Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

iro

1. (verb) to be submissive.

Whiua kia iro ai (W 1971:80). / Punish him so that he will be submissive.

Show example

Hide example


2. (noun) haven't you learnt your lesson yet? you should have known better, you'll listen next time, I told you so, I should have known better - an idiom used to comment on someone's mistake or oversight when they should have known better. In this usage iro is often preceded by a possessive.

Kua mau taku iro. Kore rawa au e kai waipiro me te whakatete ki te taraiwa i taku waka ā muri ake nei (HKK 1999:97). /
I should have known better. I will never drink and drive my vehicle ever again. /

Show example

Hide example

See also e iro e iro!, kua mau [tō] iro

iro

1. (noun) maggot.

Nō te huakanga ake o te taupoki, kikī ana i te iro, kua pirau (KO 22/2/1887:10). / When they took the lid off, it was full of maggots, it was rotten.

Show example

Hide example

Synonyms: kutukutu, iroiro, whekoki

e iro e iro!

1. you should've learnt your lesson! you should know better!.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 116;)

Kua ngau taku puku, he kaihoro nōku. E iro, e iro! (HKK 1999:97) / I've got a stomach ache because I was a guts. You should've known better!

Show example

Hide example

e kore e iro

1. they’ll never learn.

Nāku anō taku tamaiti a Niu Tīreni! Ko ahau anō kua pā ki te whakaako, muri iho o taku akonga, ka noho tahi māua. Nā, ka riri noa anō taku tamaiti, ka tutū ki a au ka pā taku whiu, tā te matua hanga hoki e āta haere ana te whiu, ā, ki te mea ka tohe ki te tutū ka whiua anō kia tangi. Nā, ki te kāhore e rongo ki te tuarua o ngā whiunga, ā, e kore e iro (TK 15/7/1845:26). / New Zealand is my child! Therefore, it is my responsibility to teach them. After teaching them, we sit together. When my child angers and is disobedient I punish them, for it is the duty of the parent to punish purposefully. If they’re to continue acting disobediently, they’ll be punished until they cry. Now, if they don’t respond to the second punishment, they’ll never learn.

Show example

Hide example

kua mau [tō] iro

1. haven't you learnt your lesson yet? they've learnt their lesson, she's learnt her lesson - an idiom in which may be replacd by other possessives.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 116;)

Pare: Kua mau tō rātou iro iāianā. Rangi: Te āhua nei. Inā te anahera o ō rātou āhua (HKK 1999:97). / Pare: They've learnt their lesson now. Rangi: It would seem so. They are like angels now.
Tokowhā ngā wahine kua hapū i a koe, kāore anō kia mau te iro. / You made four women pregnant, so haven't you learnt your lesson yet.

Show example

Hide example

See also iro, e iro e iro!

iroriki

1. (noun) germ.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00