whārona awatea
1. (verb) (whārona awateatia) to slaughter, massacre.
Ko tana wero kei te haere atu a ia – me ana hōia me ana pū hei utu mō Te Whetū-matarau me ētahi atu o ngā pā nā rātau i whārona awatea (TTR 1990:275). / His challenge was that he was going with his soldiers and guns to seek revenge for Te Whetū-matarau and some other pā where they had carried out massacres.
Hei ngaki i tana mate ka hiki atu tana hikutoto ki te rautipu, kātahi ka pōkia te pā o Whakaepa, ka whārona awateatia te tini o te tangata (TTR 1990:146). / To avenge the death he raised his war party to retaliate, and then over-ran the pā of Whakaepa, slaughtering masses of people.
2. (noun) massacre.
Kia hoki ki ngā kōrero mō Te Rangi-i-pāia II, arā he mea kahaki nā Pōmare I i te tau 1820, i tana pāhorotanga i Te Whetū-matarau. Tērā whārona awatea tērā (TTR 1990:385). / We should return to the stories about Te Rangi-i-pāia II, that is when he was carried off by Pōmare I in 1920 when he attacked Te Whetū-matarau. That was that massacre.