Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

mākaka

1. (noun) saltmarsh ribbonwood, Plagianthus divaricatus - a native shrub with few, small, narrow leaves in tufts or alternating. petals white tinged pink, fruits fawn in colour splitting to release the single seed. A dense bush with tough, wiry, dark and intertwining stems. Found at the heads of estuaries throughout Aotearoa/New Zealand.

Synonyms: runa


2. (noun) bushman's mattress, Lygodium articulatum - loosely climbing native fern with long, wiry, twisting stalks reaching into the tops of trees. Side stalks fork 2-3 times, ending in long, strap-like leaflets. Common in lowland forest of the northern half of the North Island.

See also mangemange

Synonyms: mangemange, mounga, makamaka


3. (noun) native broom, Carmichaelia australis - a native shrub found in the northern half of the North Island. It has leaves 5-6 mm long, usually 5-7 in a group, but is often leafless. Branchlets are green and strap-like and the tiny flowers are white with purple veins. Seeds are orange-red, hanging in the frame-like remains of pods.

See also tainoka

Synonyms: tarangahape, maukoro, taunoka, tainoka


4. (noun) native brooms of various species, Carmichaelia spp.

Synonyms: tarangahape

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00