2. (particle) was at, were at - when used with a noun.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 101-102;)
3. (particle) when, it was because, because.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 178;)
I te whakatakariri o tana wahine, ka panaia ia. / Because his wife was so angry, he was banished.
kāore ... i te
1. (negative) were not, was not, is not, are not, am not - the negative form for progressive affirmative sentences that begin with both kei te and i te.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 84;)
See also kāhore ... i te
2. (negative) The negative used for affirmative sentences with he followed by an adjective.
2. (negative) is not, are not - affirmative sentences with a noun phrase beginning with ko are negated by ehara.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 43-44;)
i te mea
1. when, because.
I te mea ka tae mai te ahi ki reira, kātahi te tangata nei ka rere ki roto i te taika wai rāua ko tētahi atu tangata, ka whakamākūtia hoki he paraikete mō rāua (TPH 10/1/1906). / When the fire reached that place then this man and another one fled into the tank of water and they doused blankets with water.
2. (transitive verb) format.
hohou i te rongo
1. (verb) (hohoutia te rongo) to make peace, cement peace (after war or conflict).
I hoatu e ia tana patu pounamu ki a Hape hei hohou i te rongo (NIT 1995:337). / He gave his greenstone club to Hape to cement the peace.
Synonyms: tahua, hohou, hohou rongo, hohou te rongo, hou, houhou, whawhau
ehara i te tī
1. YOLO, you only live once, seize the day - this phrase is derived from the saying ‘ehara i te tī e wana ake’, a reminder that the life of a human is unlike like the tī (cabbage tree) that continuously springs forth new shoots.
Tama: Haramai ki te pāti ā te pō nei. Pare: Hoatu koe, he mahi tāku āpōpō. Tama: Haramai! Ehara i te tī, e kō. / Tama: Come to the party tonight. Pare: You go, I have work tomorrow. Tama: Come on! You only live once, girl.
whakaputa i te ihu
1. (verb) to rescue, save.
Homai he kai hai whakaputa i te ihu o mātou ko aku tamariki (W 1971:316). / Please give us some food to save my children and me.
Synonyms: whakarauora, whakaoranga, rauora, whakaora, karokaro, karo, whakaoraora, penapena
tā i te kawa
1. (verb) to strike with a branch of kawakawa, perform the kawa ceremony - when dedicating a new building or canoe.
Ko ia tētahi o ngā tohunga i tonoa kia haere ki te tā i te kawa o Rauru, he whare whakairo i Te Whakarewarewa (TTR 1994:89-90). / He was one of the tohunga invited to open the carved house, Rauru, at Whakarewarewa.
See also tānga o te kawa, kawa, kawa, kawanga whare, tā
ehara i te hanga
1. it's not something insignificant, it's no ordinary thing, it's pretty amazing - used as an expression to comment on something that is impressive.
Ehara i te hanga! Harawiniwini ana taku kiri i te mātao. / It's pretty unusual! I'm shivering from the cold.
Haere te pū repo, haere te pū Māori nei anō, ehara i te hanga ake! Ngateri ana te whenua i te tangi o te pū! (TWM 28/5/1864:3). / The cannons went off and so did the Māori guns, it was amazing! The ground shook from the noise of the guns!