Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

kāhui whetū

1. (noun) constellation.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 171-193;)

He kāhui whetū rongonui a Matariki. / The Pleiades is a famous star constellation.

Show example

Hide example

Māhutonga

1. (personal noun) Southern Cross, constellation Crux - a constellation seen in the southern skies. These are the stars depicted on the Aotearoa/New Zealand flag.

Māhutonga i tohutohu mai ō koutou tūpuna, me te nui hoki o tō rātou māia, kia whakawhiti ora mai rātou i Te Moana-nui-a-Kiwa, ki tēnei whenua (TP 7/1911:10). / It was the Southern Cross that guided our ancestors and with their bravery they were able to cross the Pacific Ocean safely to this country.

Show example

Hide example

See also Taki-o-Autahi, Te

Tuke o Tautoru, Te

1. (noun) Orion's Belt - three belt stars of Orion arranged in a straight line immediately below Rigel forming part of the stern of the large constellation called Te Waka o Tamarēreti.

kāhui

1. (noun) swarm, flock, cluster, herd, company.

Ko ngā hipi tame raho-poka ēnei o te kāhui, kāore he maha ngā kōrero mō tēnei wehenga o te kāhui (TP 7/1911:5). / These are the castrated rams of the flock and there isn't much to say about this section of the flock.

Show example

Hide example

See also rāhui


2. (noun) constellation, group of stars.

Kei te whakaata mai a Puanga-rua i roto i te Kāhui o Tautoru mō te marangai kei a Haki-haratua, arā, kei a Mei (TTT 1/3/1930:2007). / Rigel appears in the constellation of Orion's Belt for the rain in the lunar month of Haki-haratua, that is, May.

Show example

Hide example

huihui

1. (verb) (-a,-tia) to put or add together, come together, meet, gather, assemble, congregate.

He tini noa ngā tāngata Māori i kitea ki Pikopiko e huihui ana, he mahara pea he huaki tā te Pākehā (TWM 6/2/1864:3). / Many Māori were seen gathering at Pikopiko, perhaps expecting an attack by the Pākehā

Show example

Hide example

Synonyms: āpiti, tūtakitaki, karahui, whakatūtataki, hui, tūtaki, tūtataki, whakatūtaki, porotūtaki, porotūtataki, pūtahi


2. (noun) assembly, group, constellation.

Tākina mai rā ngā huihui o Matariki, Puanga, Tautoru, ka ngaro Atutahi māna e whakarewa te tini whetū riki ka rewa kei runga (TJ 11/5/1899:4). / The constellations of the Pleiades, Rigel, Orion rise and Canopus disappears and elevates the many small stars suspended above.

Show example

Hide example

Tatā-o-Tautoru

1. (personal noun) Orion's Belt - three belt stars of Orion arranged in a straight line below and to the right of Rigel forming part of the stern of the large constellation called Te Waka o Tamarēreti.

Waka o Tamarēreti, Te

1. (location) Tamarēreti's Canoe - a constellation in the shape of a huge canoe. Tautoru (Orion's Belt) forms the stern while Tail of the Scorpion is the prow. Māhutonga (The Southern Cross) is the anchor and The Pointers are Te Taura o te Waka o Tamarēreti (the anchor line). The canoe is known as Uruao.

See also Uruao

Taki-o-Autahi, Te

1. (personal noun) Southern Cross - constellation seen in the southern skies. These are the stars depicted on the Aotearoa/New Zealand flag.

Kei tētahi wāhi o te haki o Aotearoa, ko te tohu o te tieki o Ingarangi, kei tētahi taha ko ngā whetū whero e whā, he tohu mō Te Taki o Autahi, he tātai whetū kei te rangi – he whero te tae o ngā whetū, e rima ngā mata o ia whetū (Te Ara 2013). / One part of the New Zealand flag has the Union flag of the United Kingdom and on another side representing the Southern Cross, a constellation visible in the sky – the stars' colour is red and each star has five points.

Show example

Hide example

Huihui-o-Matariki, Te

1. (personal name) Pleiades, Seven Sisters - a cluster of stars in the constellation Taurus, commonly spoken of as seven though only six are plain to the average naked eye. The first full moon after its appearance in the north-east horizon just before dawn in late May marks the time to celebrate the Māori new year.

Matakaheru

1. (noun) Hyades - an open star cluster in the constellation Taurus, appearing to surround the bright star Taumata-kuku (Alderbaran).

Tātai-o-Matariki

1. (personal noun) Pleiades, Seven Sisters - an open cluster of many stars in the constellation Taurus, with at least six stars visible to the naked eye. First appearance before sunrise of Matariki in the north-eastern sky indicates the beginning of the Māori year - about the middle of June. According to some tribes, Matariki is the star of the old year and Puanga-rua the star of the new year.

Pūtahi-nui-o-Rehua

1. (personal noun) Canis Major - line of stars leading southward from Rehua (Antares) and culminating in the great star triangle. A small constellation, the brightest star of which is Takurua (Sirius). Also said to be the highest of the heavens and the home of Rehua.

See also Kāhui Takurua, Rehua

tātai whetū

1. (noun) constellation, cluster of stars.

Mārama katoa ana ia ki ngā whakapapa, kōrero tuku iho, te tātai whetū, te taiao me ngā karakia e pā ana ki te huamata, te tua rākau, te hanga whare, te tārai waka, te whakaara riri, te whakaora tūroro me te poroporoaki i te hunga mate (Te Ara 2013). / He understood genealogy, oral history, the constellations, natural lore and the ritual chants for planting, felling trees, building houses, fashioning canoes, making war, healing the sick and farewelling the dead.

Show example

Hide example

Kōkota, Te

1. (noun) Hyades - an open star cluster in the constellation of Taurus appearing to surround the bright star Taumata-kuku (Alderbaran).

hirautu

1. (noun) The name of a constellation.

Matariki

1. (personal noun) Pleiades, Messier 45 - an open cluster of many stars in Te Kāhui o Matariki, with at least nine stars visible to the naked eye. The brightest star in the centre of the cluster, also known as Matariki (Alcyone), married Rehua (Antares) and is the mother of the other eight stars of the Pleiades known to Māori. The other eight stars are: Tupuārangi (Atlas), Waipunarangi (Electra), Waitī (Maia), Ururangi (Merope), Tupuānuku (Pleione), Waitā (Taygeta), Pōhutukawa (Sterope) and Hiwa-i-te-rangi (Calaeno). The first appearance before sunrise of Matariki in the north-eastern sky, in the Tangaroa phase of the lunar month, indicates the beginning of the Māori year - about mid-June - and is the cause for celebrations. Matariki disappears at the end of the Māori year and traditionally this was also a reason for celebration with some iwi. During this time when Matariki was absent from the sky, she was said to visit four places, each for seven nights, Maukahau, Tārarau-ātea, Papa-whakatangitangi and Tītore-māhu-tū. Matariki is a truncated version of the name Ngā Mata o te Ariki Tāwhirimātea (the eyes of the atua Tāwhirimātea). Matariki is associated with good health and wellbeing.

Ko te putanga mai o Matariki te tohu mō te marama tuatahi, ko ngā ingoa hoki ēnei o ngā marama katoa: Te Tahi o Pipiri, Te Rua o Takurua,Te Toru Here o Pipiri, Te Whā o Mahuru, Te Rima o Kōpū, Te Ono o Whitiānaunau, Te Whitu o Hakihea, Te Waru o Rehua, Te Iwa o Rūhi-te-rangi, Te Ngahuru o Poutū-te-rangi, Te Ngahuru mā tahi, Te Ngahuru ma rua (TP 1/3/1901:6). / The appearance of Pleiades is the sign for the first month and these are the names of all the months: The first is Pipiri, the second is Takurua, the third is Here o Pipiri, the fourth is Mahuru, the fifth is Kōpū, the sixth is Whiti-ānaunau, the seventh is Hakihea, the eighth is Rehua, the ninth is Rūhi-te-rangi, the tenth is Poutūterangi, the eleventh and twelth months.
Mō te marama o Mei, arā o Te Hakiharatua ki tā te Māori, o te tau 1922: Ko Matariki te whetū kei te ārahi i tēnei marama, he wehenga tau ki tā te Māori whakahaere (TTT 1/5/1922:13). / For the month of May, that is Te Hakiharatua according to the Māori, of the year 1922: The Pleiades is the star that heralds this month and divides the year according to the Māori system.

Show example

Hide example

See also Huihui-o-Matariki, Te, Tupuārangi, Waipunarangi, Waitī, Ururangi, Tupuānuku, Waitā, Tātai-o-Matariki

Synonyms: Huihui-o-Matariki, Te, Tātai-o-Matariki

Ikaroa, Te

1. (location) The Milky Way - a band of light crossing the sky, made up of vast numbers of faint stars.

Ko Rauru-rangi te kete pupuri i te rā, ko Te Kauhanga te kete pupuri i te marama, ko Te Ikaroa te kete pupuri i ngā whetū (Te Ara 2015). / The basket holding the sun was named Rauru-rangi, the basket containing the moon was Te Kauhanga, and the basket holding the stars was Te Ikaroa (the Milky Way).

Show example

Hide example

See also Mangōroa, Te

Synonyms: Ika-whenua-o-te-rangi, Te, Ika-o-te-rangi, Te, Tāhū-o-te-rangi, Te, Roiata, Mangōroa, Te, Paeroa-o-Whānui

Manakouri

1. (personal noun) The Coalsack - a dark nebula of dust near the Southern Cross that gives the appearance of a gap in the stars of Te Mangō-roa (The Milky Way).

Pātiki, Te

1. (personal name) The Coalsack - a dark nebula of dust near the Southern Cross that gives the appearance of a gap in the stars of Te Mangō-roa (The Milky Way).

Ko Tamarereti he tangata. Ko tōna waka ko Tautoru, he whetū kei te rangi e tū rārangi ana. Kei tua ake ko Te Ika o te Rangi, tōna āhua kei tō Te Pātiki. / Tamarereti is a man. His canoe is Orion's Belt, stars standing in a line in the sky. They are the other side of the Milky Way and look like The Coalsack.

Show example

Hide example

See also Manakouri, Rua-pātiki, Te

Ika-o-te-rangi, Te

1. (location) The Milky Way - a band of light crossing the sky, made up of vast numbers of faint stars.

Ka tīkina ngā whetū, ka tātaitia. Ka whakamārōkia Te Ika-o-te-rangi (Tr 7:33). / The stars were fetched and arranged. The Milky Way was stretched out.

Show example

Hide example

See also Mangōroa, Te

Synonyms: Ikaroa, Te, Ika-whenua-o-te-rangi, Te, Tāhū-o-te-rangi, Te, Roiata, Mangōroa, Te, Paeroa-o-Whānui

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00