Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

pārekereke

1. (verb) to be close together, crowded.


2. (noun) seedling bed, seedbed.

Ruia he pārekereke aniana hei pounga i a Tīhema, i a Hānuere hoki (TP 9/1908:5). / Sow a seedbed of onions for planting in December and January.

Show example

Hide example

Synonyms: whakaika


3. (noun) sandal, jandal.

I te paunga o ngā tarutaru ka tīmata te kai i ō rātou pārekereke, i ngā hiako i hangaia ai ō rātou whakangungu-rākau, ā kai rawa i te tarutaru maroke (TP 1/6/1900:2). / When the vegetation ran out they began eating their sandles, the hides they had made their shields with and they even ate dry grass.

Show example

Hide example

Synonyms: hanara waewae, kopa, korehe, pāengaenga, pārahirahi, pāraerae

pārekereke

1. (noun) seed-bed.

moenga

1. (noun) bed, sleeping place.

Kātahi ka maranga ake i runga i tōna moenga, ka ngoi atu ki waho o te whare ki te tiriti (KO 16/3/1885:8). / Then he rose from his bed and crawled out of the house to the street.

Show example

Hide example


2. (noun) marriage.

Tokotoru ngā tamariki a Mere i ētehi atu i mua i tō rāua moenga (TTR 1998:2). / Mere had three children by others before their marriage.

Show example

Hide example

Synonyms: mārenarena, mārenatanga, moemoe, whakamoemoe, moumouranga, whakamoe, mārena

pūkirikiri

1. (noun) large basket for carrying gravel to garden beds.

māwe

1. (noun) New Zealand bed-straw​, Galium propinquum - a small, prostrate to ascending native plant with weak stems and wiry branches and branchlets. Flowers are cream or white.

papa

1. (noun) board, timber, floor, slab, plank, chart, plane surface, bed (of a lake or the sea), Earth, shell of crayfish and molluscs - anything broad, flat and hard.

Ka tūtaki ētahi tāngata whakatū taiapa ki te papa kōhatu pāia pōnānā (HP 1991:27). / When some fencers encountered rocky land they became flustered.

Show example

Hide example

Synonyms: paraki


2. (noun) victory.

Ko te ritenga tēnei o ngā hapū Māori ina tautohetohe ki te whenua -— he whakaekeeke ki te whawhai, ā riro ana te papa i te hunga uekaha ki te pana atu i te hoariri (TKM.MM 12/2/1863:2). / This was the custom of the Māori tribes in disputes over land - they would engage in warfare, with the stronger party achieving the victory and driving out the enemy.

Show example

Hide example

papamoana

1. (noun) seabed, lake bed, ocean floor - also written as two words, papa moana.

Nā te rū i Heretaunga i te tau 1931, i ārewa ake ai te papa moana o te whanga hei whenua maroke (TTR 1998:235). / The Hawke’s Bay earthquake of 1931 raised the seabed of the inner harbour, converting it into dry land.

Show example

Hide example

Synonyms: takere, kaupapa o te moana, parumoana

takapau wharanui

1. (noun) wide sleeping mat, chiefly marriage bed, birth in lawful wedlock - a metaphor for a birth having taken place as a result of a communally recognised marriage.

Mā Kahutia-te-rangi, mā te tangata i moea ki runga i te takapau wharanui (W 1971:204). / It is for Kahutia-te-rangi, the man who was born in lawful wedlock.

Show example

Hide example

See also takapau, takapou

awamate

1. (noun) fosse, ditch outside the palisade of a .


2. (noun) dry river bed.

whaiawa

1. (noun) bed (of a river), riverbed.

Ka kitea te whānui o te whaiawa i te mimititanga o te wai i te raumati (PK 2008:1072). / The breadth of riverbed can be seen when the water dries up in summer.

Show example

Hide example

Synonyms: kūkūpango, whakatakere, takere

hīti

1. (loan) (noun) sheet (bedding).

Ko ngā kaka me ngā hīti o te tūroro me pāera katoa (TTT 1/3/1929:951). / The clothes and sheets of the patient should all be boiled.

Show example

Hide example

takere

1. (verb) to be partly filled.

Tae rawa mai ki a au, kua āhua takere kē te wai o roto o te tāpu (HP 1991:52). / When my turn eventually arrived the water in the bath was only partly full.

Show example

Hide example

Synonyms: papanga


2. (noun) bottom.

Kia roa e takoto ana te wai paruparu, kua kōratarata, kua noho mai ngā waipara ki te takere (PK 2008:1051). / When dirty water has been lying for a long time it clears and the sediment settles at the bottom.

Show example

Hide example


3. (noun) seabed, riverbed, lake bed, channel (especially of the sea, rivers and lakes).

Kei ngā takere me ngā tahatika o ngā awa ngā toka pounamu (Te Ara 2013). / The greenstone boulders are in the bottom and the banks of the rivers.

Show example

Hide example

Synonyms: papamoana, kaupapa o te moana, parumoana, kūkūpango, whaiawa, whakatakere


4. (noun) hull (of a canoe).

He mea tono e ia kia haria mai i Tūākau te takere o te waka taua tawhito nei, o Te Winika, ki Tūrangawaewae (TTR 1998:143). / She had the hull of an old war canoe, Te Winika, brought from Tuakau to Tūrangawaewae.

Show example

Hide example

See also tangere

mahinga mātaitai

1. (noun) customary seafood gathering site, shellfish bed.

Kua tū ētahi kaupapa arumoni i raro i te Fisheries Act 1996, pērā i ngā taiāpure me ngā mahinga mātaitai (Te Ara 2013). / A number of statutory enterprises have been established under the Fisheries Act 1996, such as the taiāpure and mahinga mātaitai reserves.

Show example

Hide example

tāpapa

1. (verb) to lie flat, face down, hang right out, brood, sit on (of a bird).

I kitea te tūpāpaku e tūturi ana, e whārōrō ana, e tū ana, engari e tāpapa ana te nuinga, pango tonu anō i pania ki te tā, ko ngā hōia e mau tonu ana ki ngā pū (TP 1/6/1902:2). / The corpses were seen kneeling, stretched out, or standing, but the majority were lying face down and quite black covered with tar and the soldiers were still holding on to their guns.

Show example

Hide example


2. (stative) be prone.


3. (noun) seed bed for kūmara plants.

Ko te mea tuatahi, he keri, he mahi hoki i te tāpapa (TWK 5:4). / The first thing to do is digging and making the seed bed.

Show example

Hide example

whakatakere

1. (noun) riverbed, bottom of a channel.

He nui ngā kirikiri kua mauria mai i te whakatakere o te awa o Wharekahika mō ngā mahi raima, ā, hei hora haere ki runga i te huarahi (TTT 1/3/1928:746). / There is a lot of gravel that has been brought from the riverbed of the Wharekahika river for making concrete and to spread on the road.

Show example

Hide example

Synonyms: whaiawa, kūkūpango, takere


2. (noun) bottom.

E haere ana ahau kia kite i ōku takahoa i te wā kei tamariki ana, ki te whakahou i ngā whakaaro, ki te whakahiato i ngā miro o te taura kua mawheto i ngā tau maha ka toha kei muri, ā, ka mimire anō ki roto i te whakatakere o tōku ngākau (TKO 30/4/1920:6). / I am going to see my friends from the time when I was a child, to refresh my ideas, to collect together the strands of the rope that have loosened in the many years spread out behind me, and to bind them again into the bottom of my heart.

Show example

Hide example

tio para

1. (noun) bluff oyster, Tiostrea chilensis lutaria - a bivalve mollusc found on mud, sand or gravel from low tide level to depths of 35 m. Richest beds are in Te Ara-a-Kiwa (Foveaux Strait).

o

1. (particle) of, belongs to, from, attached to - used when the possessor has, or had, no control of the relationship or is subordinant, passive or inferior to what is possessed. Thus, in most contexts in a sentence, words for parts of anything, clothing, adornments associated with the body, things that originate in the body (feelings, ideas, knowledge, beliefs, sins, problems, luck, etc.), parts of the body, qualities, illnesses, transport, water, medicine, buildings, seating, bedding, land, towns, companions, superiors, relatives (not husband, wife, children, grandchildren), taniwha,  atua, groups, organisations, tribes and government are likely to take the o category. This includes actions that are regarded as part of the nature of people or animals. O will follow kore and korenga. Derived nouns from statives and verbs will usually take the o category. Experience verbs are also likely to take the o category.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 140-142; Te Kākano Study Guide (Ed. 1): 2, 16, 23, 33-34, 36; Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 9-10; Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 178-179;)

Ko Taki te hoa o Mere. / Taki is Mere's friend.
Koia nā te paterotanga o te kurī. / That's the fart of a dog.
Heke ana ngā roimata o te kuia i te waiatatanga o te hīmene 'Piko nei te Mātenga' (HJ 2012:115). / The elderly woman's tears flowed when the hymn 'Piko nei te Mātenga' was sung.
I te korenga o tana matua i whakaae ki tana whaiāipo, ka eke a Te Miro ki runga i tō rātau waka ko 'Te Punga-i-Orohia' te ingoa, kātahi ka whakatotohu i a ia kia toremi (EM 2002:111). / Because her father did not agree to her lover, Te Miro climbed on their canoe, called 'Te Punga-i-Orohia', then drowned herself.

Show example

Hide example

See also a

Synonyms: , a,

Ōuenuku

1. (personal noun) moon on the fourth night of the lunar month - sometimes called Ōue. For some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the nineteenth night of the lunar month - a good day for laying down seedling beds, planting and fishing.

He pai hoki a Ōuenuku me Okoro mō te mahi tuna (Te Ara 2016). / Ōuenuku and Ōkoro were also good nights for eeling.

Show example

Hide example


2. (noun) moon on the nineteenth night after the full moon.

Ka tīmata te whakaotioti haere o ngā whakaahua ata pō i te Ōuenuku nei (WT 2013:49). / The completion of the pre dawn images began with Ōuenuku.

Show example

Hide example


ō

1. (particle) has, have, own (when referring to more than one thing).

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 108-110;)

He whare ō Tīpene. / Stephen owns houses.

Show example

Hide example


2. (particle) those of, the ... of.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 126;)

He paruparu ake ngā hū o Māia i ō Terewai. / Māia's shoes are dirtier than those of Terewai.

Show example

Hide example


3. (particle) Used in the ways listed in 1 and 2 above when the possessor has, or had, no control of the relationship or is subordinate, passive or inferior to what is possessed. Thus, in most contexts in a sentence, words for parts of anything, clothing, adornments associated with the body, things that originate in the body (feelings, ideas, knowledge, beliefs, sins, problems, luck, etc.), parts of the body, qualities, illnesses, transport, water, medicine, buildings, seating, bedding, land, towns, companions, superiors, relatives (not husband, wife, children, grandchildren), taniwha,  atua, groups, organisations, tribes and government are likely to take the o category. This includes actions that are regarded as part of the nature of people or animals. O will follow kore and korenga. Derived nouns from statives and verbs will usually take the o category. Experience verbs are also likely to take the o category.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141;)

He ingoa hou ō Poia. / Poia has a new name.

Show example

Hide example

See also o

papahamo

1. (noun) headboard (bed).

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00