāore kē au i mōhio i pīrangi kōrua ki te haere. / I sincerely apologise! I didn't realise that you two wanted to go.


koinā (tonu) (kē)/(anō) (hoki) tāku Play

1. I agree - used to support another person's opinion.

Ki a au nei, ki te ngaro te reo Māori, kua kore he kiko o ā tātou tikanga. Koinā anō hoki tāku. / I think that if the Māori language is lost then there will be no substance to our customs. I agree.


punga Play

1. (verb) (-tia) to anchor, fix with an anchor.

Ka mahia te kaupapa raupō ... ka hoea taua kaupapa ki te au o te awa punga ai (White 5 1888:68). / The raupō raft was made and then it was paddled into the current of the river to anchor it.


2. (verb) (-tia) to secure.

E whakaae ana te Poari o Te Arawa mā rātou e punga te moni e £250 i ia tau mō ngā tau e rima, mō te oranga o te Pīhopa Māori (TTT 1/6/1928:794). / The Board of Te Arawa agrees that they will secure £250 each year for five years for the Māori Bishop's stipend.


3. (verb) (-a) to fall (of kōwhai flowers).

Ka pungā te kōwhai (W 1971:311). / The kōwhai flowers have fallen.


4. (noun) anchor, lump, swelling.

Kua eke te punga, kua mau ki ngā hoe, kua kori katoa, kua korero i tō rātou reo (TP 1/1911:5). / When the anchor was aboard, they took hold of their oars and they all moved into action and spoke their language.


5. (noun) tarsal, ankle bone.

He pona kaurori te punga e hono atu ana ki te takakaha me te kapiti (RP 2009:348). / The tarsal is the pivot joint joining the tibia and the fibula.


6. (noun) collateral, security for a loan or a debt.

He mea tuku atu nei e Niniwa aua taonga rā ki te kaitaupua moni, hei punga mō te moni whakatārewa (TTR 2000:26). / Niniwa gave those heirlooms to the pawnbroker as collateral for loans.


7. (noun) odd number.

E rua tekau ngā tāngata, kotahi punga (W 1971:310). / Twenty-one people.


8. (noun) eel trap, eel-catching basket.

Ka oti aua punga nei, ka hoatu he poa, arā, he māunu mō roto i aua punga (White 2 1889:112). / When the eel-catching baskets were completed, an enticement was provided, that is bait was placed inside those eel traps.


9. (noun) particle - a small grammatical word that comes before or after a base (i.e. a word that contains the main meanings of a sentence). Some particles indicate grammatical relationships and functions, but other particles limit and define the meaning of bases. Particles that come before bases include: ka, i, te, ki te, kei, tō, taku, o, a, e, mō, nā, he, te. Particles that come after bases include: nei, nā, rā, ana, ai.

Punga: Ngā kupu iti, kikokore o te reo ka tuitui haere i ngā kupu kiko e oti ai he kīanga whai tikanga, he rerenga whai tikanga (HJ 2015:12). / Particles: The small words of the language that lack real meaning but tie together the meaningful words to complete a meaningful phrase or sentence.


10. (noun) coral - a general name.


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info