Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

ū

1. (verb) (-ngia) to land (a vessel), reach the land, arrive by water, strike home (of weapons or blows).

Ka ū a Tamatea ki uta, ka hikaia tōna ahi, ka tahuna te whenua (TPH 26/10/1898:5). / When Tamatea came ashore he kindled his fire and burnt the ground.

Show example

Hide example

See also ūranga


2. (verb) to be firm, fixed, resolute, unyielding.

Kātahi ka riringi ki roto i ngā pātara, kia ū te pangu, ka whītikia ki te tuaina (TJ 8/12/1898:7). / Then pour it into bottles, put in the bungs and tie them down with twine.

Show example

Hide example

Synonyms: rae pakari, ngākau titikaha, manawa rahi, pūtohe, niwha, kiriūka, manawanui, marohi, mārohirohi, titikaha, whakakiriūka, pikoni, pūkeke, aumangea, pukunanaiore, tōkeke


3. (verb) to comply.

Ko te mea rerekē o ēneki rā, kua rahi ake ngā mahi whakahaere me te ū ki ngā ture (RT 2013:96). / The difference these days is that there are more organisational tasks and compliance with the laws.

Show example

Hide example

ū

1. (noun) breast (of a female), udder, teat.

Matawaia rawa ōku kanohi i te roimata, e ohooho ana ōku whēkau, kua maringi tōku ate ki runga ki te whenua, he meatanga ki te wāwahanga o te tamāhine a tōku iwi; nō te mea hemo ana ngā kōhungahunga me ngā mea ngote ū i ngā huarahi o te pā (PT Nga Tangi a Heremaia 2:11). / Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.

Show example

Hide example

whakaata ū

1. (noun) mammogram.

mate ū

1. (noun) mastitis.

ū tautau

1. (stative) topless.

Ka keka anō te ao pāpāho i te haere ū tautau haere a Carmen i ngā tauomaoma hōiho i Trentham i muri tata mai. (Townsend, 2018) / Carmen generated a fresh media frenzy when she appeared topless at the Trentham races soon afterwards.

Show example

Hide example

ū ā

1. no way, not even, get out of here - an expression to disagree with a comment that has just been made.

Wahine: I kite koe i te kēmu i te pō rā? Ka tau kē ko Ngā Rau Hiriwa! Tāne: He aroha pea nō ngā Taimana. Wahine: Ū ā! Ko Aotearoa te tīma kei te kōtihi o te ao (HKKT 1/2011:36). / Woman: Did you see the game last night? The Silver Ferns were on fire! Man: Perhaps it was sympathy from the Diamonds. Woman: Get out of here! New Zealand are the best team in the world.

Show example

Hide example

matawai ū

1. (noun) mammography.

pae ū

1. goal line.

ū ki te haora i whakaritea

1. (adjective) punctual.

Kaua e rangiruatia te hāpai o te hoe e kore te waka e ū ki uta

1. Work in unison to achieve a goal.

Do not lift the paddle out of time the canoe will not make landfall. /

Show example

Hide example

konukarihi

1. (noun) uranium (U).

kōnumi

1. (noun) U-turn.

He aha hoki [tāu]?

1. what are [you] on about? what's [your] problem? - an idiom where tāu can be replaced by another t-class possessive.

mōhou

1. (pronoun) for you - variation of mōu.

Māku e tapa he ingoa tau mōhou (TTT 1/4/1930:2035). / I will bestow a befitting name for you.

Show example

Hide example

See also mōu

nāhau

1. (particle) belonging to you (one), yours (one), you did - variation of nāu.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 31-32;)

Nāhau nei i rui te kākano kua pūāwaitia hei katoranga mā tō iwi Māori, e (TTR 2000:236). / It was you who sowed the seed that has blossomed to be plucked by your Māori people.

Show example

Hide example

See also nāu

Synonyms: nāu

nōhou

1. (particle) belonging to you (one person) - variation in Eastern dialects of nōu.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 23-24; Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 80;)

Ka pātai au ki a koe, "He aha te take i kore ai koe e tuhi i tō ingoa?" He mataku pea nōhou kei mōhio au ki a koe (TJ 27/4/1899:10). / I ask you, "Why didn't you write you name?" Perhaps it's because you are afraid in case I know you.

Show example

Hide example

See also nōu

ōhou

1. (particle) (determiner) your (one person) - when referring to more than one thing - variation of ōu.

Ki te hopu koe i te kōura, ka whawhai te kōura, ka rapirapi ia i ōhou ringa. / If you catch the crayfish it will fight and will scratch your hands.

Show example

Hide example

ōu

1. (particle) (determiner) your (one person when referring to more than one thing). Plural of tōu and used when the possessor has, or had, no control of the relationship or is subordinant, passive or inferior to what is possessed. A possessive determiner.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 108-109, 140-142;)

E tama, he tuāhine ōu? / Do you have sisters, boy?

Show example

Hide example

tāhau

1. (personal noun) your (one person - singular) - variation of tāu.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 108-110, 140-141;)

Kei te tika tāhau. Anei te wāhi mō tātou (TWK 42:27). / You are right. Here is the place for us.

Show example

Hide example

See also tāu


2. (determiner) that which you.

Haere! Mahia tāhau e hiahia ana (WT 2013:47). / Go! Do what you want to do.

Show example

Hide example

wāu

1. (particle) (determiner) your (plural) - variation of āu.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 108-110;)

Kātahi au ka pātai atu, "Nō hea wāu moni i pēnā ai te tini o wāu mea?" (TWK 14:5). / Then I asked, "Where did your money come from that you have so many things?"

Show example

Hide example

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00