ka
1. (particle) Used before a verb to name an event as occurring or a state existing. No tense is implied so it may be past, present or future.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 28, 102, 129-130;)
See also ka pai
2. (particle) when - used before verbs to indicate the start of a new action or state, but does not indicate past, present or future.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 28, 102, 129-130;)
Ka mutu te pōhiri, ka kai rātou. / When the welcome ceremony was over, they ate.
3. (particle) Used before verbs when the action is in the future.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 28;)
4. (particle) Used in commands with taua and tātou. These two words may precede ka in such commands.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 111;)
5. (particle) Used in front of numbers when counting out items.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 5;)
Ka tīmata te tatau, "Ka tahi, ka rua, ka toru, ka whā, ka rima, ka ono, ka whitu, ka waru, ka iwa." (NM 1928:359). / She began counting them, "One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine."
6. (particle) then, only just, now for the first time - when used after kātahi anō. NB ka is pronounced long when the following verb or number has only one long vowel or two short vowels.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 74;)
kā
1. (verb) (-ngia) to burn, glow.
Ka koropupū te moana ānō he puia. Muri tonu iho, kua kite atu au e kāngia ana ētahi wāhi o te tima, kua rongo atu hoki au ki aku tāngata e auē ana, e ngunguru ana i te mamae (TP 1/7/1902:2). / The sea was boiling like a volcano. Just after that I saw some parts of the ship burning and I heard my men crying out and groaning with pain.
2. (stative) be alight, burning, ablaze.
Ka tākiritia atu he māti, kua kā te raiti (HP 1991:17). / A match is struck and the light burns.
ahi kā
1. (noun) burning fires of occupation, continuous occupation - title to land through occupation by a group, generally over a long period of time. The group is able, through the use of whakapapa, to trace back to primary ancestors who lived on the land. They held influence over the land through their military strength and defended successfully against challenges, thereby keeping their fires burning.
See also ahikāroa, ahikā, ahi-kā-roa
2. it serves (you) right - sometimes used idiomatically to indicate the speakers lack of sympathy.
Pare: Kua tangohia te raihana a Tahuti. Rangi: Ka pai. Koinā anō e mātotoru nā te waewae (HKK 1999:72). / Pare: Tahuti has had his licence taken away. Rangi: It serves him right. That's because of his heavy foot.
ka ... ana
1. (particle) when, whenever.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 63-64;)
Ka waipuke ana tēnei awa, ka mauria mai he oneone parakiwai o ngā whenua mōmona o runga, ka rukea ki runga i tō mātau whenua hai whakamōmona (HP 1991:14). / When this river flooded it brought down silt of the rich lands upstream and deposited it on our land to enrich it.
kātahi anō ... ka ...
1. (particle) then, only just, now for the first time, finally.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 74;)
Synonyms: kāhi, anō, kātahi tonu ... ka ...
kātahi tonu ... ka ...
1. (particle) only just.
Kātahi tonu rātou ka whiwhi ki ētahi rorohiko hou. / They have just acquired some new computers.
Synonyms: anō, kāhi, kātahi anō ... ka ...