pene
1. (loan) (noun) pen, pencil.
Ko te kāmura, whakamārōkia mai ana e ia te aho, tuhia iho e ia ki te pene, mahia ana e ia ki te waru; tohungia ana e ia ki te kāpehu, mahia ana e ia kia rite ki te āhua o te tangata (PT Ihaia 44:13). / The carpenter stretches out a line; he marks it out with a pencil; he shapes it with planes, and he marks it out with the compasses, and shapes it after the figure of a man.
Synonyms: pene rākau, pākaka, pēne, rāihe
2. (loan) (noun) pen, holding pen.
I te pō pēnā tonu te āhua o ngā tiriti me te pene hipi te apiapi (TP 2/1901:12). / At night, the streets seemed to be as crowded as a sheep pen.
2. (noun) stockade, redoubt, fence, fortification.
Ka arumia atu, ka ngāwari te puhipuhi i ngā kaiaru nō te mea i hangā he rāihe kaha ki muri o Ruapekapeka hei waonga i a rātou i ngā hōia (TTR 1990:36). / They were pursued and it was easy to shoot the pursuers because a strong defensive stockade had been built behind Ruapekapeka as a defence against the soldiers.
Synonyms: pā maioro
pakokori
1. (noun) deck house, cabin (of a large canoe).
Ka arahina rāua e Ruru ki runga ki te waka, ā ka haere rāua ki roto ki te pakokori a Ruru noho ai, ka huna rāua e Ruru ki reira (White 2 1889:27). / They were led onto the canoe by Ruru and they went into Ruru's cabin to stay where Ruru hid them.
2. (noun) play-pen (for small children).
Ka ngōki te tamaiti, ka tū ki runga, ka hangaia e te matua, e ngā tīpuna rānei, he pakokori hei tūnga mō te tamaiti i roto, hei ngā kēkē o te tamaiti te tiketike. He mea porohita te mahinga, he mea pou ki te rākau. Ko runga he mea porohita ki te aka tokai ka whakapuru ai a roto ki te hungahunga whitau, ka hoatu te tamaiti ki roto tū ai, kori ai. Ko tēnei tikanga hei homai kaha uaua ki ngā waewae me te tinana katoa. Ka tangi, ka whāngaia e te hākui i roto tonu i te pakokori i te tamaiti e tū ana i runga i ōna waewae, kia pai ai te heke o te kai ki roto i tōna tinana (TPH 15/1/1900:1). / When the child was able to walk and stand up, the father or grandparents made a play-pen for the child to stand in, and its height was up to the armpits of the child. It was made to be circular and held up with wooden sticks. The top was wound with creeper lashing and the inside was padded with soft flax fibre. The child was placed inside to stand up and to play. This practice was to strengthen the legs and the whole body. When it cried, it was fed by the mother right in the play-pen while the child was standing, so that the food went into its body.
pākaka
1. (verb) to stretch meat by suspending (e.g. venison).
Ko ērā ki te mahi kai, arā, ki te kohi mātaitai, te pipi, tio, karehu rānei, te hao ārara, kanae, me ngā tāmure ka mau, ki te patu kau hei mīti kātahi ka irihia ki tētahi manga rākau kia pākaka ai mō te tao, me te hari atu he poro wahie mā te panuku hei tahu i ngā ahi me te whakawera hāngī (TWK 55:19). / There were others to prepare the food, that is to collect seafood, pipi, oysters or mudsnail, fishing with nets for trevally, mullet and snapper, slaughtering beef for meat and then hanging it up on a tree branch to stretch it for cooking, and taking logs of firewood by sledge for burning in the fires and the heating of the hāngī.
2. (verb) to surround, hem in - with a view to catching.
I pākakatia ngā tia i roto i te iāri. / The deer were hemmed in in the yard.
3. (noun) small enclosure, dock, pen.
Ka ārahina atu te herehere i te pākaka (Ng 1993:109). / The prisoner was led away from the dock.
2. (loan) (interjection) Sheepo – a shearer’s call for the catching pen to be refilled.
Ka haere ia ki te hopu hipi māna, i reira ka hāparangi te waha, “Hīpō! He hipi anō!” (TAH 35:18). / He went to catch another sheep and called out, “Sheepo! Some more sheep, please!”