kīhai i ārikarika
1. it was not restricted, there were many, there were a lot of, there was a lot of - an idiom used to express what a large number there were, a large amount or the strength of support, etc.
Kīhai i roa ka puta te kai. Anā, kīhai i ārikarika! (TP 9/1908:3). / It wasn't long before the food appeared. Wow, what a spread!
te mahi a te ...
1. abundance of, lots of, many, heaps of, in droves - an idiom to comment on an abundance of people or things.
Hoki rawa mai, kua pau ngā hua te kai i te mahi a te tamariki. / When they eventually returned, the many children had eaten all the fruit.
Ānini ana tērā, te pīnati, i te mahi a te kōhimuhimu, te taiaroa e rērere haere nei. / I've got a headache from so much gossip flying around the place.
I hora te mahi a te kai. / Food was in abundance.
Nā konā i mimiti haere ai te kōrerohia o te reo Māori, kātahi ka pā mai Te Pakanga Tuarua o te Ao, me te aha, ka riro te mahi a te tāne me ō rātou reo tangatanga ki te reo Māori i te māra a Tū-mata-uenga (Rewi 2005:51). / As a consequence, the speaking of the Māori language declined, and then the Second World War occurred and as a result many men, along with their fluent language, were lost on the killing fields of war.
Synonyms: tokomaha, mahi, ngerongero, ngero, tuarea, mahamaha, te hanga a te, tini, pio, maha, tuauriuri, marea, wene, hia, takitini, nui
2. (modifier) hilarious, uproarious.
He kōrero pukukata tēnei, engari rā he kōrero pōuri rawa (TP 11/1906:1). / This is an hilarious story, but it's also a very sad tale.
3. (noun) laughter, hilarity, mirth.
Ka nui taku pukukata ki ngā kōrero paki a Te Wharehuia. / I laughed uproariously at Te Wharehuia's yarn.
Synonyms: manamanahau, katakata, kata, hohehohe
4. (noun) someone who laughs a lot.
He tino rerekē rāua, he pukutākaro, he pukukata tētahi. Engari ko tana hoa, he kanohi mārō, me uaua ka menemene ngā pāpāringa (HJ 2017:78). / They are very different. One is playful and laughs a lot, but his companion is stern and rarely smiles.
nā wai tāu?
1. who told you that? what a lot of rot! balderdash!.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 133;)
Synonyms: nā wai [hoki] tāu
kāore i ārikarika
1. (particle) it was not restricted, there were many, there were a lot of, there was a lot of - an idiom used to express what a large number there were, a large amount or the strength of support, etc.
Kāore i ārikarika ngā pātai a taku whaea ki a au. / My mother asked me a whole lot of questions.
See also ārikarika
kāore (kē) i ārikarika
1. it was not restricted, there were many, there were a lot of - an idiom used to express what a large number there were or the strength of support, etc.
Āe, kāore kē i ārikarika te mahi a te tēneti, a ngā mākī (HP 1991:173). / Yes, there were a huge number of tents and marquees.
nā wai [hoki] tāu
1. where did you get that idea from? who told you that? what a lot of rot!, balderdash, says who?.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 43;)
Nā wai hoki tāu i te mea ko te mutunga kē mai o te rūkahu, kia mōhio mai nei koe. / Who'd you get that from because, let me tell you, when it comes to lying they really take the cake.
Synonyms: nā wai tāu?