2. (modifier) steep, perpendicular, upright.
Ko te wāhi tukunga atu ki te awa he tahataha āhua poupou tonu (HP 1991:20). / The place for entering the river was quite a steep bank.
3. (noun) wall-pillars, post, pole, upright slabs forming the framework of the walls of a house, carved wall figures, peg, stake.
Ka titiro a Wairangi, ko ngā poupou o te whare he kōhurihuri kahikatea (JPS 1910:198). / Wairangi looked and noticed that the side posts of the house were of sapling white pine.
Synonyms: pouihi, pōhi, tīrau, titi, mātiti, tahatiti, koropā, tia, toko, tiripou, turupou, tumutumu, tumu, pōra, pou, tīrou, tōpito o te ao, pōhi, turuturu, koteo, tokotoko
4. (noun) old folk.
Synonyms: mātāpuputu
5. (noun) father-in-law, mother-in-law.
Kātahi ka kī atu te wahine rā ki tana tāne, “Kua kite au i tōu poupou." (JPS 1893:214). / Then that woman said to her husband, “I have seen your father-in-law."
hunaonga
1. (noun) son-in-law, daughter-in-law.
He kōrero whānui nā te Pākehā, he whakaaturanga nā ngā tini tau, e kore te hungarei wahine e noho pai rāua ko tana hunaonga i te whare kotahi, engari kāore pea tēnei kōrero e tika rawa mō ngā hungarei Māori (TTT 1/3/1924:13). / There is a general saying of the Pākehā, stated over many years, that a mother-in-law and her daughter-in-law will not live in harmony in the same house, but this statement is probably not correct for Māori mothers-in-law.
hunōnga
1. (noun) son-in-law, daughter-in-law.
Tokotoru o te Hauhau i mate i tēnei riringa, kotahi i mau, nā Paora, he hunōnga ki a Matiu Kauhuka o Ngāti Kuru-pakiaka, nāna i hopu (TWM 13/8/1868:3). / Three Hauhau were killed in this battle, one was captured by Paora, a son-in-law to Matiu Kauhuka of Ngāti Kuru-pakiaka.
See also hunaonga
hungarei
1. (noun) mother-in-law, father-in-law.
He kōrero whānui nā te Pākehā, he whakaaturanga nā ngā tini tau, e kore te hungarei wahine e noho pai rāua ko tana hunaonga i te whare kotahi, engari kāore pea tēnei kōrero e tika rawa mō ngā hungarei Māori (TTT 1/3/1924:13). / There is a general saying of the Pākehā, stated over many years, that a mother-in-law and her daughter-in-law will not live in harmony in the same house, but this statement is probably not correct for Māori mothers-in-law.
hungawai
1. (noun) mother-in-law, father-in-law.
Kua waihotia e te Pākehā hei pūtake kōrero whakakata, hei pepeha māna te hungarei, te hungawai, te matua hūngoi rānei (TTT 1/3/1924:13). / The mother-in-law, or spouse's mother, is a source of jokes and sayings bequeathed by the Pākehā.
See also hūngoi
hinaonga
1. (noun) son-in-law, daughter-in-law.
Whakahīhī ana ia i ngā kōrero ātaahua a tāna hinaonga. / He was proud of how beautifully his daughter-in-law spoke.
See also hunaonga
autāne
1. (noun) brother-in-law (of a female).
Nā Te Tāite i whakaatu ki a au nā tōna tipuna nā Parekahurangi te waiata nei, he tangi nāna ki te tira o ōna tungāne, o ōna autāne, e hoki ana mai i Taupō ki Kapiti, ki Manawatū (M 2007:240). / It was Te Tāite who told me that his ancestor Parekahurangi composed this song, a lament by her for a travelling party of her male siblings and her brothers-in-law who were returning from Taupō to Kapiti and Manawatū.
takapau wharanui
1. (noun) wide sleeping mat, chiefly marriage bed, birth in lawful wedlock - a metaphor for a birth having taken place as a result of a communally recognised marriage.
Mā Kahutia-te-rangi, mā te tangata i moea ki runga i te takapau wharanui (W 1971:204). / It is for Kahutia-te-rangi, the man who was born in lawful wedlock.