hiwa
1. (verb) (-ia) to be watchful, alert, focus on.
E rua anō ngā rā nui o te tau o te Ringatū i hiwaia e ia, arā, ko te huamata i te tahi o Hune me te pure i te tahi o Noema; he whakatō kai te tikanga o te huamata, ā, kia nui ai te hua o te kai i meinga ai te pure (TTR 1998:27). / There are two important days of the Ringatū faith that he focused on, namely the huamata on the first of June and the pure on the first of November; the huamata is when the planting rites are held, and the pure is so that the harvest is plentiful.
2. (verb) to be vigorous (of growth), active, robust, sound.
Nō te tau 1947 i hiwa ai ngā whakamahere, ā, nō te tau 1948 i pū ai te mahi (TTR 1998:213). / In 1947 the plans were finalised, and work began in 1948.
Synonyms: pakari, whakapūioio, tōtōpū, ruarangi
3. (verb) to be light-hearted, entertaining, engaging.
I ngahau tonu te kauhau a Kahu. Engari ko Puku kē te mea i hiwa ai te whare - he tino tohunga a Puku ki te whakangaoko i te taringa (HJ 2015:59). / Kahu's sermon was quite entertaining, but Puku was the one who engaged the people in the house - Puku is a real expert at delighting the ear.
Hiwa-i-te-rangi
1. (personal noun) Calaeno - one of the stars in Te Kāhui o Matariki, the Pleiades star cluster. Sometimes shortened to just Hiwa. A star that Māori would send their dreams and desires to in the hope that they would be realised. Said by some to be the daughter of Matariki and was taken by the star Ioio-whenua as his wife.
Waihoki, e rua atu anō ngā whetū o Matariki ka tautuhia e Te Kōkau e iwa ai te katoa o te kāhui. Ko ēnei whetū, ko Pōhutukawa rāua ko Hiwa-i-te-rangi (Matariki 2017:22). / Furthermore, Te Kōkau identifies two other stars in Matariki, giving nine altogether in the cluster. These stars are Pōhutukawa (Sterope) and Hiwa-i-te-rangi (Calaeno).
Ioio-whenua
1. (personal name) according to some narratives, he was the eldest son of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku. He was banished to Whiti-reinga by his father because he continually attacked his brothers. Some say that he was a star that took Hiwa-i-te-rangi (Calaeno) as his wife. Represents peace and all peaceful conditions and pursuits.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 40-42;)
Ko Ioio-whenua te tama mātāmua a Rangi-nui rāua ko Papa-tū-ā-nuku (HWM n.d.). / Ioio-whenua was the first born son of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku.
Matariki
1. (personal noun) Pleiades, Messier 45 - an open cluster of many stars in Te Kāhui o Matariki, with at least nine stars visible to the naked eye. The brightest star in the centre of the cluster, also known as Matariki (Alcyone), married Rehua (Antares) and is the mother of the other eight stars of the Pleiades known to Māori. The other eight stars are: Tupuārangi (Atlas), Waipunarangi (Electra), Waitī (Maia), Ururangi (Merope), Tupuānuku (Pleione), Waitā (Taygeta), Pōhutukawa (Sterope) and Hiwa-i-te-rangi (Calaeno). The first appearance before sunrise of Matariki in the north-eastern sky, in the Tangaroa phase of the lunar month, indicates the beginning of the Māori year - about mid-June - and is the cause for celebrations. Matariki disappears at the end of the Māori year and traditionally this was also a reason for celebration with some iwi. During this time when Matariki was absent from the sky, she was said to visit four places, each for seven nights, Maukahau, Tārarau-ātea, Papa-whakatangitangi and Tītore-māhu-tū. Matariki is a truncated version of the name Ngā Mata o te Ariki Tāwhirimātea (the eyes of the atua Tāwhirimātea). Matariki is associated with good health and wellbeing.
Ko te putanga mai o Matariki te tohu mō te marama tuatahi, ko ngā ingoa hoki ēnei o ngā marama katoa: Te Tahi o Pipiri, Te Rua o Takurua,Te Toru Here o Pipiri, Te Whā o Mahuru, Te Rima o Kōpū, Te Ono o Whitiānaunau, Te Whitu o Hakihea, Te Waru o Rehua, Te Iwa o Rūhi-te-rangi, Te Ngahuru o Poutū-te-rangi, Te Ngahuru mā tahi, Te Ngahuru ma rua (TP 1/3/1901:6). / The appearance of Pleiades is the sign for the first month and these are the names of all the months: The first is Pipiri, the second is Takurua, the third is Here o Pipiri, the fourth is Mahuru, the fifth is Kōpū, the sixth is Whiti-ānaunau, the seventh is Hakihea, the eighth is Rehua, the ninth is Rūhi-te-rangi, the tenth is Poutūterangi, the eleventh and twelth months.
Mō te marama o Mei, arā o Te Hakiharatua ki tā te Māori, o te tau 1922: Ko Matariki te whetū kei te ārahi i tēnei marama, he wehenga tau ki tā te Māori whakahaere (TTT 1/5/1922:13). / For the month of May, that is Te Hakiharatua according to the Māori, of the year 1922: The Pleiades is the star that heralds this month and divides the year according to the Māori system.
See also Huihui-o-Matariki, Te, Tupuārangi, Waipunarangi, Waitī, Ururangi, Tupuānuku, Waitā, Tātai-o-Matariki
Synonyms: Huihui-o-Matariki, Te, Tātai-o-Matariki