whiri
1. (verb) (-a,-hia,-ngia) to twist, plait (a rope, etc.), weave, spin.
Ko ngā turu o aua taonga he mea uhi ki te kākahu pūtiotio, he mea whiri (TWK 17:6). / The chairs of that furniture were covered in rough woven cloth.
Synonyms: raranga, whiriwhiri
2. (verb) (-a,-hia,-ngia) to fold hands, curl up.
Ka takina ki roto i te rua, ka uru ki roto kāore e parawhetawheta, engari ka whiri, ka moe (HP 1991:29). / It's placed in the hole and when it goes into it it does not struggle but curls up and sleeps.
whiri iwituna
1. (noun) round cord plaited with eight or more stands.
Synonyms: tari-karakia, tuapuku, tuamaka, tari-kākāriki, rauru, whiri papa, whiri kawe, kārure, tōpuku, whiri pāraharaha, whiri pekapeka, whiri taurakeke, tātoru
whiri papa
1. (noun) flat three strand cord or rope.
See also whiri pāraharaha, whiri kawe
Synonyms: tari-karakia, tuapuku, tuamaka, tari-kākāriki, rauru, whiri kawe, kārure, tōpuku, whiri pāraharaha, whiri pekapeka, whiri taurakeke, whiri iwituna, tātoru
whiri pāraharaha
1. (noun) flat cord (plaited with three strands).
Kātahi rātou ka whiri taura; ka kitea i reira te whiri tuamaka, te tarikarakia, te whiri pāraharaha, te rino (NM 1928:13). / Then they plaited ropes and there were seen plaiting of five and six stranded ropes, ropes of eight strands, plaiting of flat ropes of three strands and ropes of two strands.
Synonyms: tari-karakia, tuapuku, tuamaka, tari-kākāriki, rauru, whiri papa, whiri kawe, kārure, tōpuku, whiri pekapeka, whiri taurakeke, whiri iwituna, tātoru
whiri taurakeke
1. (noun) square rope of ten strands.
Synonyms: tari-karakia, tuapuku, tuamaka, tari-kākāriki, rauru, whiri papa, whiri kawe, kārure, tōpuku, whiri pāraharaha, whiri pekapeka, whiri iwituna, tātoru
whiri pekapeka
1. (noun) flat rope of nine strands.
Synonyms: tari-karakia, tuapuku, tuamaka, tari-kākāriki, rauru, whiri papa, whiri kawe, kārure, tōpuku, whiri pāraharaha, whiri taurakeke, whiri iwituna, tātoru
whiri kawe
1. (noun) three strand cord or rope - a type of plait used for kete handles.
Synonyms: tari-karakia, tuapuku, tuamaka, tari-kākāriki, rauru, whiri papa, kārure, tōpuku, whiri pāraharaha, whiri pekapeka, whiri taurakeke, whiri iwituna, tātoru
whiri-o-Raukatauri
1. (noun) hanging clubmoss, tassel fern, Phlegmariurus varius - common throughout Aotearoa/New Zealand in lowland and montane forest or subalpine scrub. Either epiphytic, pendulous up to 200cm long, or terrestrial, erect with ends curled downwards up to 50 cm tall. Dull green leaves spirally arranged. Stems fork many times.
Tāwhiri-mātea
1. (personal name) atua of the winds, clouds, rain, hail, snow and storms, he was also known as Tāwhiri-rangi and Tāwhiri-mate-a-Rangi and was one of the offspring of Rangi-nui and Papa-tū-ā-nuku who did not want his parents separated.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 40-42;)
Ko te māoritanga o ngā ingoa o ēnei tamariki a Rangi rāua ko Papa: Ko Tangaroa, he ika; ko Rongo-mā-tāne, ko te kūmara; ko Haumia-tiketike, ko te aruhe; ko Tāne-mahuta, ko te rākau, ko te manu; ko Tāwhiri-mātea, ko te hau; ko Tū-mata-uenga, ko te tangata (KO 16/9/1886:6). / The explanation of the names of these children of Rangi and Papa is: Tangaroa is fish; Rongo-mā-tāne is kūmara; Haumia-tiketike is fernroot; Tāne-mahuta is trees and birds; Tāwhiri-mātea is wind; Tū-mata-uenga is humans.
See also atua, Tāwhiri-rangi
wharewhareatua
1. (noun) tāwhiri karo, Pittosporum cornifolium - shrub to 2 m tall, usually an epiphyte. Branchlets reddish, slender, drooping, petals pinkish orange, long and narrow.
See also karo, tāwhiri karo
Synonyms: tāwhiri karo
tāwhiri karo
1. (noun) tāwhiri karo, Pittosporum cornifolium - shrub to 2 m tall, usually an epiphyte. Branchlets reddish, slender, drooping, petals pinkish orange, long and narrow.
See also wharewhareatua
Synonyms: wharewhareatua
Milroy, James Wharehuia
1. (personal name) QSO, CNZM (1937-) Tūhoe; leader, orator, expert in Māori language and customs. Former Professor of Māori at The University of Waikato, where he was awarded an Honorary Doctorate in 2005. Formerly a commissioner for Te Taura Whiri i te Reo Māori. Member of the New Zealand Geographic Board, Tautoko Māori Trust, Mahi Trust and teacher for Te Panekiritanga o te Reo. He was made a Companion of the New Zealand Order of Merit (CNZM) in 2012 for services to the Māori language.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 37;)
See also Panekiretanga o te Reo, Te
Punga
1. (personal name) an atua, son of Tangaroa and ancestor of reptiles and some fish such as sharks, lizards and stingrays. He had two sons, Ikatere and Tū-te-wehiwehi. Ikatere fled to the sea to escape the wrath of Tāwhiri-mātea and is the ancestor of fish, while Tū-te-wehiwehi took refuge with Tāne-mahuta in the forests and is the ancestor of such reptiles as lizards.
Nā Tangaroa tonu hoki ko Punga, nā Punga tokorua o āna, ko Ika-tere, ko Tū-te-wehiwehi, ko tētahi ingoa ōna ko Tū-te-wanawana, e rua ōna ingoa (NM 1928:2). / From Tangaroa came Punga and Punga had two children, Ika-tere and Tū-te-wehiwehi, also called Tū-te-wanawana. He had two names.
See also Ika-tere, atua, Tū-te-wehiwehi
Simpson, Mīria
1. (1922-2002) Ngāti Awa; teacher and expert speaker and writer of Māori. Editor of numerous publications, including Ngā Tāngata Taumata Rau (Volume 1) and the Māori section of the Historical Atlas of New Zealand. One of the first commissioners of Te Taura Whiri i te Reo Māori. Awarded a QSM in 1991.
mihi whakatau
1. (noun) speech of greeting, official welcome speech - speech acknowledging those present at a gathering. For some tribes a pōhiri, or pōwhiri, is used for the ritual of encounter on a marae only. In other situations where formal speeches in Māori are made that are not on a marae or in the wharenui (meeting house) the term mihi whakatau is used for a speech, or speeches, of welcome in Māori.