Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

punipuni

1. (verb) to play a hand game - players place their hands one upon the other while singing.

Ka emi mai te mano o te tāngata ki te haka, ki te waiata, ki te piu, ki te tutukai, ki te tī, ki te ponga, ki te punipuni, ki te tākaro, ki te pūkana, ki te mahi tinihanga a te Māori (G 1853:vi). / Masses of people gathered to perform haka, to sing, to skip, to play knucklebones, to play hand games, to play the ponga game, to play finger games, to wrestle, to perform the pūkana, and other amusements of the Māori.

Show example

Hide example


2. (noun) brood, litter, set of offspring.

E rua noa ngā papi i ora mai i te punipuni e ono (Ng 1993:366). / Only two pups survived from a litter of six.

Show example

Hide example

Synonyms: kapurangi, whataamo, amo, kauamo, otaota, kauhoa, parahanga

whakaraka

1. (noun) games of dexterity - hand games, stick games and string games.

Ko ngā whakaraka ngā momo tākaro ā-ringa, tītītōrea, whai anō hoki. Ka pā hoki ki te haratau me te raka o te tangata ki ēnei mahi a te rēhia (RMR 2017). / Whakaraka is a term used to describe hand, stick and string games. It also applies to the dexterity and skifulness of a person performing these games (RMR 2017).

Show example

Hide example

whakaropiropi

1. (noun) a traditional hand game - played by two people who take turns to call. For the first two calls of each round the hands are slapped on the thighs. The one starting calls, 'Whakaropiropi ai?' (Shall we play whakaropiropi?) and the partner responds, 'Āe.' (Yes.) Then the starter calls as he makes his first move, 'Tēnei mea te homai.' (This is my move.) The follower then calls, 'Homai!'. Each alternates with the call of, 'Homai!' Each person attempts to do the same hand action when she/he calls and if successful calls homai rā. The winner starts the next round by calling his/her tally, 'Tahi rā anō!' (One point to me) and the follower replies, 'Āe!' Then the game proceeds as for the first round. There are two sets of movements for Whakaropiropi, one with a set of five arm movements and the other with a set of six hand movements. The aim of the game is to catch your opponent with the same action when it's your turn to call, but to do a different action from your opponent when it's the turn of your opponent to call.

Anei te pātai a te mea ka tīmata i te whakaropiropi. 'Whakaropiropi ai?' Kua kī ake te hoa, 'Āe', kua haere te mahi (PK 2008:1128). / Here is the question of the one beginning whakaropiropi. 'Will we play whakaropiropi?' the partner responds, 'Yes,' and the activity continues.

Show example

Hide example

1. (noun) hand games - games played with the hands to develop dexterity.

Ko ngā kōrero katoa i pokepokea ki te wharekura: whakapapa, karakia, mākutu, te , te whai, te tokoraurape, ngā mea katoa (TTT 1/8/1929:1047). / All the narratives were molded in the school of learning: genealogies, ritual chants, witchcraft, games for hand dexterity, string games, marionettes, and everything.

Show example

Hide example

See also tī ringaringa, tī rākau

mauī

1. (modifier) on the left hand, left side.

Ko te matapihi ki te taha mauī o te kūaha (HP 1991:12). / The window was on the left side of the door.

Show example

Hide example


2. (location) the left hand, left.

Ka wehe te moana i taua wā tonu, ngā wai ki mauī, ki katau (HP 1991:122). / At that very moment the sea separated, the water went to the left and to the right.

Show example

Hide example


3. (noun) left hand, left side.

Ka maunu te toki a Kahukura, ka whiua nā te mauī, nā te katau, ko te tukunga atu i reira, kua rewa a Kahukura i roto i te toto (JPS 1895:94). / Kahukura drew his axe, and struck left and right, so that when he left that place he was covered with blood.

Show example

Hide example

Synonyms: mahue, ringa whāngai, ringa mauī, hema


4. (noun) cat's cradle, string game - a game in which a loop of string is placed around and between the fingers and complex patterns are formed.

whai

1. (verb) to play string games.

E kī ana a Te Matorohanga i tākaro rawa hoki ngā atua, i tā pōtaka, i neti, i whai, i tākaro i ērā atu tākaro (TTT 1/9/1923:8). / Te Mātorohanga says that the atua also played games, whipping tops, toy darts of flax strips, string games and other games.

Show example

Hide example


2. (noun) cat's cradle, string game - a game in which a loop of string is placed around and between the fingers and complex patterns are formed.

Ka rere a Whānui ka tīmata te hauhake i ngā kai; te potonga o ngā kai ka mahia ngā mahi a Ruhanui, koia ēnei: ko te tūperepere, ko te tōreherehe, ko te kai whakatāpaepae, ko te kokomo, ko te tūmahana, ko te kaihaukai, ko te haka, ko te poi, ko te whakahoro taratahi, ko te tā pōtaka, ko te pōtēteke, ko te taupiripiri, ko te mū tōrere, a te whai, a te pānokonoko, o te tararī, a te kīkīporo, a te pākuru, a te tārere, a te kūī, a te kūrapakara, a te rere moari, me ērā atu mea katoa (TWMNT 11/9/1872:110). / When Vega rose the harvesting of the food began; and when that was done the activities of Ruhanui were carried out, which were these: the ceremony and feast to celebrate the storing of the kūmara crop, tobogganing, the displaying of food, the exchanging of gifts between hosts and visitors, feasting and presenting food, performing haka and poi, flying kites, whipping spinning tops, doing somersaults, racing arm in arm, playing draughts, performing string games, playing the pānokonoko string game, playing the jewsharp, beating the time to songs with pieces of wood held against the cheek, playing the mouth resonator, swinging, calling kūī, playing kūrapakara, swinging on the moari, and all those other games.

Show example

Hide example

kaimakamaka

1. (noun) knucklebones, fivestones, jacks - a traditional game very similar to knucklebones, usually played with five stones. In the traditional Māori game the main stone, or jack, that is thrown up is called hai, the others kaimahi.

Mā te tiro me te tāwhai i ētahi atu, ka ako te tamariki ki ngā mahi māra, kohi mātaitai hoki. Ka ako hoki ki te whakarere manu aute me te kaimakamaka (Te Ara 2015). / By watching and imitating others, children learnt gardening and gathering seafood. They also learnt to fly kites and knuckle bones.

Show example

Hide example

See also ruru, kōruru, tutukai

Synonyms: ruru, kōruru, tutukai

kōruru

1. (noun) knucklebones, fivestones, jacks - a traditional game very similar to knucklebones, usually played with five stones. In the traditional Māori game the main stone, or jack, that is thrown up is called hai, the others kaimahi.

He momo tākaro o te whare tapere te kōruru. E rima ngā kōhatu āhua iti nei, ka whiua whakarunga, ka hopukina anō i mua i te taunga ki te papa (RMR 2017). / Knucklenones is a game from the Māori house of entertainment. It uses five small stones which are thrown upward and caught again before landing on the ground (RMR 2017).

Show example

Hide example

See also ruru

Synonyms: ruru, tutukai, kaimakamaka


2. (noun) last move in a game of knucklebones.

Ko te ‘kōruru’: Koia te mahinga whakamutunga. Ka puritia ētahi kōhatu e whā ki te ringa, ko tētahi ki te papa. Ka whiua whakarunga ngā kōhatu e whā, ka tere kapohia te kōhatu kei te papa, me te hopu anō i ngā kōhatu e whā i whiua (RMR 2017). / The 'kōruru' stage: This is the last move. Four stones are held in the hand and one is on the ground. When the four stones are thrown up, the stone on the ground is snatched quickly and the four stones that were thrown up are caught again.

Show example

Hide example

kī-o-rahi

1. (noun) a traditional ball game - played with a small round flax ball called a . Two teams of seven players, kaioma and taniwha, play on a circular field divided into zones, and score points by touching the pou (boundary markers) and hitting a central tupu, or target. The game is played with varying rules(e.g. number of people, size of field, tag ripping rules, etc.) depending on the geographic area it is played in. It is played for 4 quarters or 2 halves of a set time, teams alternate roles of kīoma and taniwha at 1/2 or 1/4 time.

tī ringaringa

1. (noun) hand games - games played by opening and shutting the hands while reciting verse.

Ka whakakitea ngā mahi a Rau-kata-uri i reira, te waiata, te pūtōrino, te kōauau, te tōkere, te tī ringaringa, te tī rākau, te pākuru, te papaki, te porotiti: mutu katoa ēnei mea kāore hoki a Kae i kata (NM 1928:30). / The activities of Rau-kata-uri were displayed there, singing, the long flute, the short flute, the castanets, hand games, stick games, playing the mouth resonator, hand clapping and the humming disc: when all these things ended Kae still hadn't laughed.

Show example

Hide example

ruru

1. (noun) knucklebones, fivestones, jacks - a traditional game very similar to knucklebones, usually played with five stones. In the traditional Māori game the main stone, or jack, that is thrown up is called hai, the others kaimahi.

Ko te mahi tuatahi i te ruru he whiu i ngā kōhatu e rima ki te rangi kia tau iho ki te angaangamate o te ringa, kātahi ka whiua anō kia tau mai ai ki te kapu o te ringa (PK 2008:798). / The first action in knucklebones is to throw the five stones in the air so that they land on the back of the hand, then they are tossed up again so that they land in the palm of the hand.

Show example

Hide example

See also kaimakamaka, kōruru, tutukai

Synonyms: kōruru, tutukai, kaimakamaka

tākaro

1. (verb) (-hia,-tia) to play, wrestle.

E kī ana a Te Matorohanga i tākaro rawa hoki ngā atua, i tā pōtaka, i neti, i whai, i tākaro i ērā atu tākaro (TTT 1/9/1923:8). / Te Mātorohanga says that the atua also played games, whipping tops, toy darts of flax strips, string games and other games.

Show example

Hide example

Synonyms: kori, tākarokaro, whakaari, hīanga, perei, purei


2. (verb) (-hia,-tia) to wrestle.

Ka emi mai te mano o te tāngata ki te haka, ki te waiata, ki te piu, ki te tutukai, ki te tī, ki te ponga, ki te punipuni, ki te tākaro, ki te pūkana, ki te mahi tinihanga a te Māori (G 1853:vi). / Masses of people gathered to perform haka, to sing, to skip, to play knucklebones, to play hand games, to play the ponga game, to play finger games, to wrestle, to perform the pūkana, and other amusements of the Māori.

Show example

Hide example


3. (noun) sport, game, recreational activity.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 50-61;)

I roto i ā koutou tākaro, i te whutupaoro, i te hōkī, i te kirikiti, kāore he painga o te tamaiti e whakaaro ana ki a ia anake (TTT 1/8/1923:10). / In your sports, rugby, hockey and cricket, there is no benefit in a child thinking only as an individual.

Show example

Hide example


4. (noun) wrestling.

Ko te omaoma, ko te tūpeke, ko te haka, ko te tākaro he ngahau nā te tinana (TTT 1/8/1926:441). / Running, jumping, performing posture dances and wrestling are physical activities.

Show example

Hide example

taukapo

1. (verb) to twinkle.

Tērā te whetū, taukapo ana mai (M 2005:286). / There is the star twinkling.

Show example

Hide example


2. (noun) snap (card game).

Taumāhekeheke o Te Ao

1. (noun) Olympic Games.

Ko 1992 pea te tau i tū ai Ngā Taumāhekeheke o Te Ao i Barcelona (HM 1/1999:5). / The year that the Olympic Games were held in Barcelona was probably 1992.

Show example

Hide example

tī rākau

1. (noun) stick game - played by six or more people with wooden rods which are thrown by the players to each other in time to a song. Players sit or kneel in a circle a little distance apart from each other. Four sticks are used. Four of the players each have a stick, held vertically in the right hand. In time to the accompanying song they swing the sticks up and down, and, at a certain word in the song, the sticks are thrown to others across or around the circle. At other times, instead of swinging or throwing them, they are lowered until the lower end rests upon the floor, the song giving the cue for all these different actions.

Ka whakakitea ngā mahi a Rau-kata-uri i reira, te waiata, te pūtōrino, te kōauau, te tōkere, te tī ringaringa, te tī rākau, te pākuru, te papaki, te porotiti: mutu katoa ēnei mea kāore hoki a Kae i kata (NM 1928:30). / The activities of Rau-kata-uri were displayed there, singing, the long flute, the short flute, the castanets, hand games, stick games, playing the mouth resonator, hand clapping and the humming disc: when all these things ended Kae still hadn't laughed.

Show example

Hide example

See also tītouretua, tītītouretua, touretua

tītī tōrea

1. (noun) game played with sticks thrown in time to a song.

See also tī rākau

wā mutunga

1. (noun) full time, end of a game.

whangaono

1. (noun) dice (games).

E whakaatu ana tēnei kaitā pakiwaituhi i tēnei āhua, mā tōna whakakapi i ngā tauine o te whakapakoko o te Ture, ki ngā whangaono (Te Ara 2014). / This cartoonist emphasised the gamble involved by substituting dice for the scales traditionally held by the statue of Justice (Te Ara 2014).

Show example

Hide example

para whakawai

1. (verb) to practise the use of weapons.

Kātahi ka para whakawai taua tamaiti nei, ka mōhio ki te mau patu (W 1971:262). / Then that child practised the use of weapons and would know how to use weapons.

Show example

Hide example


2. (noun) trial of skills in a game or a sport.

He rawe a Kurawhā mehemea ka tū ki te para whakawai (W 1971:262). / Kurawhā is excellent if trials of skill in games are held.

Show example

Hide example

tapeke

1. (verb) to be included, covered, leaving none out.

Nā, ko ngā whare, arā ko ngā whare nohoanga tangata katoa, ko ngā pāhoka, ko ngā tēneti, ko ngā whare e moea ana e te tangata, ko ngā kaipuke rānei, e tapeke katoa ki roto ki te ritenga o tēnei Ture (TKM.MM 20/9/1862:19). / The houses shall include all buildings people live in, huts, tents, buildings people sleep in, and also ships, they are all included in the provisions of this Act.

Show example

Hide example


2. (verb) to total, adding up to, in total.

Ka huihui ngā iwi katoa o Waikato, tapeke rawa ake kotahi mano tōpū (W 1971:383). / All the tribes of Waikato assembled, two thousand in total.

Show example

Hide example


3. (noun) total, sum, score (result of a game).

Nā, hui katoa ngā utu o ngā kai katoa, koirā te tapeke (HJ 2012:255). / Now, the prices of all the produce together, that's the total.

Show example

Hide example


4. (noun) balance (of a bank account).

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00