Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

pangoro

1. (verb) to be full.

Ka pangoro te kaipuke ka tīkokikoki haere— (TWMNT 3/8/1875:175). / The ship filled with water and became unstable.

Show example

Hide example

poha

1. (verb) to be full.

He whenua tēnei kāore anō i poha noa i te tangata (TTT 1/8/1929:1037). / This is a country not yet full of people.

Show example

Hide example

1. (stative) be full.

I te wā o te tau e nui ana te waiū o aku kau, e rua kē ngā kēna waiū e ana i te rā (HP 1991:25). / At the times of the year when my cows had a lot of milk, two cans of milk would be filled per day.

Show example

Hide example

kohura

1. (verb) (-ina,-tia) to uncover, re-expose to view, unearth.

Ka kuhua te rapa maire ki roto i te whenua, ka kohuratia (JPS 1928:70). / The taiaha was thrust into the ground and it was exposed.

Show example

Hide example


2. (stative) be full.

Kua kohura te whare, e kore e uru atu he tāngata anō ki roto (PK 2008:283) / The house is full, no more people will be able to enter.

Show example

Hide example

puhake

1. (verb) to be full, up to the brim, overflowing, full to overflowing.

Ahakoa haere ō manapou mai, māngaingai ana ngā waewae ki te hoki, he puhake rawa nō te kete (HM 2/1993). / Although they had gone with few resources, the feet moved slowly home because their kits were so full.

Show example

Hide example

Synonyms: kōhure, pūhakehake, puha, kōrengarenga


2. (verb) to well up, overflow.

He rite ngā wā ka puhake te wai i te hikunga o te awa o Whanganui (Te Ara 2015). / Often water gushes up from the head of the Whanganui River.

Show example

Hide example

Synonyms: pūrena, mānu, tōrena, ngāekieki, huri, pūhakehake, engaenga


3. (verb) to surface, become apparent.

Nā te kōti whenua ka puhake ngā kino katoa—: te kōrero parau, te tāhae, te hae, te whakamauāhara, te whanokē, te aroha-kore, te ngākau apo. Ahakoa mōhiotia te tika o te tangata ki te whenua ka romia, ka patua (TTT 1/8/1925:278). / Because of the land court all the evils became apparent: telling lies, stealing, envy, hatred, erratic behaviour, lack of compassion and greed. Despite the rights of people to land they were robbed and defeated.

Show example

Hide example

tāwharuwharu

1. (verb) to be full of depressions, full of gullies.

Ahakoa e tāwharuwharu ana ngā takiwā o Kāwhia, o Aotea, pai ake te oneone hei whakatupu i te tini o te kai (KO 15/1/1884:7). / Although the Kāwhia and Aotea districts are full of gullies, the soil is good for growing many crops.

Show example

Hide example


2. (noun) depressions, hollows, gullies.

Kei te tirotiro haere ngā kairūri rerewē i ngā pāpāringa o ngā maunga, i ngā tihi hoki, i ngā taporetanga, i ngā paritū, i ngā tāheke, i ngā whārua, i ngā papatairite, i ngā tāwharuwharu, i ngā wāhi katoa, kia tika ai tērā karanga mō te rerewē ki Pōneke (KO 15/10/1883). / The railway surveyors are looking about at flanks of the mountains, and at the peaks, depressions, steep cliffs, waterfalls, valleys, plains, gullies, everywhere, so that that call for the railway to Wellington will be on course.

Show example

Hide example

kai

1. (verb) to fulfil its proper function, have full play, have full effect.

E whiti, e te rā, e kai ki taku kiri (W 1971:86). / Shine, o sun, have full effect upon my skin.
E kore e mau i a koe he wae kai pakiaka (W 1971:86). / You will not catch feet used to running among tree roots. (A whakataukī stressing the value of experience for success.)

Show example

Hide example

kōpāpā

1. (stative) be crowded, full, crammed-full, restricted to a small space, confined.

Ko Te Tapuwae tonu te urupā rongonui o roto o Rūātoki. Tae rawa mai ki te tau 1955, kua kōpāpā rawa hai tanu tūpāpaku (TTR 1990:238). / Te Tapuwae remains the important burial place in Rūātoki. By 1955 it had become too crowded for further burials.

Show example

Hide example


2. (stative) be bent into a hook.

hamanga

1. (verb) to be part-time.

I taua wā, hamanga haere ai te ako a Hōri i ngā mahi kaute (TTR 2000:130). / At that time George studied accountancy part time.

Show example

Hide example


2. (adjective) be not full, partially full.

He hamanga te kete (W 1971:33). / The kit is not full.

Show example

Hide example


3. (modifier) part-time.

Ka riro i a Te Āhitana te mahi ārahi tūruhi, ka mutu he mahi hamanga noa (TTR 2000:6). / Ashton obtained the job of tour guide, a part-time position.

Show example

Hide example

Synonyms: harangotengote, hangere

pūhakehake

1. (verb) to well up, overflow (e.g. as tears).


2. (stative) be full, up to the brim, overflowing, full to overflowing.

Ka whakakīia te karaehe kia pūhakehake tonu, kia maringi atu ai te hukahuka o runga ake i te pia (PK 2008:694). / The glass was filled to overflowing so that the froth on the beer would spill out.

Show example

Hide example

Synonyms: kōhure, puhake, puha, kōrengarenga

puha

1. (stative) be full, up to the brim, overflowing, full to overflowing.

whakatakupe

1. (sport etc.) full time.

kua pī te tero

1. full to overflowing (with food), bloated, overfull (of food) - an idiom to indicate that someone is absolutely full of food.

Rangi: E hoa, kua pī te tero. Pare: E tama, kāore anō koe kia pā ki ngā kōura (HKK 1999:157). / Rangi: My mate, I'm full as a bull. Pare: Son, you haven't touched the crayfish yet.

Show example

Hide example

pū kotahi

1. (noun) full house (cards) - a hand that contains three matching cards of one rank and two matching cards of another rank. Between two full houses, the one with the higher-ranking three cards wins.

Korekore

1. (noun) moon on the fifth to seventh nights after the full moon - unproductive days of the lunar month.

Ko te tuatoru o ngā Korekore e kīia ana e Te Whānau-ā-Apanui, ko te Korekore Whakapiri. Kua whakapiri ki ngā Tangaroa (WT 2013:27). / Te Whānau-ā-Apanui refers to the third Korekore as Korekore Whakapiri; it is closing in on the Tangaroa nights.

Show example

Hide example

hāwareware

1. (stative) be full of saliva, drivelling, slimy.

Mehemea e āhua ngāwariwari ana, e āhua hāwareware ana kua pai, ka waiho anō i roto i te wharau tare ai (TW 5/2/1876:71). / If it's a little soft and slimy that's alright, it's left hanging in the shed.

Show example

Hide example


2. (noun) slime.

Hoki rawa mai ki te puta o tōna tuna, mau ana ko te hāwareware kau anake, kua riro te tuna (W 1971:43). / When finally returning to the eel's hole, all that could be caught was the slime, the eel had gone.

Show example

Hide example


3. (noun) saliva, spittle, spit.

Nui atu te whakarihariha i te tirohanga atu o te hāwareware o ngā māngai o Paipa rāua ko tōna teina ko Tupeka (KA 1/1/1862:25). / It's quite disgusting looking at the spittle of the mouths of Pipe and his younger brother Tobacco.

Show example

Hide example

Synonyms: wakea, ware, hāware, hūare, paraki, hūhare, hūware

Huna

1. (personal noun) moon on the eleventh night of the lunar month, or sometimes the tenth night - for some tribes (e.g. Te Whānau-ā-Apanui) this is the twenty-sixth night of the lunar month.

E rua anake ngā kupu kua tuhia e ngā pakeke ki te taha i a Huna: 1. Tūpuhi; 2. Kino (WT 2013:67). / There are only two words that the elders have written beside Huna: 1. Emaciated; 2. Bad.

Show example

Hide example


2. (noun) moon on the twenty-sixth night after the full moon.

Kia hoki ake anō ki te Huna nei. I kīia ake i mua nei, ko tōna tikanga kai te huna ngā mea katoa (WT 2013:66). / To return to this Huna. It was stated before that its meaning is that all things are hiding.

Show example

Hide example

ira kati

1. (noun) full stop, decimal point.

kātua

1. (verb) (-tia) to be full-grown.

Tērā tētahi manu kei te awa nui o Amerika ki te tonga, kei te Amahona, e kīia ana e whā waewae o taua manu i te mea e kūao ana. He matimati anō kei ngā parirau, hai ngōki haere māna. Ā, ka kātuatia ka makere ngā matimati, toe iho ko ngā parirau anake (KO 10/9/1890:3). / There is a bird in the large river of South America, the Amazon, which is said to have four legs when it's young. It has claws on the wings so that it can crawl about, and when it matures the fingers drop off leaving just the wings.

Show example

Hide example


2. (noun) adult (of birds and animals) - especially for the female parent, e.g. ewe, mare, cow, hen.

Ki te ora te kātua ka ora hoki tana kūao reme (TP 7/1910:3). / If the ewe is healthy its lamb will also be in good condition.

Show example

Hide example

Synonyms: hōiho uwha


3. (noun) main part (of anything).

Ka whakamahia te kātua o te kaponga me te nīkau hei pou mō ngā whare (Te Ara 2015). / The trunks of tree ferns and nīkau palms were used as posts for houses.

Show example

Hide example


4. (noun) main fence of a pā.

kaute mutunga

1. (loan) (noun) full-time score.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00