1. (modifier) first, important, large, must, before others - stands before verbs to indicate that the activity is/was/should be carried out first, before some other stated or implied action.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 47-48;)
2. (modifier) firstly, first and foremost, primarily - placed before verbs to indicate what comes first as a priority. This usage is associated with a command.
I runga i te retinga ki ngā Pākehā, me mātua whakapai e aua Pākehā te whenua, arā me turaki ngā rākau, ka tahu ki te ahi, ka rū ki te karaihe, ko tōna tikanga whakapai tēnā (TJ 23/2/1899:2). / With regard to leasing to the Pākehā, firstly they should improve the land, that is, they should clear the trees, burn them and sow with grass; that's what improve means.
2. (stative) main, chief, important, primary.
Whai muri i te hainatanga o te Tiriti o Waitangi, ka whakatūria e Kāwana Hopihana tana kāwanatanga ki Okiato, ka tapaina e ia te tāone matua hōu, ko Russell (Te Ara 2011). / After the signing of the Treaty of Waitangi, Governor Hobson established his seat of government at Okiato. He named the new capital Russell.
4. (noun) division (of an army), company, contingent, the body of the kapa haka.
1. The philosophical base for Kura Kaupapa Māori education for the teaching and learning of children. Te Aho Matua is presented in six parts, each part having a special focus on what, from a Māori point of view, is crucial in the education of children: 1. Te ira tangata – the physical and spiritual endowment of children and the importance of nurturing both in their education; 2. Te reo – principles by which this bilingual competence will be achieved; 3. Ngā iwi – principles important in the socialisation of children; 4. Te ao – those aspects of the world that impact on the learning of children; 5. Āhuatanga ako – the principles of teaching practice that are of vital importance in the education of children; 6. Te tino uaratanga – the characteristics aiming to be developed in children.
1. (noun) foster parents, adoptive parents.
Ahakoa te pōhara, ka mutu mai i ngā mātua whāngai o Eruera te kaha o te pukumahi, me te pūmau o te hāpai i te Hāhi Ringatū (TTR 2000:117). / Although poor, Eruera's foster parents were extremely hard-working and devout in their observance of the Ringatū Faith.
See also whāngai
1. (noun) foster parent, foster father.
Ka mate te matua whāngai, e riro rānei te whenua o te tūpāpaku i te tamaiti whāngai?...E kī ana ahau ehara rawa i te tikanga Māori te whakawhiti kē i ngā pānga o te matua whāngai, ki te tamaiti whāngai...Ko ngā pānga o te matua whāngai, ka heke anō ki ōna uri tipu, ki ōna whanaunga rānei, mō ngā mahinga kai, me ngā taonga hapahapai (TPH 30/8/1902:2). / When the foster parent dies, is the land of the deceased inherited by the foster child?...I am saying that it is not Māori custom for the foster parent's land shares to be transferred to a foster child...The land interests of the foster parent for cultivations and property pass on to his true descendants, or to his relatives. (Statements by Īhāia Hūtana of Ngāti Kahungunu.)
1. (loan) (noun) main bishop, archbishop.
1. (noun) Chief Judge.
I Oketopa o te tau 1876, kākati ana te ngau whakautu a Taiaroa i ngā kōrero a te kaiwhakawā matua, a Te Penetana, arā, nāna te kōrero kāre he pūtake o ngā pitihana a Ngāi Tahu mō ngā whenua i hokona i Ōtākou, me ērā hoki i hokona mai e Te Keepa (TTR 1994:102). / In October 1876 Taiaroa issued a trenchant reply to Chief Judge F. D. Fenton, who had criticised as unfounded a Ngāi Tahu petition regarding the land purchased in Otago purchase, and those purchased by Kemp.
1. (loan) Supreme Court, High Court.
I te 17 o Hune nei, i whakawākia rāua i te Kōti Matua mō te hara tuhituhi pukanoa i ngā ingoa tāngata kē ki ngā tieki tono moni i ngā pēke, ā whakataua ana e te kōti kia kotahi tau mō tētahi, mō tētahi ki te whare herehere (TWMA 20/6/1884:3). / On 17th June they went on trial in the Supreme Court for writing fraudulent cheques and were each sentenced by the court to one year in prison.
1. (noun) head prefect.
Riro mai ana i a Pēneti tētehi karahipi hei hari i a ia ki te Kāreti o Te Aute, ā, i reira i noho ia hei tauira taiea, tauira tuakana matua, ka toa kē hoki ia ki te tākaro whutupaoro. (TTR 2000:18). / Bennett won a scholarship to Te Aute College, where he was a distinguished student, head prefect and footballer.