auahitūroa
1. (personal name) Comet - sometimes personified as in the example.
Ko tō ētahi Māori whakaaro tērā pea a Rotorua e mate anō hei ngā rā o te hui, ina hoki i mua atu o te pakarutanga o Tarawera ka kitea a Auahitūroa (HKW 1/6/1901:11). / In the opinion of some Māori, Rotorua might be devastated again in the days of the gathering because before the Tarawera eruption a comet was seen.
2. (noun) comet - sometimes written as auahi-tūroa or auahi tūroa.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 171;)
Ko ētahi o ngā ingoa mō te auahitūroa, he auahiroa, he upoko-roa (Te Ara 2015). / Some other names for the comet are 'auahiroa' and 'upoko-roa'.
See also auahiroa
whetūrere
1. (noun) comet.
Ki ētehi anō he tūruapō nō te rangi, arā, he whetūrere, raukura te āhua, e topatopa ana i te rangi, mārama tonu te autō ki muri (TTR 1994:173). / Others believe that it was celestial – that is, a comet in the shape of a feather soaring in the sky, with a bright tail behind.
auahiroa
1. (noun) comet - sometimes written as auahi-roa or auahi roa.
Ka tū te pakanga i te tau 1843 ki Ōruru, i waenganui i ngā iwi o Te Rarawa me Ngā Puhi, ka puta te auahiroa i te rangi. Kotahi marama e tōroherohe ana i tana whiore i te paerangi (TTR 1990:99). / When a battle occurred in 1843 at Ōruru between the tribes of Te Rarawa and Ngā Puhi, a comet appeared in the sky, its tail sweeping across the horizon for a month.
See also auahitūroa
2. (noun) will-o'-the-wisp, Ignis fatuus - a light that sometimes appears in the night over marshy ground and is often attributable to the combustion of gas from decomposed organic matter.
Ka kitea te unahiroa i runga i te taiepa e pekepeke haere ana, he aituā (W 1971:467). / When the will-o'-the-wisp is seen on the paddock jumping about, it is an ill omen.
See also tūtutupō
puaroa
1. (modifier) sacred.
He mea āta hanga he whare puaroa mō taua paipera i roto i te pā tapu i te taha tonu o te whare o Pinepine. Ko ia anake ka āhei ki te kuhu atu ki te whare puaroa o te kawenata (TTR 1996:132). / A sacred house was built especially for that Bible in the sacred enclosure next to Pinepine's house. Only she was allowed to enter the sacred house of the covenant.
2. (noun) comet.
Rongomai
1. (personal name) atua who provided guidance and protection in war, Halley's Comet - seen by earth every 75 years and last seen in 1986.
Ko tētahi o ana tino maumaharatanga ko tana kitenga i te unahiroa o Rongomai e topa ana i Waimārama i te tau 1910 (TTR 1998:91). / One of his cherished memories was seeing Halley's comet soaring over Waimārama in 1910.
See also atua
Whetū a Heri
1. (loan) (personal name) Halley's Comet.
See also Rongomai
marau
1. (verb) to raid, attack.
Ka whakahaumi ki a Ngāti Apa, ā, i tae rā anō ia ki te rāwhiti ki Pōrangahau i te tai tonga o Te Matau-a-Māui, marau haere ai (TTR 1990:380). / Allied to Ngati Apa, he raided as far east as Porangahau in Southern Hawke's Bay.
Synonyms: kanohi kitea, pāhua, pāhuahua, whakaekeeke, tukinga, huaki
2. (noun) raiding party.
I ngā tau tōmua o ngā rau tau 1800–1899, nā Te Peehi i patu tētahi marau i te taiheke o te au-tapu i te awa o Whanganui (TTR 1990:380). / At the beginning of the nineteenth century Te Peehi defeated a war party raiding down the rapids of the sacred current of the Whanganui River.
Synonyms: torohē
3. (noun) comet, meteor.
Synonyms: matakōkiri, kōtiri, kōtiritiri, unahi o Takero, tūmatakōkiri, kōkiri
tūnui
1. (noun) used in expressions referring to a comet or meteor regarded as the visible representation of an atua, e.g. tūnui a te ika, tūnui ki te pō, tūnui me te pō and tūnui a rangi.
Ko ngā kōrero o mua he whakakitenga nā ngā atua te auahiroa, te unahiroa a Tūnui-i-te-rangi rānei (TTR 1990:99). / Comets and meteors had been interpreted in earlier times as manifestations of atua.
Moe tonu iho kua kite i te tohu o te mate, i a Tūnui‑o-te-ika e haere mai ana ki te kokoti i a ia (TTR 1994:148). / When he fell asleep he saw the harbinger of death, Tūnui-o-te-ika, coming to ambush him.
whānau mārama
1. (noun) celestial bodies - stars, planets, meteors, constellations, comets, the sun, the moon.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 165-180;)
Ko te ingoa o te Māori mō te huinga o te rā, te marama, ngā aorangi, ngā whetū, ngā kāhui whetū, ko te whānau mārama (Te Ara 2013). / The Māori name for the sun, moon, planets, stars and constellations and stars is the 'whānau mārama' (family of light).
whānau ariki
1. (noun) celestial bodies - stars, planets, meteors, constellations, comets, the sun, the moon.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 165-180;)
E mōhiotia ana ngā mea katoa kei te rangi ko te whānau ariki, ko te whānau mārama anō hoki (Wh4 2004:165). / All the things in the sky are known as the 'whānau ariki' and the 'whānau mārama'.
See also whānau mārama
2. (noun) aristocratic family.
Ko te āhua nei, nā Te Marae i whakarite te mārena o Piupiu ki a Kainuku Vaikai, ki te whanaunga o Mākea Nui o te whānau ariki o Rarotonga (TTR 1996:253). / It would seem that Te Marae arranged Piupiu's marriage to Kainuku Vaikai, a kinsman of the Makea Nui ariki family of Rarotonga.
whetū
1. (noun) star - sometimes also used for other celestial bodies, e.g. comets. Stars were observed carefully as they were important indicators of time and particular stars and star clusters were omens of aspects of life, including crop success.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 165-180;)
I kī rā ahau he tohu aua whetū. Koia nei hoki te kāpehu a ō tātou tūpuna i whakawhiti mai ai i Hawaiki (TTT 1/7/1922:3). / I have stated that those were navigational stars. they were the compass of our ancestors who migrated here from Hawaiki.
E kore pea te tangata e whakapono ki te kīia atu e 640 māero te tere o taua whetū i te hēkene kotahi (TP 1/6/1901:11). / A person would probably never believe it if it was said that the speed of that comet was 640 miles per second.
Te Tahi o Pipiri ka puta ō tātou mātua, tūpuna, ki waho i te atapō, i te whā o ngā hāora ki te titiro i te putanga o ngā whetū, nō te mea kei aua whetū te mōhiotia ai te tau pai te tau kino, kei tēnei whetū kei a Matariki, ka nunui ngā whetū he tau pai mō ngā ika. Kei aua whetū kei a Puanga, kei a Matariki (HKW 1/4/1899:4). / In June our elders go outside before dawn at 4 am to look at the stars, because those stars would inform them as to whether it would be a good or bad year and if the stars of the Pleiades were large it would be a good year for fishing. Those stars were Rigel and the Pleiades.
2. (noun) asterisk.