ū
1. (verb) (-ngia) to land (a vessel), reach the land, arrive by water, strike home (of weapons or blows).
Ka ū a Tamatea ki uta, ka hikaia tōna ahi, ka tahuna te whenua (TPH 26/10/1898:5). / When Tamatea came ashore he kindled his fire and burnt the ground.
See also ūranga
2. (verb) to be firm, fixed, resolute, unyielding.
Kātahi ka riringi ki roto i ngā pātara, kia ū te pangu, ka whītikia ki te tuaina (TJ 8/12/1898:7). / Then pour it into bottles, put in the bungs and tie them down with twine.
Synonyms: rae pakari, ngākau titikaha, manawa rahi, pūtohe, niwha, kiriūka, manawanui, marohi, mārohirohi, titikaha, whakakiriūka, pikoni, pūkeke, aumangea, pukunanaiore, tōkeke
3. (verb) to comply.
Ko te mea rerekē o ēneki rā, kua rahi ake ngā mahi whakahaere me te ū ki ngā ture (RT 2013:96). / The difference these days is that there are more organisational tasks and compliance with the laws.
ū
1. (noun) breast (of a female), udder, teat.
Matawaia rawa ōku kanohi i te roimata, e ohooho ana ōku whēkau, kua maringi tōku ate ki runga ki te whenua, he meatanga ki te wāwahanga o te tamāhine a tōku iwi; nō te mea hemo ana ngā kōhungahunga me ngā mea ngote ū i ngā huarahi o te pā (PT Nga Tangi a Heremaia 2:11). / Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
ū ā
1. no way, not even, get out of here - an expression to disagree with a comment that has just been made.
Wahine: I kite koe i te kēmu i te pō rā? Ka tau kē ko Ngā Rau Hiriwa! Tāne: He aroha pea nō ngā Taimana. Wahine: Ū ā! Ko Aotearoa te tīma kei te kōtihi o te ao (HKKT 1/2011:36). / Woman: Did you see the game last night? The Silver Ferns were on fire! Man: Perhaps it was sympathy from the Diamonds. Woman: Get out of here! New Zealand are the best team in the world.
mōhou
1. (pronoun) for you - variation of mōu.
Māku e tapa he ingoa tau mōhou (TTT 1/4/1930:2035). / I will bestow a befitting name for you.
See also mōu
nāhau
1. (particle) belonging to you (one), yours (one), you did - variation of nāu.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 31-32;)
nōhou
1. (particle) belonging to you (one person) - variation in Eastern dialects of nōu.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 23-24; Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 80;)
Ka pātai au ki a koe, "He aha te take i kore ai koe e tuhi i tō ingoa?" He mataku pea nōhou kei mōhio au ki a koe (TJ 27/4/1899:10). / I ask you, "Why didn't you write you name?" Perhaps it's because you are afraid in case I know you.
See also nōu
ōu
1. (particle) (determiner) your (one person when referring to more than one thing). Plural of tōu and used when the possessor has, or had, no control of the relationship or is subordinant, passive or inferior to what is possessed. A possessive determiner.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 108-109, 140-142;)
tāhau
1. (personal noun) your (one person - singular) - variation of tāu.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 52-56, 108-110, 140-141;)
Kei te tika tāhau. Anei te wāhi mō tātou (TWK 42:27). / You are right. Here is the place for us.
See also tāu
2. (determiner) that which you.
Haere! Mahia tāhau e hiahia ana (WT 2013:47). / Go! Do what you want to do.