ora
1. (verb) to be alive, well, safe, cured, recovered, healthy, fit, healed.
I ngā wā e ora ana ia, hereheretia ai ōna waewae ki te rino, nāwai rā ka hou te rino ki roto i te kikokiko (TP 10/1899:5). / While he was healthy, his legs were shackled in irons, and presently the shackle worked its way into his flesh.
See also noho ora mai
Synonyms: punanga, whakaruruhau, marutau, haumaru
2. (verb) to survive, escape.
Kātahi ka patua - hinga iho e rua, ora ake kotahi (NM 1928:173). / Then they were defeated - two fell and one survived.
3. (verb) to be satisfied with food, satiated, replete.
Ka puritia hoki e ngā iwi o Takakopiri ki reira, ka noho, ka kai, ka ora (NM 1928:122). / And they were detained there by Takakopiri's people, they remained, ate and were replete.
4. (verb) to recover, revive.
Ka murua ngā rimurimu, me ngā kohukohu i tōna tinana, ka ora ia i reira (NM 1928:24). / The seaweed and moss were removed from his body and then he revived.
Synonyms: tumahu, oraora, whakahaumanu, whakahauora, haumanu, whakaora
5. (modifier) healthy, fit, well, alive - in a state of wellbeing or just being alive.
Me takoto te tūroro ki raro. Mā ngā mea ora e āta tāhoro iho te paura maroke ki roto i te taringa (TTT 1/3/1928:743). / The patient should lie down. The healthy ones will carefully pour the dry powder down into the ear.
Nō te ata o te Rātapu ka tae ki Rangiaohia. Ko te kāinga tērā o ngā koroheke, o ngā tamariki, o ngā wāhine, kātahi ka pūhia ki te pū, ka tahuna oratia te tokomaha ki te ahi i roto i te whare kotahi (HKW 1/8/1898:6). / On the Sunday morning they reached Rangiaohia. That was a village of elderly men, children and women who were then shot and many were burnt alive in one building.
6. (noun) life, health, vitality.
E rua ngā mea tino nui e matea ana e te tangata: Ko te ora roa, ko te hari (TP 4/1906:10). / The two main things needed by a person are: A long life and happiness.
2. (transitive verb) curse, abuse.
3. rustle.
2. (noun) sanity.
2. (interjection) Hello (literal translation - be well) (to any number of people). Kia ora can mean hello, good morning, good afternoon and thank you (PQ 2020: 62).
2. (noun) breath of life.
Nā ka whakaahuatia te tangata e Ihowa, e te Atua, he puehu nō te oneone, ā whakahāngia ana e ia ki roto ki ōna pongaihu te manawa ora; ā ka wairua ora te tangata (PT Kenehi 7/2). / And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
noho ora mai
1. stay well, goodbye - only said to someone staying.
See also mai
Tari Toko i te Ora, Te
1. (loan) (noun) Department of Social Welfare (now Work and Income).
I noho wātea tonu ia ki te āwhina i ngā tari kāwanatanga, arā, i te Tari Toko i te Ora, i Te Tāhuhu o te Mātauranga me te Kaporeihana Whare (TTR 2000:232). / He was always free to assist government departments, such as Social Welfare and Education, and also the Housing Corporation of New Zealand.
Rōpū Wāhine Māori Toko i te Ora, Te
1. Māori Women's Welfare League.
He mea whakatū anō hoki a ia hei tumuaki mō te pekanga ki Pōneke o te Rōpū Wāhine Toko i te Ora, ā, hei tumuaki tuarua, kaitiaki pūtea atu hoki mō te kaunihera ā-rohe o te rōpū nei ki Pōneke (TTR 2000:253). / She was also appointed as president of the Wellington branch of the Māori Women’s Welfare League, and vice president and treasurer of the Wellington district council.