Found 35 matches
1. (verb) to be long, tall, slow.
Kaua anō rātou e heu i ō rātou māhunga, kaua ngā makawe e whakatupuria kia roa (PT Ehekiera 44:20). / They should not shave their heads, nor allow their hair to grow long.
Found 35 matches
2. (verb) to be a long time, delayed.
Kua roa kē māua e whakatakoto mahere ana, e whiriwhiri ana mō āhea rā māua toro atu ai i a koe (HM 4/2009:4). / He and I had been planning and deciding for a long time when we would visit you.
Found 35 matches
3. (noun) long time, length, length of time, delay.
Mahara noa a Tiopira kua mate ina hoki te roa e ngaro ana ki raro, mahue atu i a ia tana rāti (TP 10/1902:11). / Tiopira thought that it was dead due to the length of time it had been below, so he put down his harpoon.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 64;)
See also kua roa kē [au] e ... ana
kōpūpūtai roa Play
1. (noun) long finger sponge, Callyspongia ramosa - skeletal masses 600 mm long and 300 mm wide are common. Light yellowish brown in colour. Living colonies occur on rocks below low tide.
roa kau Play
1. before very long, after a time, not long after, it wasn't long before.
Ā, muri iho i te whawhaitanga a Rua mā rā, ka noho nei a Tama rātou ko ōna hoa i Maketū, me ngā tamariki. Roa kau, ka marara haere (JPS 1985:134). / After the battle of Rua and his party, Tama and his companions stayed at Maketū with the children. Before very long they scattered.
moenga roa Play
1. (noun) long sleep - a euphemism for death.
Nō te 4 o ngā hāora o te 17 o ngā rā o Oketopa nei ka moe tētahi koroua nō Niu Tīreni i te moenga roa, he rangatira nui a ia nō tētahi o ngā hapū nui o Te Tai Rāwhiti o Aotearoa (TPH 16/12/1905:2). / At 4 o'clock on 17 October an elderly man from New Zealand slept the long sleep. He was an important chief of a large tribe of the East Coast of the North Island.
roa kau ake Play
1. not long after, it wasn't long before, before very long, after a time.
Hoki tonu atu rāua, tīmata tonu te hanga i ngā waewae rākau mō Tama-te-kapua, ā, ka oti, kātahi rāua ka haere i te pō, ā ka tae. Ka kite i te pōporo whakamarumaru o Uenuku, kainga e rāua, ā roa kau ake, ka hoki anō ki tō rāua whare (JPS 1985:163). / They went straight back, and began building stilts for Tama-te-kapua, and when these were finished, they went off in the night and reached their destination. They found Uenuku's sheltering breadfruit tree, and they ate fruit, and not long after, they returned to their house.
mate whakapīoi roa Play
1. (noun) slow lingering illness.
He mate whakapīoi roa te mate whakamutunga o Te Puea i mua i tana hinganga mai i tōna kāinga i te 12 o Oketopa 1952 (TTR 1996:52). / Te Puea's final illness was a long lingering one before she died at her home on 12 October 1952.
kāore i roa Play
1. it wasn't long.
Kāore i roa i muri mai ka tae mai ngā hōia, ka whakaaratia anō e rātau taua pou haki, ka kaha atu hoki te mahinga i tō mua hanganga, arā, ka hangaia ki te maitai (TPH 30/6/1903:4). / Not long after that the soldiers arrived, that flag pole was re-erected and it was built stronger that that of before, that is it was built of steel.
kīhai i roa Play
1. it wasn't long before.
Ka rere te mahi a te nōti, a te tiaki, a te hiriwa, a te kapa, kīhai i roa, kua eke ki £218 (TJ 8/2/1898:5). / Lots of notes, cheques, silver and pennies flowed in and it wasn’t long before it had climbed to £218.
1. (personal name) atua of the kūmara and cultivated food and one of the offspring of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku, he is also known as Rongo-hīrea and Rongo-marae-roa-a-Rangi.
I te mea ka rewa a Rangi-nui ki runga, ko Tāne-te-waiora ka huaina tōna ingoa ko Tāne-nui-a-Rangi-e-tū-iho-nei; ko Tūkāriri ka huaina tōna ingoa ko Tū-mata-uenga-a-Rangi-e-tū-iho-nei; ko Rangi-hāpainga ka huaina tōna ingoa ko Paia-nui-a-Rangi-e-tū-iho-nei; ko Rongo-hīrea ka huaina tōna ingoa ko Rongo-marae-roa-a-Rangi (HWM 12). / Because Rangi-nui was elevated above, Tāne-te-waiora was renamed Tāne-nui-a-Rangi-e tū-iho-nei; Tūkāriri was renamed Tū-mata-uenga-a-Rangi-e-tū-iho-nei; Rangi-hāpainga was renamed Paia-nui-a-Rangi-e-tū-iho-nei; and Rongo-hīrea was renamed Rongo-marae-roa-a-Rangi.
(Te Māhuri Teachers' Manual (Ed. 1): 40-42;)