taura here
1. (noun) binding ropes, urban kinship group, domestic migrants, kinship link - a term sometimes used for tribal members in the city who join taura here groups to help to retain their identity and links back to their tribal homelands. These link back to iwi organisations and often taura here representatives have a place on iwi boards. For example, Te Runanga nui o Ngāti Kahungunu ki te Upoko o Te Ika is the Wellington taura here group for Ngāti Kahungunu. There are two taura here groups in Auckland for Ngā Puhi – Te Taura Here ki Manurewa (South Auckland) and Te Taura Here o Ngāpuhi ki Waitākere (North and West Auckland).
Nō te tau 1925 i whakatūria a ia hai kaikaunihera whakahaere mō te Kotahitanga o ngā Tāngata Mahi o Niu Tīreni mō te rohe o Tūranga, ka noho nei ia hai tino taura here mō te uniana nei me ngā Māori o te taiwhanga o Tūranganui-a-Kiwa (TTR 2000:121). / In 1925 he was appointed as the New Zealand Workers’ Union’s executive councillor for the Gisborne district, and he became a key link between the union and Māori of Poverty Bay.
2. (noun) leash.
Mātorohanga, Moihi Te
1. (personal name) (1836-1865) Ngāti Kahungunu; tohunga who was schooled in the traditional whare wānanga. He had many of the traditional narratives recorded in manuscripts.
E kī ana a Te Matorohanga i tākaro rawa hoki ngā atua, i tā pōtaka, i neti, i whai, i takaro i ērā atu tākaro (TTT 1/9/1923:8). / Te Mātorohanga says that the atua also played games, whipping tops, toy darts of flax strips, string games and other games.
Melbourne, Hirini
1. (personal name) (1950-2003) Tūhoe, Ngāti Kahungunu; composer and singer of songs in Māori, Hirini spearheaded the research and revival of the making and playing of traditional Māori musical instruments. Associate Professor at The University of Waikato where he was awarded an Honorary Doctorate in 2002.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 162-171; Te Pihinga Study Guide (Ed. 1): 126-127;)
Tākitimu
1. (personal noun) a migration canoe - the crew of this canoe from Hawaiki are claimed as ancestors by Ngāti Kahungunu, Ngāi Tahu and Ngāti Ranginui.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 31;)
Kātahi ka kumea mai e rātau a Tākitimu ki uta rawa kia kore ai e riro i te tai (HP 1991:29). / Then they pulled Tākitimu right up on the shore so that it wouldn't be carried away by the tide.
See also Tākitumu
Horomia, Parekura Tureia
1. (personal name) (1950-2013 ) Ngāti Porou, Te Aitanga a Hauiti, Ngāti Kahungunu, Ngāi Tahu; labourer, printer, civil servant, Labour Party politician. Elected for the Ikaroa-Rāwhiti electorate in 1999. Minister of Māori Affairs in 2000-2008. Played a significant role in setting up Māori Television and expanding the role of iwi radio in New Zealand. Renowned for his strong ties with the people of his electorate and Māori generally.
Huata, Wiremu Te Tau
1. (personal name) (1917-1991) Ngāti Kahungunu; Church of England minister and military chaplain to the 28th New Zealand (Māori) Battalion in World War II in Egypt and Italy. Excelled at rugby representing Hawke's Bay. Revived the Waikato Māori Mission in Waikato-King Country from 1952 to 1972 and established strong links with the King Movement.
pāpapa
1. (noun) eggshell, husk, chaff, bran.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 27;)
He uru hua rākau rahi anō tō rāua, ā, e 60 eka te rahi o te whenua whakatipu ōti, whakatipu pāri, hai pāpapa whāngai i ngā hōiho (TTR 1998:159). / They had a large orchard and 60 acres growing oats and barley to make chaff to feed the horses.
2. (noun) squash, kamokamo - a variety of vegetable marrow. This word seems to be peculiar to the northern Ngāti Kahungunu region.
He pēnā anō ngā tōhuka, ngā kānga, ngā pāpapa, ngā merengi, ngā kākāriki, ngā taro me ngā rīwai (HP 1991:14). / The sugar cane, maize, kamokamo, melons, rock melons, taro and potatoes were exactly the same.
3. (noun) beetle - used as a general term for beetles.
E whā ngā momo pāpapa i mau i a mātau (Ng 1995:30). / We caught four kinds of beetles.
4. (noun) common tiger beetle, Cicindela tuberculata, Neocicindela tuberculata - an endemic tiger beetle to Aotearoa/New Zealand. Adults are ground predators and larvae may live for several years in a hole in the ground, and grab and eat passing insects. Adults are commonly seen on clay banks in summer, running around and making short flights as they hunt other insects.
6. (noun) slater, pill bug, sow bug, woodlice - terrestrial Isopoda which vary slightly in appearance, but most are conspicuous and easily recognised by their elliptical, flattened segmented bodies, and seven pairs of legs. Colour is usually in the shades of grey, from dark to light, often mottled with green and yellow. Aotearoa/New Zealand slaters range in size from several millimetres to more than 2 cm in length. Slaters are mainly scavengers, feeding on a variety of decaying vegetation, tree bark, rotting wood, etc.
7. (noun) gumdiggers' soap, golden Tainui, kūmarahou, Pomaderris kumeraho - a native shrub with alternating, blue-green leaves on top and undersides pale with protruding veins. Flowers are creamy yellow in large, fluffy clusters. The whole plant is covered in a soft mat of hair. Found north of Bay of Plenty and Kāwhia.
See also kūmarahou
Synonyms: kūmara rau nui, kūmarahou
8. (noun) koropuka, bush snowberry, fool's beech, Gaultheria antipoda - native bushy shrub bearing rounded small leathery toothed leaves on hairy twigs. Hairs on twigs black mixed with shorter paler hairs. Flowers white, bell-shaped, solitary at base of leaf. Leaves alternating on stem, 7-10mm long by 6-10mm wide, sometimes much smaller at tip of twig, Fruit red or white.
See also koropuka
Synonyms: koropuka, takapo, tāwiniwini, taupuku
kete uruuru matua
1. (noun) basket of peace, goodness and love - one of the three baskets of knowledge and an alternative name from the Ngāti Kahungunu and Ngāi Tahu traditions for te kete aronui.
Ko te kete uruuru matua, te taonga o tenei kete he maunga rongo, he aroha, he whakairo, he mahi kai, he marae (JPS 1926:333). / This basket, called kete uruuru matua, contains the treasures of peace, love, carving, gardening and hospitality.
See also kete aronui, kete o te wānanga
kete uruuru rangi
1. (noun) basket of sacred knowledge, karakia and ritual - one of the three baskets of knowledge and an alternative name from the Ngāti Kahungunu and Ngāi Tahu traditions for te kete tuauri.
Ko te kete uruuru rangi he pakanga ngā taonga o tēnei kete (JPS 1926:333). / Matters related to warfare are the treasures of the basket called te kete uruuru rangi.
See also kete tuauri, kete o te wānanga
kete uruuru tau
1. (noun) basket of the knowledge of war, agriculture, woodwork, stonework and earth work - one of the three baskets of knowledge and an alternative name from the Ngāti Kahungunu and Ngāi Tahu traditions for te kete tuatea, although defined a little differently.
Te kete uruuru tau o te pakanga ki te tangata, ki te mahi o te kai, o te patu, i te rākau, i te kōwhatu, i te oneone, o ngā mea katoa hei whakahāngai i te pai, i te ora, ahakoa he aha te mahi (N 1930:156). / The basket of knowledge called 'kete uruuru tau' is of war against people, working with food, weapons, wood, stone, earth and all things related to goodness and wellbeing, no matter what the task is.
See also kete tuatea, kete o te wānanga
Aonui
1. (personal noun) first month of the Māori year - approximately equivalent to June and traditionally used by Ngāti Kahungunu.
See also Pipiri, Tahi o Pipiri, Te
Aho-turuturu, Te
1. (personal noun) second month of the Māori year, approximately equivalent to July and traditionally used by Ngāti Kahungunu.
See also Hōngongoi
Iho-matua, Te
1. (personal noun) third lunar month of the Māori year, approximately equivalent to August and traditionally used by Ngāti Kahungunu.
See also Hereturikōkā