Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

me

1. (particle) must, had better, should - used before verbs to form a weak command. When used in passive sentences, the verb does not take a passive suffix, with the exception of the word taea.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 15, 84;)

Me mahi ahau āpōpō. / I had better work tomorrow.

Show example

Hide example

Synonyms: hōpurupuru, rawa, mātua


2. (particle) must be, a must, has to be, have to be - also used before nouns and adjectives.

Me kawhe. / Coffee is a must.
Me reka ngā kai. / The food must be tasty.
Me whā rawa? / Does it have to be four?

Show example

Hide example


3. (particle) how should it be done - when used before pēhea and followed by a clause of purpose.

Kātahi au ka whakaaro, me pēhea e kitea ai, e mau ai te tangata nāna i tāhae. / Then I wondered how I could discover and catch the person who stole it.

Show example

Hide example

See also me pēhea?

me

1. (particle) and - when used to join noun phrases.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 45;)

Haria mai te pū me ngā mata. / Bring the gun and bullets.

Show example

Hide example


2. (particle) with - used to indicate the things or people in company with which some event occurs.

I tae atu rātou ki te pāmu me ā rātou kurī. / They arrived at the farm with their dogs.

Show example

Hide example

me

1. (particle) if, if only - often implies the reverse of what is stated and can be used with the verbal particles i, ka, e ... ana and with he.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 66-67;)

Me he manu ahau, kua rere atu ki Rarotonga. / If I was a bird I would have flown to Rarotonga.

Show example

Hide example


2. (particle) as if, like - unlike other prepositions, me with this meaning can precede he.

(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 63-64;)

He tino whero, me he pua rātā. / It's bright red, like a rata flower.

Show example

Hide example

Synonyms: matareka, riterite, manako, ōrite, pai, ānō, pīrangi, rata, rite, tairite, ānō nei, enanga, kei


3. (particle) in case ... may, were fortunate, to see whether, if it were not for.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 126-127;)

me pēhea?

1. how should it to be done?.

I pau i a ia te wā e rapu ana me pēhea te pupuri i te reo Māori (TTR 2000:171). / He was constantly seeking ways to hold onto the Māori language.

Show example

Hide example

me mea

1. (particle) if - variation of mehemea.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 66-67;)

me he

1. (interjection) if - variation of mehemea.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 66-67;)

Me poupou tētahi aho me kōrewa tētahi aho

1. In reference to a fishing line with a sinker and one that floats. 'Don't put all of your eggs in one basket.'.

One line should should be straight up and down and one line should float. /

Show example

Hide example

me … ai (koe)

1. (you) could have….

Me mate ai koutou. / You lot could have died.

Show example

Hide example

me mātua oma

1. (softball) force play.

me te rearea

1. how beautiful, how stunning.

Titiro ki a Ngāhuia. Me te rearea! / Look at Ngāhuia. She’s stunning!

Show example

Hide example

me ko pīwaiwaka

1. you're a nark, you’re a tattletale - an idiom likening someone to the fantail who laughed at Māui trying to enter Hinenuitepō causing her to wake and discover his plot to kill her.

Tama: Nā wai tātou i whāki? Hata: Nāku! Kei hē kē atu tēnei raruraru. Tama: E tama, me ko pīwaiwaka koe. / Tama: Who told on us? Hata: I did! Unless we get in more trouble. Tama: Oh man, you’re a nark.

Show example

Hide example

me he tē

1. like a boss - an expression used to say that someone does something very well.

Arā tā tātou kōtiro e ārahi ana i tana kapa i te atamira, me he tē! / There’s our girl leading her group on stage, like a boss!

Show example

Hide example

me kore ake

1. in case...may, were fortunate, to see whether, if it were not for, thanks to, it's just as well - an idiom praising the importance of someone's or something's contribution.

He hui pai - i tutū te puehu, i whiua te kōrero, i tau te rangimārie i te mutunga iho. Me kore ake nei te hui Mâori, nē hā? (HM 4/1995:3). / It was a good gathering - there were arguments and accusations made but in the end peace prevailed. It's just as well Māori gatherings are like that, isn't it?
Me mihi rā ki ngā kapa o ngā tāone me kore ake hoki rātou i pēnei rawa ai te pukahu o ngā kapa tū ki Te Matatini. / We must acknowledge the urban groups without whom there would not be as many groups performing at Te Matatini.

Show example

Hide example

See also mei kore ake, mai kore ake


2. just like, similar to, the epitome of - sometimes used to indicate that someone's qualities are similar to those of someone else, or something else.

I kite au i a koe e pūkanakana ana. Me kore ake tō tipuna i a koe (HKK 1999:180). / I saw you doing the pūkana. You are the epitome of your ancestor.
Titiro ki tērā tangata e kai ana, me kore ake te poaka. / Look at that man over there eating just like a pig.

Show example

Hide example

See also mei kore ake, mai kore ake

Synonyms: anō, me/mai/mei kore ake ..., mai kore ake, mei kore ake, tonu, rite tonu

me te aha

1. and as a result, as a result, consequently, hence, thus - an idiom to say that what follows is a result of what has been stated earlier in the sentence, or in the previous sentence.

Ka karekare te wai, me te aha, tahuri ana tō rāua poti. / The water became rough and as a result their boat capsized.
Ka karawhiu te marangai, me te aha, waipuketia ana te whārua (HKK 1999:188). / The storm raged and consequently the valley was flooded.

Show example

Hide example

me i kore

1. in case ... may, were fortunate, to see whether, if it were not for, thanks to, it's just as well.

Nā reira ka āta whakatahi te iwi me i kore te hoariri e whai atu ki te ururua o te ngahere i tua atu o te pā, kia haupapatia ai e Heke me ana toa (TTR 1990:7). / And so the people deliberately withdrew in the hope that the enemy might follow into the undergrowth of the bush on the other side of the pā, so that they could be ambushed by Heke and his warriors.

Show example

Hide example

me aha hoki

1. how could it be otherwise? what could one do?.

me aha koa

1. be that as it may, nevertheless, what for? what does it matter? so what? anyway, no matter.

Ka kī ētahi he mea uaua tonu te ako i te reo Māori. Me aha koa. He aha te hē o te whakamātau? / Some say it's very difficult to learn Māori. Be that as it may, what's wrong with trying?

Show example

Hide example

Synonyms: anō, ahakoa, hei aha koa, he ahakoa, hei aha (koa/noa iho), aua atu (rā)

me kore e

1. in case ... may, in the hope that, were fortunate, to see whether, if it were not for - used before a verb to introduce a clause expressing a purpose where there is some doubt that it will be fulfilled.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 126-127;)

Haere ai ngā tūroro ki Rotorua, me kore ō rātou mate e ora. / Invalids go to Rotorua in the hope that their ailments will be cured.

Show example

Hide example

See also mai kore ake, me

rongo me te kite

1. (noun) senses.

me ... (rā) ka tika

1. it's only right that, it's to be expected, so it should be, it's appropriate - an idiom used to express an opinion that something is appropriate or expected.

Kua nenewha ngā karu o te koroua rā. Me nenewha rā ka tika. He maroke nō ngā kōrero. / The elderly man over there is dozing. It's to be expected because the talk is so boring.

Show example

Hide example

Te Kākano 3rd Edition

New edition of the leading Māori-language textbook out now.

More info

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00