Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

tēnā, tēnā

1. well then! right then! OK, that's that done - an idiom used to suggest that the speaker thinks a task has been completed.

Ko wai kei te whakaae ki te mōtini nei? (Kua 'āe' mai te katoa.) Ko wai kei te whakahē? (Kua kore e hamumu te waha o te tangata kotahi.) Ā kāti, ko tēnā, tēnā! (HKK 1999:107). / Who agrees with this motion? (All agree. Who opposes? (Not one voice speaks.) Well then, that's that done!

Show example

Hide example

Synonyms: āe

tēnā

1. (determiner) that (near or connected with the listener) - may be followed by a noun or stand alone.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 44;)

He aha tēnā? / What's that (by you)?

Show example

Hide example

See also , tēnaka


2. (determiner) each, every - when repeated, or repeated with its phrase.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 90-91;)

Mā tēnā, mā tēnā o koutou tāna ake teka e whiu atu. / Each of you will throw her own dart.

Show example

Hide example

See also tēnaka


3. (determiner) but, on the other hand, but as for - used as a conjunction.

He rawe tēnā pukapuka; tēnā ko tēnei, e hoa, me whiu ki waho. / That book is excellent; but as for this one, mate, it should be discarded.

Show example

Hide example

Synonyms: engaringari, koa, kāpā, otiia, manohi, engari, erangi, ia, tēnā ko tēnei

tēnā

1. (interjection) well then, now then, very well then, match that - used at the start of a sentence to focus attention on what follows. Often preceded by a.

Tēnā, pupuhi. Auē. Kotiti kē (HP 1991:114). / Well then, fire. Oh dear. It missed.
Ka huaina te moana ko Taupō-nui-a-Tia. A tēnā, he aha i huaina ai ko Taupō-nui-a-Tia? (HP 1991:248). / The lake was named Taupō-nui-a-Tia. Now then, why was it called Taupō-nui-a-Tia?

Show example

Hide example

Synonyms: , tēnā ina, tēnā koa

tēnā pōhēhē tēnā

1. you're so mistaken, that's totally incorrect, that's a load of rubbish, you're so wrong, yeah right - an idiom suggesting that in the opinion of the speaker the statement is incorrect. Pōhēhē can be replaced by other similar words, e.g. whakaaro, rūkahu, wawata, kimikimi.

Pare: E kī ana te Pākehā kāore i āta whakaritea te hekenga nui o ngā waka ki Aotearoa. Rangi: Tēnā pōhēhē tēnā! (HKK 1999:65) / Pare: The Pākehā say that the great migration of the canoes to Aotearoa/New Zealand was not deliberately organised. Rangi: That's totally incorrect!

Show example

Hide example

Synonyms: he aha hoki

tēnā rūkahu tēnā

1. that's a load of rubbish, you're so wrong, you're so mistaken, that's totally incorrect - an idiom suggesting that in the opinion of the speaker the statement is incorrect. Rūkahu can be replaced by other similar words, e.g. whakaaro, pōhēhē.

Pare: I kī mai a Māminga nāna i whakaheke te utu o tana waka, he pai nōna ki a au. Mēnā e hokona ana ki tētahi atu, kua kotahi mano tāra atu anō. Rangi: Tēnā rūkahu tēnā. Kaua e arohia atu ngā whakapatipati a tēnā kutu (HKK 1999:65). / Pare: Māminga (Deceitful) said that he reduced the price of his vehicle because he liked me. If he was selling it to someone else it would have been one thousand dollars more. Rangi: That's a load of rubbish. Don't take any notice of that vermin's smooth talk.

Show example

Hide example

See also tēnā pōhēhē tēnā

tēnā iana

1. then.

Tēnā iana, haere mai tātou kia kite (W 1971:74). / Then let's come and see.

Show example

Hide example

tēnā anō

1. (interjection) try it again, do it again, have another go - a request to say or do something again.

(E waiata ana te tamaiti ki ana mātua - he pao i ākona i te kura. Heoi, ka tapepe.) Pāpā: Tēnā anō. Kia kaha. (E mea ana te pāpā kia whakahokia, kia mahia anō e te tamaiti tana waiata.) (HJ 2012:158). / (The child is singing to her parents - a ditty learnt at school. However she's faltered.) Dad: Have another go. Keep it up. (The father is saying to do it again, for the child to do her song again.)

Show example

Hide example

tēnā ina

1. now then (shortened form of tēnā iana).

I tēnei rā, kei te tango tonu mai anō te reo Māori i ētahi kupu maha tonu nō te reo Ingarihi. Tēnā ina kia whakahuahuatia ake: mīhini (machine); hōtēra (hotel); motukā (motor car); iniana (engine); huka (sugar); hōro (hall); Karaitiana (Christian) me ētahi atu kupu (HP 1991:93). / Today the Māori language continues to borrow many words of English. Now then, to name some: mīhini (machine); hōtēra (hotel); motukā (motor car); iniana (engine); huka (sugar); hōro (hall); Karaitiana (Christian) and many more.

Show example

Hide example

Synonyms: , tēnā, tēnā koa

tēnā koa

1. let me see it, let me see now, well then, now then, very well then, please - placed at the beginning of a request.

Tēnā koa neke mai ki konei. / Move over here, please
Tēnā koa, kia kite ahau. / Well then, let me see.

Show example

Hide example

Synonyms: koa, whakawaireka, , tēnā, tēnā ina

tēnā koe

1. hello! (speaking to one person), thank you.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 1;)

tēnā kōrua

1. hello! (speaking to two people), thank you.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 1;)

tēnā koutou

1. hello! (speaking to three or more people), thank you.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 1;)

tēnā pea

1. perhaps, possibly, maybe, there is a possibility - a form used when placing pea at the beginning of a sentence or phrase.

Tēnā pea kei te tika te kōrero mō Te Heru, he wahine nā Hikareia (M 2006:262). / The statement about Te Heru that she was a wife of Hikareia may be correct.
Otirā kua kohi moni ngā Māori o Rotorua hei oranga mō aua tāngata, ko ngā Pākehā hoki i kohikohi anō. Tēnā anō pea e haere ki ētahi wāhi o te motu kohikohi ai (TWMNT 27/3/1877:78). / But the Māori of Rotorua have collected money, and Pākehā have also contributed. They will probably go to other parts of the country to make collections.

Show example

Hide example

Synonyms: pea, tērā pea, ākene pea, āwhai, ākune, ākuni, ākuanei, ākene, ēkene, āpea, etia

ā tēnā

1. alright then, okay then, well then.

Ā tēnā, he aha tēnei mea te manawa whenua? Kai roto i ēnei kupu ruarua te rētōtanga o te whakaaro Māori. Ko tēnei mea te manawa whenua he puna wai kai te kōpū o te whenua, he waiū nō Papatūānuku, he kōnakitanga wai taramea (HMW n.d.:5). / Well then, What is this thing called 'manawa whenua'? In these couple of words is the depth of Māori thought. This thing called 'manawa whenua' is a spring of water in the belly of the land, a source of sustenance from Papatūānuku, a spring of fragrant water.

Show example

Hide example

(ko) tēnā tēnā/(ko) tērā tērā

1. that's that - a saying to indicate the speaker considers a matter is settled.

See also tēnā, tēnā

engari mō tēnā

1. not a chance! there's no way I'll do that! not likely! I don't think so! no way! - an idom used to emphatically disagree with a statement.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 126;)

E Wini, māu taku reta e tuhi, nē? Engari mō tēnā! Māu tonu e tuhi. / Wini, you will write my letter, won't you? Not on your life! You write it yourself.

Show example

Hide example

Synonyms: i nei, i nei


2. that's not right, no way was it done like that - an idiom to criticise some action.

Engari mō tēnā. Kore rawa au i kite i aku pakeke e mahi pērā ana (HKK 1999:57). / That's not right. I have never ever seen my elders do it hat way.

Show example

Hide example

āmiki rawa tēnā

1. too much detail, too much information - an idiom.

engari anō [tēnā]

1. not so, rather that than.

Engari anō tēnā i te tino kore rawa atu nei. / Rather that than nothing at all.
Heoi, ko te nuinga o rātau i te hui nui a te iwi i tū ki Poutū, kāre i pai kia whītiki, engari mēnā ka urutomokia te rohe o Ngāti Tūwharetoa, engari anō tēnā (TTR 1994:141). / However, the majority at a large tribal meeting held at Poutu were against taking up arms, but if Ngāti Tūwharetoa territory was invaded, that wouldn't be so.

Show example

Hide example

Synonyms: kāore, āe

ka mātua tēnā

1. that'll suffice, that's enough of that - an idiom used to indicate affirmation or to instruct.

Kua horahia te kai hei hākari mā te manuhiri. Ka whakaae te kuia o te marae ki tōna ranea ka kī atu, "Ā, ka mātua tēnā." / The tables have been laid with a feast for the visitors. The elderly woman of the marae agrees that the amount of food is sufficient, "That'll be enough."

Show example

Hide example

tēnā ko tēnei

1. on the other hand, then again, but in this case.

Tōna ritenga mō te kaipuke rere mai i Ingarani kia whā marama i te moana ka tae mai ki uta nei. Tēnā ko tēnei tōtahi ka ono marama o taua puke i te moana e ngaro ana; pāwera ana ngā Pākehā o konei koi tahuri (TWM 9/7/1864:2). / The expectation for ships sailing here from England is that they will be four months at sea before they reach land here. But in this particular case that ship has been six months missing at sea and the Pākehā here are concerned that it might have capsized.

Show example

Hide example

Synonyms: engaringari, koa, kāpā, otiia, manohi, engari, erangi, ia, tēnā

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00