Clear Search
Found 36 matches
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close
Found 36 matches

haere Play

1. (verb) (-a,-hia,-tia) to go, depart, travel, walk, continue, come (when followed by mai).

Ka mutu tēnei ka haere atu rātau ki te pāra ki te haina i ō rātau ingoa ki te pukapuka a te wahine a te Kāwana (TPH 7/6/1898:6). / When this ended they went to the parlour to sign the book of the Governor's wife.
Ka haerehia e te wīra o muri a runga o taku waewae katau (HP 1991:22). / The back wheel ran over my right leg.

See also haere mai!


Found 36 matches

2. (modifier) becoming, getting - indicates gradual change or progressive increase in a state when following a verb.

Kua piki haere te utu o ngā kai. / The price of food has slowly risen.
Kei konā tonu ōna punua hapa engari e pakari haere ana (HM 4/1998). / There are still some minor errors but she's gradually becoming proficient.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 100;)


Found 36 matches

3. (modifier) along, while moving – when used following another verb it indicates action being done while moving.

Ka kite au i te tohorā e pupuha haere ana. / I saw the southern right whale spouting as it went.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 28-29;)


Found 36 matches

4. (modifier) to go - used following hiahia and pīrangi as a shortened form for hiahia ki te haere 'to want to go'.

Ka kōrero atu au ki aku rangatira o te puni, kua mate taku pāpā, ā, kei te hiahia haere tonu au i taua wā, i taua rangi. / I told my superiors of the camp that my father had died and that I wanted to go right then, that day.

See also hiahia haere


Found 36 matches

5. (noun) journey, trip, travel.

Ko te take o taua haere, he whakahau tonu ki ērā iwi kia mau tonu ki te whakapono (TWMNT 17/7/1872:94). / The purpose of that trip was to urge those peoples to continue to hold on to the faith.


Found 36 matches

6. (noun) progress.

Ki tā rātau titiro kai te pai te haere o ngā mahi o te kura (EM 2002:24). / From their observations the work of the school was progressing well.


Found 36 matches

7. (interjection) goodbye, farewell, go.

Haere! Haere! Haere! (RNZ 1981:28). / Farewell! Farewell! Farewell! (RNZ 1981:28)


Haere Play

1. (personal name) personified form of the rainbow - one of a number of names, this one from Tūhoe.

Tokotoru ngā Haere he tuakana teina katoa, ko Haere-kohiko, ko Haere-waewae, ko Haere-atautu (PK 2008:62). / There are three Haere, all brothers, Haere-kohiko, Haere-waewae and Haere-atautu.

See also Kahukura, Uenuku, Tūāwhiorangi


hiahia haere Play

1. (verb) to want to go - a phrase used with hiahia and pīrangi as a shortened form for hiahia ki te haere.

Ko te wāhi tino hiahia haere atu ai ahau, ko te teihana tereina, ki te mātakitaki i ngā tereina e haere mai ana, e haere atu ana. / The place that I really wanted to go to was the train station to watch the trains coming and going.


haere rā Play

1. (interjection) goodbye (said to someone leaving), farewell! bye, bye-bye.

Takoto mai, e koro, kia tangihia koe e ō iwi. Auē! Ka mau te punga here o te waka nei. Ka ngaro koe, te kaihautū, te kākākura o roto i te pōkai, te puhi o Aotearoa, te kura whakahirahira o Te Waipounamu, te mauri o te whenua, te mauri o te tangata, haere! Haere rā! (TP 7/1906:9) / Lie in state, sir, to be wept over by your people. Oh, dear! The anchor of this canoe is taken. You are gone, the fugleman, the leader of the flock, the adored one of the North Island, the important treasure of the South Island, the life force of the land and the people. Depart! Farewell!


haere pekewhā Play

1. (verb) to go on all fours.

Nā te paku o te whatitoka o te whare puni, ka haere pekewhā ngā tamariki ki roto. / Because the doorway of the sleeping house was so small, the children went into it on all fours.


haere pakituri Play

1. (verb) to go on foot, hitch-hike.

Atu i konei ki te tihi, me haere pakituri tātou - he poupou rawa mō ngā paihikara (PK 2008:62). / From here to the summit we must go on foot - it's too steep for the bicycles.


tipitipi haere Play

1. (verb) to roam about, call in at places.

Kei runga tata ake ngā wakarere nei, e tipitipi haere ana (TWK 8:38). / These aircraft were just above roaming about.


hoki haere Play

1. (verb) to recede, decrease.


iti haere Play

1. (verb) to diminish, dwindle, shrink.

Erangi, ahakoa e iti haere ana te rahi me te awe o te Kīngitanga, he nui ngā āhuatanga e whakaatu mai ana kua huri haere kē tōna āhua ki tērā o te rōpū ōkawa (TTR 1996:84). / But although the size and influence of the King Movement was shrinking, in many ways it was showing that it was changing to a more formal group.


tipi haere Play

1. (verb) to roam about, call in at places.

I hoki mai hoki ia ki Te Ika-a-Māui i muri i te Kirihimete, ka mahue atu au nei ki Ōtautahi tipi haere ai (HKW 1/3/1901:8). / He returned to the North Island after Christmas, leaving me in Christchurch to travel about.


haere mai! Play

1. (interjection) come here! welcome! - a greeting.


heke haere Play

1. diminish, decrease, lessen, reduce, decline.

Āpiti atu ki tēnei e kore rawa e whai wāhi ki te kura i a ia anō, te tukunga iho ka heke haere tōna pai mō te mahi minita (TKO 30/4/1920:11). / Added to this is that he will never be able to educate himself, with the result that his value as a clergyman will diminish.


tunga haere Play

1. (noun) huhu grub, Prionoplus reticularis - a grub found in decaying wood.


(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 27;)

See also tunga, tunga rākau


haere kōtui Play

1. (verb) to go arm in arm.

Kua haere kōtui atu ngā kuia ki te wharekai, me te katakata ki a rāua anō (PK 2008:341). / The elderly women have gone arm in arm to the dining hall, laughing to themselves.


... ana te haere Play

1. flat stick, flat out, at top speed, hell for leather - an idiom used for expressions about the speed of travel.

Parahutihuti ana te haere. / They travelled at top speed.


rāhui haere pō Play

1. (noun) curfew.


haere poka noa Play

1. (verb) to trespass.

I taua hui anō, ka whakaarahia ake e Te Paraihe te patunga i tētehi Pākehā i haere poka noa ki ngā whenua o te Kīngitanga i te tau 1880 (TTR 1994:121). / While at that gathering, Mr Bryce raised the issue of the killing of a Pākehā who had trespassed onto the lands of the King movement in 1880.


hoa haere kōtui Play

1. (noun) partner.

Arā anō te reo o te kanohi, tae atu ki te kori o te tinana. Tērā pea kua titiro pī, kua tīkoro rānei ngā whatu, kua puku rānei te rae, kua hī ngā pewa, kua menemene rānei ngā pāpāringa. Arā anō te rūrū me te tūngoungou o te māhunga, te rere o ngā ringa, tae atu pea ki te āhua tonu o te tū a te tangata. Koinei anō ētahi tohu kāore e taea te whakaatu i roto i tētahi pukapuka pēnei, engari he tino hoa haere kōtui nō te kīwaha (HKK 1999:7). / Then there's facial expressions and body movements. Perhaps looking askance, rolling the eyes, or looking angry, raising the eyebrows, or smiling. There's also shaking or nodding the head, using the arms, and even, perhaps, the nature of a person's stance. These are some gestures that can not be shown in a book like this, but go very much hand in hand with idioms.


haere ake nei Play

1. for generations, for ages, as always, for a long time, on a long term basis, for ever and a day, on and on, ad infinitum - an idiom to show that something has been that way for a long time and will continue. Sometimes the phrase is repeated.

Me pērā tonu te āhua, haere ake nei (HKK 1999:144). / It should continue to be like that for along time.
I tutuki mārika i a ia te mahi whakatakoto i tētahi hononga tata i waenganui i Papua Nūkini me Aotearoa, i runga i te pakari o te hoahoa ake me te mahi tahi a rātou mā, i te taha o ngā tino māngai o taua whenua, haere ake nei, haere ake nei (TTR 2000:155). / He succeeded in establishing close ties between Papua New Guinea and New Zealand’s on a firm and friendly basis, and developed close working relationships with many of that country’s leading figures on a long term basis.


he ... te haere Play

1. the trend, the fashion, in vogue, the fad, the craze - an idiom used when a currently popular activity or topic is being explained.

(Kei te titiro a Pare rāua ko Rangi ki tētahi whakaahua tahito. Ko Rangi tētahi o ngā tāngata o roto i te whakaahua.) Pare: Te rerekē noa iho o ō koutou āhua! Rangi: Āe, he makawe roa te haere i ērā wā. Pare: I ēnei rā, he 'nama tahi', he hewa rānei te haere. Rangi: Kātahi ka tino rerekē rawa atu! (HKK 1999:137). / (Pare and Rangi are looking at an old photo. Rangi is one of the people in the photo.) Pare: How different you all look! Rangi: Yes, long hair was the fashion in those times. Pare: These days a 'number one' or a bald cut is in vogue. Rangi: How different it is.


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info