hou
1. (modifier) new, recent, modern.
Nō te taenga mai o ētahi Pākehā hou, ka hoatu kia rua pū mō te tana whītau, kotahi rānei pū, me te waipāta paura me ngā matā (TP 7/1900:11). / When some new Pākehā arrived, they gave two guns for a ton of flax fibre, or one gun together with a powder flask and bullets.
See also hōu
2. (modifier) fresh.
He mea hohore rawa ētahi o ngā manu, he mea tahu, he manu hou ētahi (JPS 59:283). / Some of the birds were plucked, some were preserved in fat and some eaten fresh.
hou
1. (noun) feather, tail feather.
Ka tukua ā rātou nei hinu kakara, me ngā remu huia, me ngā hou toroa, me ngā ipu taramea ki te tino rangatira o taua pā nei, o Maungawhau (TAH 44:24). / Their fragrant oils, huia tail-feathers, albatross feathers, and containers of taramea scent were given to the head chief of the pā of Mount Eden.
hou
1. (verb) (houhia) to bind, lash together, make peace (e.g. hohou rongo).
I te tau 1833, ka haere a Te Wiremu ki Matamata, kia kite i a Te Waharoa, kia houhia te rongo ki a Ngāti Maru (TPH 27/3/1905:2). / In 1833 Williams went to Matamata to see Te Waharoa and to establish peace with Ngāti Maru.
See also houhanga a rongo
Synonyms: hohou, whawhau, tahua, hohou rongo, hohou te rongo, hohou i te rongo, houhou
hōu
1. (modifier) new, recent, fresh, modern.
He nui ngā kaumātua he nui ā rātou tikanga nō te ao hōu, he nui hoki ngā taitamariki kei te ao parauri tonu atu ngā whakaaro (TTT 1/9/1926). / There a a lot of elders who have adopted many practices of the modern world, and there are many youths whose thinking is still in the dark ages.
Ngā-toki-mātā-hou-rua
1. (personal noun) refashioned Mātā-hou-rua canoe that returned to Hokianga from Hawaiki. Also known as Ngā-toki-mata-whao-rua.
Ko Te Pātara te tohunga tapu o runga i te waka nei, i a Ngā-toki-mātā-hou-rua (JPS 1957:230). / Te Pātara was the sacred priest of the canoe, Ngā-toki-mātā-hou-rua.
Ngā-toki-mata-whao-rua
1. (personal noun) refashioned Mātā-hou-rua canoe that returned to Hokianga from Hawaiki.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 30; Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 210-219;)
I ngā hui o te tau 1907 me te tau 1924 ka tatū te kōrero e waru ngā waka i whai wāhi nui ai a Ngā Puhi, a Ngāti Kahu me ērā atu anō o ngā iwi e whai pānga ana: ko ngā ingoa o aua waka ko Ngā-toki-mata-whao-rua, ko Māmari, ko Māhuhu-ki-te-rangi, ko Tinana, ko Mātaatua, ko Mamaru, ko Ruakaramea me Kurahaupō (TTR 1998:75). / At meetings in 1907 and 1924 the number of canoes important to Ngā Puhi, Ngāti Kahu and associated peoples it was agreed that there were eight canoes of relevance to them: Ngā-toki-mata-whao-rua, Māmari, Māhuhu-ki-te-rangi, Tinana, Mātaatua, Mamaru, Ruakaramea and Kurahaupō.
See also Matawhaorua, Ngā-toki-mātā-hou-rua